Nemere, 1883 (13. évfolyam, 1-104. szám)

1883-10-21 / 85. szám

85. szám. Sepsi-Szentgyörgy, 1883. Vasárnap, október 21. __________XIII. évfolyam. S zerkesztőségi iroda Sepsi-Szentgyörgyön Demeter-féle ház, hová a lap szellemi részét illető ' közlemények küldendők. Kiadó hivatal: cBc-vnotein 0ÍCd r-4 KÖNYVNYOMDÁJA, >. Jiová a hirdetések és í i előfizetési pénzek ) ) bérmentesen intézendők. I A hirdetmények és nyiltte- rek dija előre fizetendő. \ ; Megjelenik ezen lap heten- kint kétszer : csütörtökön és vasárnap. % / Előfizetési ér helyben házhoz hordva, \ vagy vidékre postán küldve: ; Egész évre 6 írt — kr. ( Fél évre 3 írt — kr. Negyedévre 1 írt 50 kr. Hirdetmények dija: 3 hasábos petit-sorért, vagy annak helyéért 6 kr. Bélyeg-díjért külön 30 kr. ! Nyilttér sora 15 kr. 5 %—_-----------------ac P olitikai szemle. A kinek még kétségei voltak a felett, váj­jon a kormány horvát politikáját a meghát­rálás vagy a méltányosság politikájának te­kintse-e : az olvassa el a híreket, melyek a magyar feliratú ez i me re к leszedésének részle­teiről jöttek Zágrábból, s ha még azok után sem látja a magyar állam teljes megaláztatá­sát, akkor nincs érzéke a nemzeti becsület követelményei iránt. A magyar feliratú czimerek kedden szedet­tek le s cserzettek, ki felirat nélküli czime- rekkel. Már'^er^teggel hire terjedt, bogy a Guudulics-utczai és felső városi pénzügyi épü­letekről ma leszedik a gyűlölt czimertáblákat, s mindkét épület előtt nagy néptömeg gyüle­kezett össze. 9 órakor egy század katonaság vonult ki s egy katonai zenekar foglalt állást a Gundulics-utczai pénzügyi épület előtt. És azután a katonai zenekar rázendítette az „0 du mein Österreich“ kezdetű osztrák hazafias dalt, s ennek harsogó akkordjai mellett szed­ték le a hivatali szolgák a magyar államesz­me jelvényeit. Az épület előtt összegyűlt nép tömeg gúnyos megjegyzésekkel kisérte ezt a hivatalos akcziót, mely Hrvoics kormánybiztos jelenlétében ment végbe A leszedett czimerek helyébe azután kifüggesztették a felirat nélkü­lieket, melyekről nemcsak a magyar feliratot, hanem még a magyar nemzeti szinü szegélye­ket is eltávolították. Ez a királyi biztos köz­benjárására történt ; mert a királyi biztos ki­váló gondossággal igyekezett mindazt meg­szüntetni, mi a horvátok nem tetszését vagy épen elégületlenségét idézhetné elő. — Mikor a Gundulics-utczai épület előtt a zágrábiaknak tetszetős ünnepiességek véget értek, a század katonaság és a katonai zenekar a nagy nép- tömeg kíséretében a felsővárosi pénzügyi épü­let elé vonult és itt ismétlődött az előbbi je­lenet. Újra harsogott az „0 du mein Öster­reich“, leszedték a magyar felírással ellátott czimereket s felfűzték a felírás nélkül való csu­pasz czimertáblákat. A néptömeg itt sem de­monstrált zajosan, de a gúnyos kifejezések egy- máüt érték. A magyar állam megaláztatása teljes volt. Nem volt elég, hogy a zágrábi utczai csőcse­lék ténye szentesit tetett a magyar országgyű­lés által, a magyar feliratok eltávolitattak, — az osztrák generális gondoskodott még újabb megaláztatásról is. A czimereket még a ma­gyar nemzeti szinti szegélyektől is megfosz­totta s az uj czimereket osztrák nemzeti dal hangjai mellett függesztette ki. S a horvátok- nak, kiket a magyar felirat annyira felbőszí­tett, semmi kifogásuk sem volt az osztrák ének ellen. Hogy is lett volna ? Hisz nem oly rég történt, hogy újólag felajánlták magukat eszközül a kamarillának, mely már egyszer felhasználta őket a magyarok és a szabadság ellen. Ily perfid néppel szemben nincs értelme a méltányosságnak. Vagy hagyjuk őket ma­gukra, biztosítva magunknak Fiúmét s a Fiu- mébe vezető utat, valamint a három dráván- tuli vármegyét, vagy pedig, ha nem kellett a baráti jobb, éreztessük velük a magyar állam hatalmát. A horvátokkal szemben tanúsított meghu­nyászkodó politikának már is megvan a ma­gyarellenes elemekre bátorító hatású következ­ménye. A horvátok példája hasonló hősködésre buzdította az oláhokat is. Tiska György, törcsvári tanító, mint az „Ellenzék“-nek Írják, a napokban a felizgat ott' nép jelenlétében a törcsvári szolgabirói hivatalról letépte a ma- 1 gyár czimert, sárba dobta s összetiporta. A ) brassói államügyészség a magyar állameszme ellen elkövetett hitvány merénylet megtorlása iránt azonnal intézkedett s a tettest letartóz­tatta. Ferry, a f r a n c z i a kor m á n y el n ö к e Rouenban és Havreben tartott beszédeivel ha­dat üzent a radikálisoknak és intransigensek- nek, kiket keményen megtámadott. A radikáli­sok a kihívásra manifesztuinot tettek közzé, mely ezeket tartalmazza : „Megtámadtatva tizenkét év óta az összes reak­cziónárius és klérikális pártok által, továbbá az el­pártolt republikánusok segélyével, a köztársaság is­mét veszélybe jutott Nemcsak a köztársaság hanem a haza is. Rajtatok áll, valódi demokraták, hogy a belső üzelmek hajótörést szenvedjenek, melyek a külső velleitásokat támogatják. Ne higyjetek 1848- iki elődeitek illúzióiban, s ismerjétek föl a veszélyt! A szégyen regimeje, az aiávalóság és szoczialis ki­zsákmányolás kormánya, az orleánizmus, hogy va­lódi nevén nevezzük, készen áll, hogy bennünket megdöntsön. Л nemzet kirablói, kik Erancziaorszá- got veszélybe ejtik, hogy ambiczióikat kielégítsék, a iiarcz ez emberei, az Ordre moral megteremtőinek méltó utódai, ez antipatrioták, kik azt akarják, hogy egy uj testvérgyilkos harcz támadjon, hogy Fanczia- ország és a köztársaság romjain állítsák fel politi­kai uralmukat, ellenséget látnak bennünk, kik tör­vényes fegyverrel, a szavazólappal harczolunk elle­nük. “ A párisi tüntetések Alfonz ellen a spanyol kormány életébe kerültek, mely külön­ben már elébb is bukófélben volt. Az uj kor­mány szabadelvű s tüntetőleg igyekszik ki­mutatni a franczia köztársaság iránti barátsá­gos érzelmeit s ehez képest szükségesnek látja még egyszer félhivatalosan publikálni, hogy Német- és Spanyolország közt semmiféle meg­állapodás nem létezik ; a párisi eseményeket illetőleg pedig megelégszik Alfonz király és Grévy elnök beszélgetésének a madridi hivata­los lapban való közlésével, nem kívánva többé hasonló reprodukálást a franczia kormány ré­széről A nihilisták harmadfél évi várakozás után III. Sándor czárra is, miként apjára, ki­mondták a halálos Ítéletet. „A forradalmi nép­bizottság — mondják a proklarnáczióban, mely­ben a halálos Ítéletet kimondták — egyhangú­lag elhatározta, hogy III. Sándor czárra ki­mondja a halálitéletet. Az idő, melyet számára engedtünk, ismeretes volt Sándor előtt a Nép­akarat közlönyünkből s proklamácziónkból. Ez idő már eltelt s az orosz kormány egyetlen lépést sem tett, hogy a nép szenvedéseit eny­hítse.“ II. Sándor czár rettenetes halála pél­dát nyújtott arra, hogy a nihilisták beváltják fenyegetéseiket III. Sándort eddig nem bán­I A „Nemere“ tárczája. IhÆàr IrMilló lombbal . . . Már hulló lombbal terítve a föld, Es én mégis tudok reményleni ! Egy mosolyodra újra élnek im, E sokszor megcsalt szív reményei. Vajh nem volt-é a végső napsugár Ez a mosoly, mely ajkidon lebeg? Nem-é azért engedsz egy kis reményt, Hogy még boldogtalanabbá legyek ? Elzengte már dalát a kis madár, Aztán búcsúzva messze, messze szállt . . . Es én mégis mindegyre hallgatom S mohón várom még ajkad szavát. S e biztató szó vájjon oh nem é A búcsút mondó, távozó mádé)1, Melynek elszálltán néma, hangtalan S olyan kopárrá lészon a határ ? Elfojthatlan sóhaj kél ajkamon, Mely végig borzaszt és én reszketek ; Köröttem a szeleknek szárnyain Repülnek a letépett levelek. Mély «óhajtás kel az erdő felől, Sírjába szállott már amott a nyár, S az őszi szellő szomorún susog : Halál, halál, és mindenütt halál ! Oh, hallgassunk most, lányka! nézd, miuő Unnepies, gyászos e néma csend ; A már haldokló kis virágnak is Hervadt kelyhébe’ harmat könnye reng. Csak még egy szót! leányka, szép szemed Egy-két könnyüt érettem ejt-e majd, Ha engem is ez a fagyos közöny Reményfos2tottan majd a sírba hajt ? Nemo. Ki volt a tolvaj ? (Szenzácziós bűnügyi pör a század elejéről.) Irta: Balázs Sándor. (Vége ) Solyraossy Dávid uram fiskálisa természetesen föllebbezett ezen erőszakos és igazságtalan ítélet el­len a bécsi udvari kanczelláriához. Az volt akkor a legmagasabb forum. De Solyraossy Dávid uram is fellebbezett egy még magasabb fórumhoz — az úristenhez. Egy reggel a porkoláb, midőn reggelijét bevitte, elvérezve találta őt ágyában. Tollkésével metszette föl ereit. Asztalán a következő levelet találták : „Ártatlanságom önérzetében megvetem ugyan az ellenem támasztott gyanút, s az ennek alapján ho­zott igazságtalan ítéletet, de mégis meghalok, mert büszkeségem nem tudja elviselni, hogy csak egy pillanatig is tolvajnak tarthattak!“ De hát ki volt akkor a-tolvaj!? Ez a kérdés sok ideig izgatottságban tartotta a közvéleményt, de sehogy sem tudták kisütni. Pedig Pécsből ézkezett rendeletre másodszor is megejtették, és most már még szigorúbban, a vizs­gálatot, de ez sem derített ki semmit. Az alhivatalnokok és főpónztárnok könyvei és szá­madásai mind rendben voltak, s az is kétségtelenül be lett bizonyítva, hogy a kincstárban az alpraezi­dens jelentése nélkül soha sem fordult meg senki. A pénztár kulcsai az alpraezidens birtokában találtat­tak, az ajtó zárján lévő pecsét pedig sértetlen és érintetlen volt. A tett elkövetőjét ugyan ki nem süthették, Soly- mossy uram vagyonát azonban konfislcálták, s az állam vesztesége meg lön téritve. De hogy hát ki volt a tulajdonképeni tolvaj, az nem sült ki. Végre azonban, fájdalom, hogy már későn, az is kisült. Kisütötte a legbölcsebb és legjobb vizsgálóbíró, — a véletlen. A rejtély megoldása igazán meglepő és különös módon történt. Egy derék és közszeretetben álló piarista páter - nak, pater Szelényinek, a szerzet kolozsvári quar- diánjának kellett meghalnia, hogy ezen sötét ügy, melynek felderítéséről már lemondottak az embe­rek, teljesen, és minden kétséget kizáró módon meg- világosittassék. A derék szerzetes, nemcsak mint kitűnő tanár volt az egész országban ismeretes de egyszersmind kiilönczködéséről is hires volt. Különczködése abban állott, hogy mindenféle er­dei és vadállatokból egész gyűjteményt tartott fenn, s főkedvtelését abban találta, hogy azok megszelí­dítésére kísérleteket tett. Volt neki rókája, farkasa, baglya, szarkája, vid­rája, büdösbankája, vadkacsája s isten tudja, még mennyi mindenféle vadja. Ezeket mind együtt tartotta egy színben, hol azok szabadon jártak-keltek, a nélkül, hogy egymást bántották volna. A szárnyasok még ki is repkedhettek kalandokra, az etetés idején mindnyájan otthon voltak.

Next

/
Oldalképek
Tartalom