Csorba Dávid: "A sovány lelket meg-szépíteni” Debreceni prédikátorok (1657-1711) - Nemzet, egyház, művelődés 5. (Debrecen, 2008)

II. Idős Köleséri Sámuel Debrecenben - II/A. 4) A vágyott szerep

II. Idős Köleséri Sámuel Debrecenben követhető rajtuk, de az előkészületben lévő latin nyelvű életrajz elemeit lett volna érdemes összehasonlítani ezekkel, de ez sajnálatra méltó módon csak Szilágyi Tönkő terve maradt. így a szöveg a magyar nyelvű kibővített élőbe­szédek, prelimináriák közé sorolandó,126 amely itt előkészítője az el nem ké­szült életrajznak. Köleséri valószínűleg hasonló okok miatt (papír és pénz hí­ján) illesztette a posztumusz kötethez a rövid életrajzot. A kötet elé írt versek között van tíz másik, a legkülönbözőbb irányza­tokhoz tartozó prédikátor és professzor emlékező és tisztelgő költeménye. A hagyományos besorolás alapján ortodoxnak minősített lelkészek, tanárok (Keresztúri Bálint, Pósaházi János, Kábái B. Gellért, Felvinczi Sándor) az Apokalipszis jövendöléseit és mártírképét, az Antikrisztus (= katolikusok) jövendő alávettetését és az idvezült prédikátornak eltétetett mennyei jutal­mat (korona, boldogság) hangsúlyozták. A szerzők kiemelték a kassai prédi­kátor mártíriumát, és szerepét Ábelhez, a legelső bibliai mártírhoz hasonlí­tották, a poraiból feltámadó főnixmadárhoz és Krisztus feltámadásához, minthogy példájukból a hívő erőt merít, az ellenfél pedig megszégyenül. A puritánok (Nógrádi Mátyás, Komáromi Csipkés György, Martonfalvi T. György, Szilágyi T. Márton) és a családtagok (Czeglédi Pál, idős és ifjú Köle­séri Sámuel) pedig láthatóan más fogalomkincset használtak. Az ortodoxnak minősített szerzők polemikus élű megfogalmazásai helyett az utóbbiak hang­súlyozottan a ‘Militaris architecturá’-ra koncentráltak: a mártírság helyét át­vette a vitézség, s ezen belül is a bibliai Dávid előképének a hangsúlyozása. A puritán szerzők az Énekek Éneke liliom-szimbolikájával siratták Krisztus vi­tézét a „M [agyar] Rachel” nevében. Az elveszett/meghalt fiait sirató anya, Ráhel már a bibliai kontextusban metaforikus értelemben Izrael szimbólu­ma volt, Jeremiásnál részévé vált az Izrael reménységét hirdető próféciának. Ezzel összefüggésben az Apafihoz szóló ajánlólevél után az elöljáró beszéd „az igaz Religióban való végig megállásra” buzdította a református feleke- zetet. Czeglédiről eddig tudományosságunkban az ortodox, polemizáló prédi­kátor képe élt, akit tudásáért, olvasottságáért Medgyesi is nagyra becsült, ol­vasva a Malach doktor című művét. A kiadást előkészítő debreceni prédiká­tor verse a kassai egyház „hűséges angyalának, idvezült Czeglédi Istvánnak” 126 Hasonló terjedelmes előszó, mely viszont egyháztörténeti korszakolást ad az igaz egyház üldözéseinek szakaszairól: Iratosi János „élőbeszéde” William Perkins egy általa lefordított művéhez (Lőcse, 1641); Szatmárnémeti Mihály Dominicá- jának (Kolozsvár, 1675) és Tolnai F. István Kalauzának (Kolozsvár, 1679) refor­mációtörténete (RMKI. 718,1179,1236). 107

Next

/
Oldalképek
Tartalom