Nemere, 1882 (12. évfolyam, 1-104. szám)
1882-01-05 / 2. szám
8 mondom, hogy Bede Dániel sok tanítónak például szolgálhat és minden tanintézet szebb eredményeket mutatna fel, ha ily önzetlen és fáradhatlan közreműködés valamely tanárnak biztositva volna. — A „Magyar Szemle“ czimü tekintélyes irodalmi havi folyóirat szerkesztését Bognár Zsig mondtól Rudnyánszky Gyula vette át. A „Magyar Szemle“ havonként hat ivén tartalmazni fog ér dekfeszitő eredeti elbeszéléseket, rajzokat és költeményeket, politikai, társadalmi és irodalmi tanulmányokat, aesthetikai, tudományos és ismeret- terjesztő czikkeket, továbbá részletes, komoly és pártatlan bírálatokat a megjelent könyvekről, uj színmüvekről, színészekről és Írókról. Kiváló figyelemmel kíséri a lefolyt hónap összes eseményeit, védi az irodalom, a nyelv és a nemzetiség érdekeit és megismertet a külföldi irodalmi, politikai és társadalmi mozgalmaival. A „Magyar Szemle“ előfizetési ára egész évre 6 frt; füzetenként 60 kr. Az előfizetések a szerkesztőhez Budapest, váczi körút 72. küldendők. — Uj zenemüvek. Táborszky és Parsch zenemükereskedésében Budapesten megjelent 32-ik magyar ábránd magyar dalok felett. 1. Plevna- nóta Szentirmaytól. 2. Minden este fuvolázok sokáig. 3. Békót vertem. 4. Baja város. 5. Ez a kis lány sétál a váczi utczán (Szentirmaytól) zongorára szerzé Székely Imre. Ára 1 frt 50 kr. — Ismét megrenditő eset érkezik Brassóból. Az elmebeteg Wéber Lajos, Brassómegye volt levéltármoka, előbb anyját, ki évek óta özvegy, azután önmagát lőtte meg. Mindkét szerencsétlen a szörnyű tett elkövetése után rögtön meghalt. — Ajég alatt. Szegeden f. hó elsején nagy szerencsétlenség történt. A nagy-körut mellett fekvő tóra lement egy pár kis fiú korcsolyázni. Sza nászét csúszkáltak rajta, nevetgéltek, tréfáltak; egyszerre a jég a középen el kezd ropogni s e közben egy kis fiú rémült kiáltással a jég alá me rült. A szerencsétlenség láttára a többiek rémülve szaladtak szét, segítségért kiáltozva. A szomszédos házból csakhamar előszaladt egy ember, csákánynyal kezében és az elmerült gyermeket 10 perez alatt ajég alól kihalászta. De már későn volt. A kis ártatlan nem adott életjelt, nem segithetet azon már orvos se, meg volt halva Vonásai egészen eltorzultak, senki se tudta felismerni. Végre egy kis fiú kiáltotta el magát, a holttestet meglátva, hogy : nini, hisz ez a Gácsér Jancsika. Ekkor tudták meg, hogy a kis áldozat az alsóvárosi Gácsér család gyermeke. Azonnal elszaladtak a szülőkért, kik a szomorú hir hallatára kétségbeesett kiáltással szaladtak a helyszínére. A kis Jancsi kékre fa gyott holttestét azután haza szállították. — Nyomorba jutott herczegi család. Bonaparte Péter herczeg, ki a legutóbbi időben családjával együtt Versaillesban egy vendéglőben lakott, tudvalevőleg ezelőtt nehány hóval elhunyt. Nejét s mindkét gyermekét, Jeanne herczegnőt és Roland herczeget a legnyomasztóbb anyagi körül mények között hagyta. A család egy ideig lakást, élelmet, sőt néha pénzsegélyt is kapott a szálloda tulajdonosnéjától, bizonyos Acker nevű asszonytól. A költségeket áronban nem tudták megtéríteni. Most tehát a szállodatulajdonosnő 15000 frank erejéig bepörölte a „Seine-Tribunal“ előtt a herczegi családot. A család minden áron huzni akarta a pert s e czélból egyelőre semmiségi panaszszal élt, melyben illetéktelennek állítja a párisi bi róságot. — Dr. Tanner, a hírneves koplaló, kit egy időben halottnak hireszteltek, él és igen jól érzi mágát. Mint legújabban jelentik, ezúttal egy svéd földbirtokossal fogadott arra, hogy újév napjától kezdve február elsejéig semmit sem eszik. A gya nakodó svéd saját szolgái által fogja őriztetni a koplalás mesterét,nehogvjamerikai élelmességgel ki- játszodja őt, A szolgáknak olyan honoráriumot ad az észak derék fia, hogy Tanner vesztegetési kísérletei mit sem használhatnának. — A varsói szerencsétlenségről, a következő bővebb részleteket közlik. A „Szent kereszt“ templomban, melyhez a lengyel történelemnek számos emléke fűződik, a karácsonyyi isteni tiszteletre számosán jelentek meg. A templom zsúfolásig tele volt, jjéli 12 óraker valaki elkiáltolta magát: tűz van! tűz van! ég!“ A tömeget leírhatatlan rettegés fogta el, s e rettegés annál nagyobb volt, mivel a lakosság még mindig a bécsi katasztrófa behatá-a alatt állt. A közönség a templom főkijárata felé tódult. A főkapu egy espla- nadera nyílik, melyről jobbra-balra lépcső vezet az utczára. A kijáratnál roppant tolongás, szorongás, vad lárma, élet-halálharcz keletkezett. A hömpöly gő tömeg megakadt egy egy pillanatra, — azután ismét tovább ment. A két lépcsőn egész ember- gomolvag zuhant le az utczára. S az embertestek bői álló lavina lent az utczán borzalmas halommá torlódott. A katasztrópha pár perez alatt történt A templom mellett van Varsó legnagyobb kórhá za, a Rókus kórház, oda szállították a sebesülteket é- a halottakat. E kórház, udvarában a hallottak közszemlére tétettek ki, hogy a rokonaik vagy ismerőseik fölismerhessék. A kórház udvara tele volt siránkozó, jajgató emberekkel, kik övéiket keresték. Megújultak a bécsi jelenetek kicsiben. A kórház termeiben az elősietett orvosok rögtön opárátió alá vették a nehéz sebesülteket. Pár perez múlva kezdődött a katasztrófának utójátéka. A templom s a kórház közt ácsorgó néptömeg közt az a hir terjedt el, hogy zsidó zsebtolvajok is részt vettek az isteni tiszteletnél, s ezek terjesztették a rémhírt, hogy a támadó zavarban annál könnyebben halászhassanak . Egy nehány zsebmetszőt a rendőrség el is fogott, — azonban a közönség azt hívén, hogy ezek terjesztették a rémhírt rájok rohant, s szét akarta őket tépni. A rendőrségnek nagy fáradságába került őket megmenteni a nép dühétől. A dühöngő néptömeg erre a zsidók által lakott utczákba vonult, az ó városba. A zsidókat kirabolni, ütni-verni kezdték; vér is folyt, mert a megtámadottak erélyesen védték magokat. A rendőrség nem volt képes a zavargókat eloszlatni, azért rendeletet adott ki, hogy esti 5 órától kezd ve valamennyi háznak és boltnak zárva kell lenni. Mivel a zavargások este is tartottak, a rendőrség igénybe vette a katonaság segítségét. A zavargás erre alább hagyott. Hivatalos árfolyamok a budapesti áru- és értéktőzsdén 1881 deczember hó 23 án Magyar aranyjáradék ........ 1x9.22 Magyar vasúti kölcsön......................................132.— Magy. kel. vasúti államkötv. I. kibocsátás 58.— Magy. kel. vasúti államkötv. II. kibocsátás 108.— Magyar kel. vasúti államkötv. III. kibocs, 96.— Magyar földteher mentesítési kötvvény . 99.— Magy. földteherment. kötvény záradékkal. 98.— Ternes bánáti földteherm. kötv .......................98.— T ernes bánáti földteherm. kötv. záradékkal 97.-Erdélyi földtehermentesitési kötvény . . 99.— Horvát-szlavon földteherment. kötvény . . —.— Magyar szőlődézsmaváltsági kötvény . . 96.— Magyar nyeremény sorsjegy kölcsön . . 122.— Tiszaszabályozási és szegedi sorsjegy . . 112 — Osztrák járadék papírban ...................76.65 O sztrák járadék ezüstben...................77.60 O sztrák járadék aranyban...................çfr.— 1 860-iki államsorsjegyek......................133.— O sztrák-magyar bankrészvény......................825.— M agyar hitelbank-részvény...................... 362 — O sztrák hitelintézet részvény . . . . 363.90 Ezüst........................................... —.— C sászári és királyi arany............................ 5.59 20 frankos arany (Napoleon’dor) . . . 9.42 Német birodalmi márka . 58.10 London 3 havi váltókért......................................118.65 Magyar papír járadék.............................................89.95 F elelős szerkesztő: Málik József. Kiadótulajdonos: Bernstein Márk. A m. kir. vallás- és közoktatásügyi minisztérium által engedélyezett magán női ipariskola Sepsi-Szeiitgyörgyon a piaczon levő P 0 t oc z к у-féle ház emeletében. Felhívjuk a t. szülőket, kik leánygyermekei két a női ipar terén képeztetni akarják : szíveskedjenek az alábbiakat becses figyelmökre mél tatni. Női munkák taníttatnak elméletileg és gyakorlatilag. 1) A varrás iskolája, vagyis a kézi varrás elemei, fokozatosan mindennemű öltések képzése. 2) A női szabászat kimerítően, a legújabb és nagyon könnyen felfogható mértani módszer szerint; továbbá a női ruhák szabályos összeállítása, elkészítése és díszítés*. 3) Női és férfi fehérnémüok szabása a legújabb mértani módszerjszerint, összeállítása és díszítése szabad kézzel és géppel. 4) Az egyszerűbb férfiruhák szabása szintén mértani módszer szerint. 5) A varrógépekkel való alapos bánásmód, annak tisztítása, szétszedése, összerakása és ja vitása. 6) A varrás terén előforduló mindennemű hárász , disz és himmunkák. 7) A t. szülők kivánatára a növendékeknek elméleti tantárgyak is taníttatnak. Kiváló gond fordittatik, külünösen a szabászatra és gépvarrásra és azokkal való alapos bánásmódra. úgy szintén arra is, hogy a tanfolyam, a különböző felfogások szerint, mentői rövidebb idő legyen, hogy a korlátoltabb anyagi viszonyok között levő vidéki t. szülők is részt vehessenek a taníttatásban. Ebből kifolyólag gondoskodva van tisztességes szállásról és kosztról, a lehető legjutá- nyosabb áron a tanitónö lakásán és felügyelete aíatt. A tandíj a lehető legmérsékeltebben számit- tatik az idő és tárgyak tanulásához mérten. Legfőbb törekvésünk leend az egyszerű háztartás körébe tartozó, női, kézi és gépmunkák tanítása. Nyomatott Bernstein Márknál Íáepsi-Szentgyörgyön. Növendékek felvétetnek minden időszakban. Intézetünk úgy van berendezve, hogy a szabályoknak és a kor igényeinek minden tekintet ben megfelel. Bővebb felvilágosításért kéretnek a t. szülők az alattirtakhoz fordulni. Sepsi-Szentgyörgyön, 1 881. decz. 24. Solymossy Albert és Anna, női iparintézet-tulajdonosok. ЖЖЖЖЖЖЖЖЖ1ЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖ Hirdetmény. A bölöni székely birtokosság a saját erdőterületén levő borvizforrásokat 20 évi időtartamra haszonbérbe adni elhatározta s az erre vonatkozó pontozatokat megállapította. Ezen eljárás a nyilvánosság utján oly megjegyzéssel tétetik közhírré, hogy az elhatározást elintéző gyűlésben meg nem jelent jogosultak a haszonbéri pontozatokat alól irt birtokossági elnöknél betekinthetik s netaláni ellenvetéseiket mától számítandó 30 nap alatt annál bizonyosabban tegyék meg, mivel ellenesetben úgy tekintetnek, hogy a haszonbéri tervezetbe belenyugosznak s azt magokénak ismerik. Bölön, 1881. deczember 24. Síagy •Bózsef, 1 — 3 birtokossági elnök. 851. számhoz. 1881, Pályázati hirdet meny. Aldoboly, Bikfalva, KomoIIó, Kökös, ltéty, Szotyor és Uzon községeknek a Doholló pataka és bodzái területen fekvő összes erdői őrizetére rendszeresített egy fő- és három а I e r d ő ő r i állomásokra, melylyel 200 s illetőlog 150 150 forint készpénz, külön külön G—6 öl tűzifa s más mellékjárulékokból álló évi fizetés van ősz szekötve, — ezennel pályázat nyittatik. Pályázati kérések, melyben a pályázó eddigi szolgálati minősége, irás- és olvasásbeli jártassága s vagyoni állapota előtüntetendő, 1882. évi januáz hó 10-éig „a községi elöljárósághoz В i kialván“ intézendők. 1 2 Hirdetmény. Bikftilva nagyközség határán 4 6000 hold erdőterület szabályozandó. Felhivatnak mindazok, kik a jövő 1882 ik évben keresztül viendő szabályozásnál a mérnöki teendőket elvállalni hajlandók, ajánlatukat 1882, január hó 10-éig nevezett község elöljáróságához beadni. Kököd Endre, 1—2 ügyvéd és ügygondnok. OOi Rétliy K. és társa arany*, ezüst- és éksseraruk üzlete. Még csak nehány napig ! Sepsl-Sztgyörgyőii, a Blaskó-szállodában. Van szerencsénk helybeli tisztelt feleinket dúsan berendezett raktárunk mindennemű arany, ezüst, ékszerek, zsebórák és minden a mi szakmánkba vágó czikkekkel, szives látogatására meghívni Mindennemű régi arany es ezüst tárgyakat becserélünk. Hivatkozva üzletünk több éven át szerzett jó hírnevére, annál is inkább számos látogatást remélünk, miután itteni tartózkodásunk csak nagyon rövid időié Tisztelettel Réthy Z. és társa. « m i