Nemere, 1882 (12. évfolyam, 1-104. szám)

1882-11-09 / 90. szám

90. szám Sepsi-Szentgyörgy 1882. csütörtök, november 9. 9----------------------------------• S zerkesztőségi iroda Sepsi-Szentgyörgyön Csiki-utcza, Mathcovies-féle ház, hová a lap szellemi részét illető közlemények küldendők. Kiadó hivatal: еБеъиМе'ш- Ölcátü KÖ.VY VXYOM DÁJA, hová a hirdet heh' éft előfizetési pénzek bérmentesen intczendők. A hirdetmények és nyiltte- rek dija előre fizetendő. —-----------^=9­P olitikai, társadalmi, ismeretterjesztő, szépirodalmi és közgazdászati lap. Æ „Háramszéía ^-egyesület11 hbatalds közlönye, XII. évfolaym. •......-.......... Me gjelenik ezen lap heten- kint kétszer: csütörtökön és vasárnap. Előfizetési ár helyben házhoz hordva, vagy vidékre postán küldve : Egész évre 6 fit — kr. Fél évre ?> irt — kr. Negyedévre 1 irt 50 kr. Hirdetmények dija: ?< hasábos petit-sorért, vagy annak helyéért 0 kr. Bélyeg-díjért külön 30 kr. Nyit ttér sora 15 kr. . . —____.<■>_ B udapest, 1882. november 6. il. Л magyar (Jelegáczió külügyi bizottságában az idén simán és nyugodtan folyt le a monar­chiánk külügyei feletti tárgyalás ; oly simán és nyugodtan, mint a milyent az utóbbi öt-hat év delegáczionális tárgyalásainál nem tapasztathattunk. Mi lehetett ennek az oka? Valószínűleg okozhatta az ellenzék fáradtsága, életuntsága is, mely telje­sen elvette kedvét a kapczáskodástól s a népsze­rűségnek nagy theoriák felállításával való keresé­sétől ; de hát a fő ok alkalmasint az lesz, hogy lassanként elsimultak azon ellentétek, melyek kül­ügyi politikánk s a közvélemény követelései közt több éven át tagadhatlanul fenforogtak. Valamint egész Európában nincsenek most az érdekeknek és törekvéseknek olyan ellentétei, melyek miatt közeli összetűzéstől az általános béke megzava­rásától kellene tartanunk, úgy Magyarországon sincsenek az érdeknek és törekvésnek ily ellentétei, a nép közvéleménye s a kormányok között, leg­kevésbé a külügyi politikát illetőleg. Ez a jelenlegi, aránylag kedvező állapot. — Persze mindenki tudja, ösztönszerüleg érzi, hogy ez csak ideiglenes ; látjuk, tudjuk, hogy minden­felé az államok egymásközti viszonyaiban, imitt- amott nehezen elsimítható érdekellentéteiben jövő nehéz összeütközéseknek gyúanyagai vannak fel­halmozva, hogy a nagyhatalmak külügyi politikája, katonai tevékenysége egyenesen arra irányul, hogy a mindinkább közelgő élethalál-harczra elkészülve legyenek ; ám ezen tudat — mely majdnem bi­zonyosságnak nevezhető — senkit sem akadályoz­hat meg abban, sőt inkább egyesíti az arra szol­gáló törekvéseket, melyek arra a c/.élra irányul­nak, hogy azon rövid időt, melyet földrészünknek a viszonyok békében eltölteni megengednek, minél inkább meghosszabbítsuk s a kecsegtető kilátást az esetleg rövid ideig tartó, de áldásos békeidőre sötét gondok által minél kevésbé értéktelenjük. Külügyi kormányunknak a magyar delegáczió előtt tett nyilatkozatai és közleményei nagy jelen­tőséget nyernek a föntebb jelzett készülő s a kor­mányok s parlamentek minden törekvései daczára végleg el nem odázható katasztrófákkal szemben. Arról van a kérdés: hogy mikor az elhatározó összeütközésre fog kerülni a sor, az osztrák-ma- gyar-német szövetséghez mily viszonyban fog állani Olaszország, a kis balkáni államok s ezek közt különösen Montenegro és Angolország? Meg kell vallanunk, hogy külügyminiszterünknek e kérdés­ben adott felvilágosításai nem oly neműek, melyek gondatlanságra s erőnk ápolásának elhanyagolására bátoríthatnának. Először is Olaszországgal szem­ben még mindig nem a legkétségtelenebb jóságu a viszonyunk, mit részünkről első sorban bizonyít az, hogy királyunk még mindig nem adta vissza az olasz királyi párnak bécsi látogatását. Azt mondják ugyan, hogy az udvariasságnak e viszon­zása Rómában azért maradt el, mert Rómában az olasz király és a pápa közti viszony ellenséges s igy királyunk vagy a pápa iránt, ha őt megláto­gatni elmulasztaná, vagy az olasz király iránt, ha a pápát meglátogatná, önkénytelenül is sértőnek kellene lennie. De mi azt hisszük, hogy ez nem lehet az igazi ok, mert az olasz királynak van elég városa, hol uralkodónk méltó fogadtatásra találhatna. A valódi ok alighanem az olasz viszo­nyokban, az olasz politikának két szint játszó mivoltában rejlik, melynél fogva egyfelől monar­chiánk iránt a jó barátságot, hangsúlyozza, sőt esetről-esetré — mint a trieszti bomba-merénylők ügyében, tettekkel is kitünteti, másfelől pedig nem egész határozottan lép fel az olasz nép minden rétegében otthonos irredentist.a törekvések ellen, e törekvéseket teljesen nem desavouálja s annak csak opportunitását tagadja és czáfolja. Olaszor­szág tehát, irányunkban halogatókig a szabadkéz­politikát tartja fenn, esetleg barátunk, esetleg szö­vetségesünk lehet — a szerint, hogy a barátság árát jobban tudjuk-e megadni, mint mások? ily viszonyok közt csak a mi politikánk is ilyen le­het Olaszország iránt, — s ez állapot felett igen örülnek a pápa világi hatalmának hívei, kik az európai anarchikus áramlat egyik fő forrásául s talán nem is egészen ok nélkül, az olasz viszo­nyokat az olasz államnak a pápa s vele a kath. egyház iránti ellenségeskedését tekintik. Montenegrót sem üdvözölhetjük barátunk gya­nánt. Nem igen valósul a remény, hogy Monte­negro végre belé fog nyugodni a berlini szerződés által teremtett uj állapotokba. Még ha nem is iri­gyelné tőlünk Herczegovinát, s ha az okkupáit, tartományok lakosai rokonszenvvel viseltetnének is monarchiánk iránt, Montenegro ereje jövő há­borúnkban Oroszország előcsapatjául szolgálna. Ez magától értetődő dolog a teljesen eloroszositott Bulgáriáról s ezekkel szemben Szerbiára sem fek­tethetünk nagy súlyt — még a legjobb esetben som. Világos tehát, hogy minél erősebbé kell ten­nünk azon positiot, melyet monarchiánk védelmére a Balkán félszigeten elfoglaltunk. Van azonban egy megnyugtató pont, az An­gliához való viszonyunk. Anglia ugyan alig fog tevőleges részt venni Oroszország ellen vívandó háborúnkban, erre a nagy orosz ellenség Beacons- field halála óta alig számíthatunk; de okos külpo­litikánk, mely Bismarckkal egyetértésben Angliá­nak Egyptomban szabad kezet enged, barátunkká tette a nagy brit birodalmat, s ennek jóakaró sem­legességére s diplomáciai és anyagi közvetett se­gélyére bizonynyal számíthatunk. Külügyi állapotunknak összképe tehát nem leverő, sőt önérzetet keltő ; vannak szövetségese­ink, melyek saját erőnk kapcsolatában megenge­dik, hogy reménynyel s bizalommal tekinthessünk a jövő események elé. В e 1 fö 1 d. Fejórváry Géza báró tábornoknak, a honvédelmi minisztérium államtitkárának ő Felsége a belső titko- tanácsosi méltóságot adományozta díjmentesen. E ki­tüntetés fényes bizonysága annak, hogy báró Fejórváry- nak a honvédség fejlesztése körül szerzett kiváló érdes meit legfelsőbb helyen is teljes mérvben méltányolják. A kivándorlás kérdése.^ A belügyminisztériumban több órai tanácskozás tartatott Prónay József államtit­kár elnöklete alatt, a Felső-Magyarországból az utolsó években tapasztalt kivándorlás ellen hathatósnak és szük­ségesnek mutatkozó intézkedések megállapítása tárgyá­ban. A belügyminiszter által összehívott enquete, mely­ben az érdekelt miniszterek kiküldött ^képviselői vettek részt, f. hó 5-én csak tájékozást serzett ez ügyben. A „Nemere" tárczája. Egy kis szóváltás. A „Nemerédnek 78. és 79. számában egy czikket adtam ki, melynek czime „Az ember és vallása“. Ezen ezikkemre tisztelt R. J. ur ugyan a „Nemerédnek 81. számában következő megjegyzéseket teszen, A tudomány érdeke annyiban forog fenn, a meny­nyiben nem engedhető meg, hogy annak irományai té­vesén targyaltassanak a nyilvánosság előtt. A méltányos- sági tekintet pedig megköveteli, hogy a katholilms val­lás ellen felhozott vádak, a positivismus világánál, mely elveszi a tudománynak felekezeti jellegét, utasittassanak vissza. Mi a visszautasítást illeti, akár mikor megtörtén­hetik, csak legyen helyesen. Hogy én a katholika val­lást vádoltam volna, az nem áll, mert én a történelem­ről szólottám a pápákról ; a mi pedig történelmi adat, az nem vád; a pápát pedig nem kell azonosítani a val­lással. A tisztelt R. J. urnák neheztelő hangon tartott czikkéből kiindulva, azon hiszemben vagyok, hogy en gémét reformáta hitűnek tart, ha ez úgy volna, hát ak­kor tévedés volna, mert én 1870-től kezdve rom. ka- t hol i к us vagyok. A mennyiben továbbá az egész czikké- bol következtetni lehet, hogy a pápa tekintélye melett kar­doskodik, ez egy hálátlan fáradozás, mert ha az osztrák és franczia szuronyok nem tudják fentartani, R. J. ur nem fogja helyre hozni. Tisztelt R. J. ur engemet a csillagászatban megezá- folt, és én meghajlok az igazság előtt, hanem bátorko­dom mentségemre következőket felhozni. Azt, mit tisz­telt R. J. ur a csillagképek haladásáról, s a nap- éj- egypontok hátrálásáról méltóztatctt előadni ugyanazt- »zóról-gzóra 1800-ban a bées-ujhelyi akadémiában ta­nultam volt; de hogy másképen szólottám, mint a hogy ta­nultam, következendő oka van. Ha jól emlékszem, ugyan az 1820. évben találták meg a ílenderei állatkört, hogy ez az eset nem kis feltűnést és tudományi vitákat oko­zott, az elhihető. Ugyanekkor feszegették azt, hogy a csillagászati számítások hibásak, és sokan állították azt, hogy egy csillagkép haladása hat ezer évig tart. Hogy ezt hittem és tévedtem, azt most látom, fogadja hát uraságod köszönetemet helyrén fásításáért. Innen eltérve, azt mondja R. J. ur, hogy a katho­lika érzületet sértegettem az által, mivel azt mondottam, hogy a pápa birtoka bekeblezése után, kapott egy jó gázsit, abból tarthatott jó menázsit. a pinezék is jók. azokba lehet kitűnő borokat lerakni, s evvel punktum. Hogy a pápai birtoknak bekeblezését kárörömmel olvas­tam, az igaz, mert a pápák a politikai téren örökké za­vartak, és ha lehetett, halásztak. Ok, mint világi ural- kdólc, ha szerződéseket vagy egyezményeket kötöttek és nem tetszettek, mint pápák a kötelezettség alól fel­mentették magokat, ha pedig meg voltak elégedve, mind a busz körmeikkel bele csimpeszkedtek s egy hajszál­nyit se tágítottak. Nekem tehát nagy örömet okozott, hogy Victor Emanuel az efféle igazságnak véget vetett, és ha sarkastikus voltam, avval se fülét, se orrát le nem haraptam a pápának, róla is szabad beszélni, mint más emberről, mert ő is csak ember, s az igazság nem sérti katholika érzületet. Erre megint következik egy kesergés, hogy miért mondottam, hogy a pápa nagy templomi parádékat tar­tott. IX. Pius kínjában egyszer nagy ünnepet rendezett a pápaságának, máskor a bibornokságnak, megint más­kor a kanönokságnak és tudja a manó, még miféle elő­léptetéseinek emlékére. Ennek ezélja a volt, hogy maga iránt figyelmet és szánalmat gerjesszen, és lett belőle egy - európai nagy lmliota; tehát a töblnég kimon­dotta az ítéletet. Egy másik jajgatás abból áll : hogy mertem azt mondani, hogy a pápa összehivat egy márkálist, mely nevetséges határozatokat hozott. A pápa 1809-ben üsz- szehivott a világ minden részéből egy conciliuniot, mely 1870-nek vége feléig tartott. Ebből a conciliumból lett egy márkalis, mert a jezsuiták, ezek a kath. egyház kozákjai, minden kortes fogásokat elkövettek, hogy a pápa csalhatatlannak nyilvánittassék, mi fájdalom! meg is történt, tehát a pápa vice-isten lett, ez nem csak nevetséges, hanem vallás sértő is. Erre kovácsoltak egy. uj dogmát, melyet ki is hirdettek, s melynek következ­tében minden katkolikus egyén, ki ezt a sületlenséget nem hiszi, legyen elátkozva. Tehát én tagadjam meg a józan eszmét és higyjek eféle hóbortokat, úgy hiszem, hogy ez elég nevetséges. Továbbá mondja tisztelt R J. ur, hogy az én szavaim a kegyeletet, melylyel a katholikusok a szent atya iránt viseltetnek, mélyen sértik, az igen természe- szetes; azért azok felett őszinte sajnálatát nyilvánítja. Lehet, hogy némely vakbuzgó vagy elfogult katho- likosuknak szavaim nem voltak kényükre, de ezen sze­rencsétlenek a jelen korban oly kevesek, hogy lám­pással kell őket keresni, ezeknek a nézete hát nem nyom­hat a mérlegben. Helyesebb lett volna, ha tisztelt R. J. ur a markálisi hóbortok felett nyilvánította volna saj­nálatát. Eddig szólhattam valamit tisztelt Ií. J. ur csikké­hez, de a többit érintetlenül hagyom, mert tisztelt R. J. urnák érvei el nem fogadhatók. — Az igaz, hogy tisztelt H. J. ur a csikkemből egyes adatokat felhoz, de egyet se csúfolt meg érvvel, és mi több, egészen más dol­gokat említ, melyek a tárgyhoz nem is tartoznak. Tisz­telt R J. urnák két módja lett volna, esáfolatra, vagy a a történelemből kellett volna bebizonyítani, hogy én hi_ búsan szólottám, vagy a történelmet kellett volna meg. csúfolni, mi azonban lehetetlen. Különben is R J. u

Next

/
Oldalképek
Tartalom