Nemere, 1883 (13. évfolyam, 1-104. szám)

1883-08-12 / 65. szám

65. szám. Sepsi-Szentgyörgy, 1883. Vasárnap, augusztus 12. (v4 * Szerkesztőségi iroda Sepsi-Szentgyörgyön / Demeter-féle ház, hová \ a lap szellemi részét illető í közlemények küldendők. Kiadó hivatal: \ eBei-not'eUt Sficát'ff ( KÖNYVNYOMDÁJA, i hová a hirdetések és \ előfizetési pénzek } bérmentesen intézendők. A hirdetmények és nyiltte- rek dija előre fizetendő. XIII. évfolyam.-% Megjelenik ezen lap heten- kint kétszer : csütörtökön és vasárnap. Előfizetési ár helyben házhoz hordva, vagy vidékre postán küldve : \ Egész évre 6 frt — kr. i Fél évre 3 frt — kr. \ Negyedévre 1 frt 50 kr. £ Hirdetmények dija: 3 hasábos petit-sorért, vagy \ annak helyéért 6 kr. Bélyeg-dijért külön 30 kr. Nyilttér sora 15 kr. \-X Rablás a fővárosban. Magyarország fővárosában szer­dán este a csőcselék egy álló óra hosszáig fékteleukedett; boltokat tört fel, öt üzletet teljesen kifosz­tott s rabolva rombolt, bútorokat zúzott össze s bort és más szeszes italt öntözött szét az utczákon. A szégyen pírja ég arczunkon, midőn e so­rokat Írjuk, melyeknél meggyalázóbbakat leg­nagyobb ellenségünk sem Írhatott volna rólunk, s megdöbbenve kérdezzük, hogy mi lesz en­nek a vége? Hát az antiszemitizmus már oly erős gyökeret vert volna, hogy a tulajdont sem tartja többé tiszteletben ? A múlt évi szé­gyenletes események, melyeknek színhelye Po­zsony megye volt, megújulhatnak ismét s most már az ország fővárosában is ? ? A zsidók elleni tüntetések kezdeményezője ismét Pozsony volt, hol mindjárt a tiszaeszlári bünper bevégezte után megkezdődtek a kihá­gások. Ezek lecsillapultak, kedden este azon­ban Budapesten volt tüntetés a Fehér Hattyú szálioda előtt, hol az aznap érkezett Scharf József volt szállva fiával Móriczczal együtt. A rendőrök csakhamar szétkergették a tünte­tőket, de oly brutális volt födépésük, hogy a ki ismeri Budapestet, mindenki várhatta a tün­tetések fokozott mérvű megújulását. Szerdán este már nyolcz órakor kezdetét vette a csoportosulás a nemzeti színház sar­kán s különösen a vele szemben lévő „Fehér Hattyú“ előtt. Itt-ott „Eijen Istóczy !“ „Éljen Verhovay !“ „Éljen Ónody !w kiáltások hang­zottak. Egy negyedóra múlva a tömeg meglehető­sen föiszaporodott haza siető munkásokkal és napszámosokkal és sűrűn elállotta a járdákat. Az izgalom fokozódott, midőn egyszerre a tö­meg közül magasan kinyúló alak zsidóellenes beszédekkel izgatni kezdte a tömeget. — Pár perez múlva a földszinti és első emeleti abla­kok csörömpölve hullottak le a kövezetre. Ami rendőr volt a környéken, lassaukint eltünede zett s a csőcselék ura lett a helyzetnek. A rendőrség még csak meg sem kísérletté a gyü­lekező tömeg szétoszlatását, a mi pedig szer­fölött könnyű lett volna; 4—G lendőr bátran megvédeimezhette volna a környéket, mig a se­gély megérkezik. Az ablakok betörése után következett a ven­déglő v'tolfc n e. к megrohanása. Féktelen üvöltésseJ^hffeftak be a helyiségekbe, hol ösz- szezuztak mindent, a mit találtak. A bort és sört az utczán öntötték el ; a nagy üvegtáb­láknak kövekkel rontottak neki ; a légszesz- csöveket ketté törték, a fákat kitépték, a lám­pákat összerombolták Majd a szomszédos üz­letekbe rohantak be. A „Fehér hattyú“-hoz legközelebb álló Kolin Adolf butorkereskedését teljesen tönkretették. Nem maradt abban egyetlen egy bútordarab épségben A bútordarabok recsegését, tördelé­sét egészen a nemzeti kaszinóig lehetett hal­lani. Hoffmann Adolf ékszerkereskedő kirakata teljesen eltűnt. A kirakat ablakát széttörték, az arany és ezüst ékszereket a járdára szór­ták, sokat elhordták. A vad tömeg dúlva kap­kodott az arany után. Midőn Thaisz Elek fő­kapitány megjelent, Hoffmann egy pár segédje kíséretében szigorú őrizet mellett sírva keres­gélte szerteszét szórt drágaságait. Azután nekirontottak Pfeiffer Vilmos és Freund Vilmos rövidáru-kereskedésének s azt is teljesen feldúlták. Mikor már a rombolás tetőpontját érte el s a csőcseléknek csak magva maradt meg, akkor — s ez már kilencz óra után volt — vagy 10 rendőr érkezett meg a hatvani utcza felől egy polgári biztos vezetése alatt s kivont kard­dal ment a rombolók közé A rombolásnak azonnal vége lett fényes bi­zonyságul annak, hogy ennyi rendőri hatalom már kezdetben elég lett volna. Ez alkalommal két egyént fogtak el és nem többet s a tulajdonképeni rombolók közül aligha is sikerült többet kézrekeriteni. Pár perez múlva kényelmesen előléptetett a kaszárnya felől egy 20—25 főből álló lovas­csapat s a „törvény nevében“ oszlatta szét a néző közönséget. Ezután, körülbelől öt perez múlva megér­kezett két század katonaság s szuronyföltüzve foglalt állást a nemzeti színház előtt. Az utczákat a fegyveres erő azonnal elzárta s a bezárt téren a károsultak sírva szemlél­ték a rombolás megrendítő nyomait A szuronyok elől futó csőcselék most az út­jába eső lámpáknak s ablakoknak esett s azo­kat verte be, majd minden dühének az Öster­reicher kávéházbau engedett féktelen szabad kifolyást. A kávéház vendégei között sokan segédkezet« nyújtottak a betörő bandának. A 3000 frt értékű ablakok, a drága tükrök, már­ványasztalok egy perez alatt romhalmazt ké­peztek. Egyetlen egy billiárd asztal maradt épen. A pénztár eltűnt. Az Oesterreicher kávéház lerombolása után tovább zúdult a tömeg. Ekkorra már megér­keztek a lovas és gyalog rendőrök s megkez • dődött a hajsza a kolomposokra De már hol volt .legnagyobb részük ? Már a Rottenbilder- utcza felé nyargaltak. Tíz óra felé már minden csendes volt a ke- repesi utón, mely telve volt üvegcserepekkel, ökölnyi kő- és tégladarabokkal. Gyalog és lo­vas rendőrök czirkáltak. A lámpákat ismét meggyujtották ; a szél ide-oda lengette a sza­badon maradt lángokat. A Sip-utczától az Es- terházy-utezáig katonaság és rendőrök vontak kordont. Ezen a kordonon senki sem mehe­tett át. Az elfogottak jobbára iparos segédek és napszámosok, Összes számuk 34. Egyik, egy Jankovich Ferencz nevű 24 éves asztalos se­géd a kerepesi-út 88. számú házának vala­mennyi földszinti ablakát beverte. Ullmer Fri­gyes nevű 42 éves törvényszéki kézbesítő a boltokat fosztogatta, selyemkendőket, inggom- bokat s más lopott tárgyakat talaltak nála. Fried ékszerész boltját Kvecsák József nevű A „Nemere“ tárczája. Fővárosi levél. Budapest, augusztus 8 (Scharf Móricz Budapesten. — A boulletinok. — Gradus ad Parnassura. Herostratesi dicsőség. — Bevert koponyák és ablaküvegek. — Ünnepély az ischiaiak javára. — Nápolyi éj. Szent István-napi ünnepély. — Léghajózás. — Semmi sem lehetetlen többé a nap alatt.) Scharf Móricz Budapesten van ! Ez a hét legfőbb eseménye. Igazi esemény, mely mint futő-tüz hozta izga­lomba az egész fővárost, s már is okozója volt ne­hány rendőr-koponya és ablaküveg bevezetésének. A manó hitte volna, hogy ez az apró süvölvény, aki még jóformán át sem lépte a zsebkendő-kor­szakot, az egész ország, sőt az egész világ érdek­lődésének központja lehet. * Minden lépéséről, minden szaváról, minden moz­dulatáról tudósításokat hoznak a lapok, s nyilatko­zatait följegyzik, mint a fejedelmek és nagy állam­férfiak súlyos jelentőségű enuncziáczióit. Leírják szemeinek bandzsal tekintetét és kabátjának barna koczkáit s boulletinokat állítanak ki étvágyáról és czipőinek suvikszolatlan állapotáról. íme, a gradus ad parnassum ! * Dolgozzál, munkálkodj szerényen, zajtalanul, er- nyedetlen szorgalommal ; hasa, alkoss, gyarapits, hogy a haza fényre derüljön: az ördög se fog ve­led törődni ; észre sem vesznek, ép úgy, mint a levegőt, melyet beszivunk. De tanulj mag kibékülni Herostrates dicsőségével, forgasd fel a társadalmi rendet, beszélj, irj hóbortokat farizeus-képpel, di csőitsd az „oh nép!“-et és uszitsd, mint a feldü­hödt vérebeket, gondolj merészet és gyalázatosat, tipord lábbal mindazt, a mit a társadalom, a kor­szellem szentnek, magasztosnak tanított, és osztály­részed lesz a — „dicsőség !“-X­Szomorú dicsőség biz ez, de hát a rothadt al­mának mindegy, ha pocsolja is, csak a felszínen uszhassék. Hát bizony Scharf Móriczka is egy csomó más emberrel, akik még mindig hangadóknak tekintik magukat, mert nagy hangokat adnak magukból — szintén a felszínen úsznak, ami inkább annak a csomónak a szégyene, mint a Móricz fiúé, mert hi­szen meg vagyon írva, hogy : „bove majore discit orare minor.“ * Es különben is vissza kezd már jönni ez a kis fiú is régi emberi formájába, a miből — hogy kik, kik nem, ennek megbirálása nem engem illet — ki- vetkőztették. De csak most veszem észre, hogy magam is mi­lyen sok tért szenteltem az eszlári pör e hátul gombolóB hősének. . . . Hanem hát bizony nem te­hetek róla, ha az árral kell úsznom. * A fiú most „en vogue“ van. A szállodából, melyben lakott, valósággal meg kellett őt apjával együtt szöktetni, mert a „Fehér hattyú“ (itt voltak szállva) egész napon át ostrom­nak volt kitéve a közönség részéről és — mint az olvasó a lakokból már bizonyára értesült — a nép­tömeg összeütközésbe is jött a rendőrséggel, a mi­nek a fentjelzett koponyák és ablaküvegek beveróse volt az eredménye. Scharfék tehát most incognito tartózkodnak a fővárosban, hol le is szándékoznak telepedni. * •í* »í* Az eszlári pör ugyan teljesen lekötötte egész Magyarország figyelmét, de a rituális őrültség banda- bandáiba is belevegyült az a fájdalmas sikoltás, mely a szerencsétlen Ischia szigetről az egész em­beriséget fölrázta. Hozzánk is elhatott ez a jajszó, és már meg is alakult a nagy bizottság, melynek tagjai között társadalmi életünk legkiválóbbjai vaunak, kik szö­vetkeztek arra, hogy a szerencsétlenek javára nagy ünnepélyt rendezzenek, Ezen ünnepély programmja még nincs ugyan vázlatosan sem megállapítva, de már annyit előre is mondhatunk, hogy oly arányokat ős mérveket fog ölteni, hogy a magyar főváros már régóta nem látott olyat. * A Margitsziget lesz a színhelye ez ünnepélynek, s ezen a földön felejtett paradicsomon folynak

Next

/
Oldalképek
Tartalom