Nemere, 1883 (13. évfolyam, 1-104. szám)
1883-03-25 / 25. szám
— 100 — búzavirágból áll ; a két szélső mezőben szintén virágcsokor van a föntebbi virágokból és gyöngyvirágból, melyek symmetrikusan fejlődnek ki kétfelé egy búzavirágból. Hátulja szintén három mezőt képez ; középmezején madárka körül magyar virágokból összealkotott csokor van, a két szélső kisebb mezőben pedig szívből kifejlődő csokor fölfelé törekvő virágokkal. Eleje egy a zár számára fentartott szélesebb tér által két mélyebb mezőre osztatik ; a mezők mindegyikében egy rózsából kifejlődő s búzavirág-, szek- 1Ü-, tulipán-, napraforgó-, gyöngyvirág- és turbán liliómból álló csokor van. Két végén egy székely „bokájából (kancsó) kifejlődő virágcsokor látható; a bokájnak mintegy fülét képezi a ládikó hordozliatására alkalmazott vas fogantyú. A vasalást a helybeli mű- lakatos-tanmühely készíti. A két sarokvas egy-egy stylizált rózsát képez. A kulycslyuk körüli paizs rózsából és szegfűből van alkotva. Az igen csinos kulcs hasonlókép egy magyar rózsa alakot mutat. A ládikó két x alakú lábon áll, melyeknek fölfelé álló végein stylizált tulipánok vannak, a lábak ösz- szekötésénél pedig egy-egy Anjoukon rózsa, mely a Képes Krónikából vétetett. Meghivó. A brassói magyar Dalkör folyó 1883-ik évi márczius hó 31-én a „Nro. 1“ szálloda nagytermében Jaschik Gyula karnagy ur vezetése és két zenekar működése mellett, teljesen uj műsorral tánczczal egybekötött rendkívüli zártkörű dalestélyt rendez, melyre czimedet tisztelettel meghívja a „Dalkör“ nevében az igazgató választmány. Belépti jegyek előlegesen válthatók : Csorba és Gál, Ko vásznai és Keresztesi, László M. és L., és Simay testvérek üzleti helyiségeikben; az előadás napján este a pénztárnál. Személyjegy 1 írt, családjegy 3 személyre 2 írt / 50 kr. Kezdete este pont 8 órakor. Műsor. 1. „Éji zene“ Kreutzer Conrád-tól, németből magyarító Biró Sándor, előadja a dalkör. 2. „Angol néphymnusz“ Haendel-től ; előadja a vegyeskar. 3. „Női magándal“ zongora kiséret mellett. 4. „Férfi magán négyes“ legújabb eredeti népdalokból ; dallam és szöveg Rápolty K.-tól, magánkarra alkalmazta Jaschik Gy. 5. „Titkos szerelem“ Kreutzer Conrád-tól, németből magyaritá Biró Sándor; előadja a dalkör. 6. Nyitány „Iiunyady Lászlóból“, előadatik zongorán négy kézre és harmo- niuinon. 7. „Kettős dal“ soprán és tenor hangokra. 8. „Vidámság“ (mazurka) Möhring N.-tól; németből magyaritá Biró Sándor, előadja a vegyes kar. 9. „A vén bogár“ Veit 11. Y.-tól : előadja a dalkör. 10. „Népdalíű/.ér“ kardalositá Jaschik Gyula; előadja a vegyeskar. A csángók javára újabban Főző Albert ur adott lapunknál 1 Irt., melylyel tehát a múlt számban kimutatott 1G frt 40 krral együtt van 17 frt 40 kr. — A helybeli takarékpénztár csütörtöki közgyűlésén Pótsa Józset főispán ur indítványára 50 irtot szavazott meg a csángók útiköltségeire. Dinka, a gyilkos czigány, ki fogoly társát megölte, köpeczi születésű. Még kis gyermek volt, midőn szülei elhaltak. Ekkor bátyja vette magához, Sepsi-Szentgyörgyre hozta s egész kamasz koráig nevelte. Zenészt akart belőle nevelni, de Dinkának nem volt hozzá semmi hajlama. Egy szép napon megszökött bátyjától s Hosszufaluba ment, hol öt évig tanulta a kovács mesterséget. Öt év múlva felébredt benne a vágy a vándorlásra; elhagyta Hosz- szufalut s a „belföldre“ ment. Elébb Plojestre, azután Bukurestbe költözött, hol csakhamar kovács- műhelyt állított s Czula Mária nevű nővel élt együtt. Három évig laktak együtt, ekkor a honvágy kezdte bántani ; visszatért, s a múlt évben ismét Hosszu- laluban telepedett le. Mestersége nem valami jól ment; értvén a gépészethez is, Háromszékre jött s gépek javítására vállalkozott. Ez alkalommal Sepsi- Szentgyörgyön megszállt, midőn В. I. kofferjét ellopta 46 írttal együtt. De rajtavesztett, Prázsmáron utolérték s a múlt hó közepén börtönbe került, hol f. hó 13-án fogolytársát, a csirkelopásért letartóztatott Nyágujt megölte. A napokban lefényképezték s photographiáját megküldik Romániába is, ha vájjon ott is nem követett-e el valami bűntényt ? A nagy-szebeni nihilisták. A nagy-szebeni jog- akademia igazgatója a napokban a következő levelet kapta: „Тек. igazgató ur! Tiszteletteljesen tudatjuk uraságoddal, hogy a saját érdekükben a magyarosító uj törvény elfogadása után rögtön társaival együtt hagyja el örökre városunkat. Kelt Nagyszeben. 1883. márcz 8. Bizottság Egy másik levelet az állami népiskola igazgatója kapott ezen tartalommal: „III. utolsó figyelmeztetésünk. \ árosunkat mielőbb hagyják el örökre, ha a törvény a gyűlöletes magyarnyelvet kötelezi tanítani, ha el nem hagyjak, nem felelünk mi lesz a következmény akkor abból. N.-Szeben, 1883. márcz. 18. Bizottság я"*-!-***.“ E levelek oláh nemzetiszinü pecséttel vannak ellátva. Úgy látszik, hogy ezek az éretlen oláh suhanczok voltak azok is, kik szerdán éjjel, mint az „E—k“-kel tudatják, Román Miron metropolita ablakait beverték. Tömeges diák párbajok. Becsbe is átcsapol a Párbaj-láz, bár eddig még csak a diákok к peU fel. A párbajozásra az szolgáltatott okot a becsi osztrák érzelmű akadémiai testületet a diák műszó szerint: „corpsok“ — mint idején említettük — bizalmi iratot intéztek sen rektorhoz s e feliratban nem igen hizelgí latkoztak a \\ agner lakomát rendező burschet tokról. Erre az összes nagynémet érzelmű bur- schenscliaftok kilátták a kérvényt aláíró testületeket. A kihívást a corpsok elfogadták s úgy állapodtak meg, hogy minden corpsból s minden burschen- schaftból egy-egy tag verekszik meg. Tegnap délután történt meg az első párbaj a „Hotel Union“ban. A párbaj kardra ment, még pedig harczképtelen- ségig. — A „Danubia“ corps s a „Libertás“ bur- schenschaft egy-egy tagja mérkőzött meg mintegy harmincz diák jelenlétében. A viadal 22 perczig tartott s avval ért véget, hogy a Danubia tagja súlyosan megsebesülve összerogyott. Veszélyes se- sebeket kapott karjára s fejére s hordágyon kellett a párbaj színhelyéről elszállítani. Ezenkívül még 19 párbaj lesz. A bécsi socialista rablók bünperében, kik a so- cialísták alaptőkéjének gyarapítására a rabláshoz folyamodtak, szerdán mondta ki a törvényszék az ítéletet. A két fővádlott, Engel és Pfleger 15 évi, böjttel szigorított súlyos börtönre, Berndt pedig 2 évi súlyos börtönre ítéltetett, a többi vádlott felmentetett. A vándorló varrótű Egy manchesteri assszony ezelőtt 53 évvel, 1830-ban, véletlenül egy nagy varrótűt nyelt el. Két hétig vért köpött, nagy fájdalmai voltak, hanem azért orvost nem hivatott. 20 év múlva bal csípejében nagy fájdalmat érzett, heves szaggatásokat, később pedig könyökében. Azt hitte, hogy a csuz bántja, azért olajjal dörzsöltette karját. Egyszer aztán valami kemény tárgyat vett észre bal tenyerében, a bőr alatt ; nagy bajjal kihúzta onnan s íme, egy ó-divatu varrótű volt, a milyet most már nem is készítenek. Ugyanaz a varrótű volt, melyet 1830-ban elnyelt, mely tehát 53 évig vándorolt az asszony testében. Érdekes, hogy az agg nő, ki most 80 éves, igen jó egész ségnek örvend. Tizenkilencz év óta Szibériában. Csernisevszkiről, a hires orosz íróról, ki 1864 óta szibériai számüze tésben él, az a megdöbbentő bir érkezik, hogy tébolyodott. Harmadéve a bécsi irodalmi kongresz- szuson felszólalás történt a boldogtalan költő érdekében ; meleg hangon apelláltak a czár nagylelkűségére, hogy adja vissza a tizenhét év óta szenvedőt a szabadságnak és emberiségnek. Sikertelenül. Es ha most már meg is érkeznék a kegyelem: késő volna. Csernisevszki lelke örökre elhomályosodott. 1864. május 20-án szállították Péter- várról Nercsinszkbe, Szibériába, hol szörnyű szenvedések közt, kancsuka-íitések alatt hét esztendeig dolgozott az ólombányában. Onnan Szibéria egyik börtönéből a másikba hurczolták. Jelenleg a vilyuszki fogházban van testileg és szellemileg megtörve. Éjjel-nappal kozákok őrzik, hogy meg ne szökjék, — mint ha tudna megszökni a boldogtalan, élőhalott aggastyán. íme ! ilyen az orosz irók sorsa. Mert szegény Csernisevszky nem áll magában. Hosszú sorozata van azon orosz íróknak, kik a hatalomtól üldöztetést szenvedtek. Az irodalom talán sehol nem mutathat fel annyi vértanút, mint Oroszországban. Kik külföldön élnek számkivetve, mint a hires regényíró Turgenyev Iván, s ott halnak meg, mikép Herzen Sándor, Bakunin s Turgenyev Miklós, még a kisebb vértanuk közé tartoznak. De már Dosztojewszky tiz évet töltött a szibériai bányákban; Sevcsenko börtönben halt el; megismerkedett a börtönnel az orosz tudós társaság alapitója Novikov is ; Batjuskovot száműzték s midőn visszatért, őrültté tették ; Baratinszkyt közkatonának tették s oly munkákat végeztettek vele, hogy belehalt ; Gogoly is száműzetett s éhen halt. Polejev mint fegyenez veszett el; Lermontov jól kifőzött párbajban esett el ; Gribojedovot az utczán verették agyon s lófarkon hurczolták meg testét ; Butesevet s Odojevszkyt halálra kínozták ; Rylejevet, Pestéit és Muraviev Szergiuszt fölakasztották. Irodalom, művészet. Huszka József helybeli rajztanár a napokban küldte fel a műemlékek orsz. biz.-nak a gelenczei és h.-szt- mártoni régi falfestmények leirását és másolatát. A rajzok öt lapon foglalnak helyet; első lapon vannak a gelenczei róni. kath. templom északi falának freskói (Szt. László hareza a kunok ellen és a passió.) második lapon a nyugoti oldalé (Szt. Kálmán és szt. Jakab), harmadik lapon a déli falról a freskók (mennyország és Sz. Margit legendája), továbbá a templom alaprajza s a szentélyben levő késő góth részletek, negyedik lapon a déli főbejárat távlati képe; 5-ik lapon vannak a hnmoród-szentmártom freskók (Szt. László legendájából az audienczia s a vitézek felvonulása a kunok ellen. Margit legendájából a vendégfogadás egy részlete s az eljegyzés.) A „Nemzeti Újság“ politikai képes napilap első száma, Polonyi Géza és Déri Gyula szerkesztésében s a Corvina kiadásában márczius 20-án megjelent másfél ivén, kis alakban. A lap programmja a 48- as elvek terjesztése. Munkatársakul több kiváló függetlenségi párti iró és képviselő van megnevezve. Előfizetési ára egy évre 12 forint. A gondosan összeállított lapot olvasóink figyelmébe ajánljuk. Stein János zenemiikereskedésében Kolozsvárott „Parlagi rózsák“ czim alatt 5 kedvelt népdal jelent meg : 1) Ha meghalok, temetőbe visznek. 2) Holdvilágos, csillagos az éjszaka. 3) Kalapom, kalapom csurgóra. 4) Jaj istenem, jaj de baj. 5) Az anyám arra kért. Etiekhangra alkalmazta zongora kísérettel Lányi Ernő. Ara 80 kr. „Az els'i magyar általános biztositó társaság alapítása, fejlődése és jelenlegi állása“ czim alatt a társaság fennállásának huszonötéves évfordulója alkalmából igen díszesen kiállított emlékirat jelent meg, mely a társulat negyedszázados történetét foglalja magában. A műhöz 14 statisztikai táblázat van csatolva a társulat által az egyes biztosítási ágakban elért üzleteredményről. A tartalomból meggyőződhetünk, hogy az első magyar általános biztositó társaság kitűnő vezetés, szoliditás és hitel tekintetében a külföldi legelső hason intézetekkel versenyez. Hivatalos árfolyamok a budapesti áru- és értéktőzsdén, 1883. márcz Magyar aranyjáradék G°/0........................................ Magyar aranyjáradék 4°/0........................................ Magyar papirjáradék 5°/0 ....................................... M agyar vasúti kölcsön............................................. Ma gyar keleti vasúti államkötvény, 1. kibocsátás Magyar keleti vasúti államkötvény, II. kibocsátás Magyar keleti vasúti államkötvény, 111. kibocsátás Magyar föklteliermentesitési kötvény . . Magyar földteherment. kötvény záradékkal Temes-bánáti föklteliermentesitési kötvény Temes-bánáti földteherment. kötvény záradékkal Erdélyi földtehermentesítési kötvény . . Horvát-szlavon föklteliermentesitési kötvény Magyar szöló'dézsmaváltsági kötvény . . Magyar nyereménysorsjegy-kölcsön . . . Tiszaszabályozási és szegedi sorsjegy . Osztrák járadék papírban........................... O sztrák járadák ezüstben............................ Osztrák járadék aranyban............................ lSGO-iki osztrák államsorsjegyek .... Osztrák-magyar bankrészvény...................... M agyar hitelbank-részvény............................ Osz trák hitelintézet-részvény...................... E züst................................................................... Cs. és kir. arany............................................. 20 trankos arany (Napoleond’or) .... Német birodalmi márka ....... London ................................................................... . 12 én. 120.20 88.60 80 7ö 130.75 (11 25 110. 00 25 99 — 97 25 98. - 97.25 98.50 99 — 97.75 110 25 78.30 78.50 97 50 131.— 830.— 830.— 311.50 311.70 5.02 9 48 58.45 119 56 Felelős szerkesztő: Nagy Géza. Kiadótulajdonos: Bernstein Márk. s: •# «HMI ••••• rnr a*c- « §: Ali !••• « • Brassóban az „I m ri cli-fé le kertben“ mindennemű és kitűnő fajú gyümölcsfák, különféle diszfák park és sétányokra árleszállítás mellett eladatnak. Továbbá egy 2 és fél éves, igen szépen kifejlődött schweítzi (pinc gau-i) tehénbika : 1 i • is jutányos árban eladó. Megrendelések elfogadtatnak jelenlegi tulajdonos : ••«•••«зз mníh Bachmaier Gyula ■ü.g'^v’écLn.él 33ra,ssó"toa,n.5 i • : : i «I HIM Ny. Bernstein Márknál S.-Szentgyörgyön.