Nemere, 1882 (12. évfolyam, 1-104. szám)
1882-02-05 / 11. szám
44 — elitéit utolsó óráit egész nyugodtan töltötte. Minden szava, minden mozdulata olyan emberre vallott, ki belenyugodott a halál gongolatába, mert tudja, hogy ö azt megérdemli. — Különös örökség. A „Fanfulla“ beszéli, hogy a velenczei Labia-palota, melynek remek piamond festménye ma is általános csodálkozás tárgyát képezi, előbb K. dúsgazdag bécsi bankár tulajdona volt, ki azt azért vette, hogy imádott nejének ajándékozza K. asszonynak Treviso közelében falusi jószága volt, mely jelenleg egy szenátor birtoka. IC. urnák egy napon üzleti ügyek bjn Bécsbe kellett utaznia és neje a jószág igaz gatóval Olaszországban maradt. De a jószágigazgató hatáskörén jóval túl ment és midőn K. ur visszatárt Trevisóba, az igazgatót halva találta bűnös szerelmének színhelyén. A bankár ekkor elvált nejétől és a Labia palotát a bécsi izr. hitközségnek adományozta. — Tánczmesterség veszedelme. Périn egyike Páris legnevezetesebb tánczmestereinek. Bár még fiatal — vagy talán éppen ezért — igen sok és gazdag tanítványa van. Legközelébb baj érte, mely a nyilvánosság elé kerülve, nagy port vert fel. Ugyanis Trouvilleben, hova nyarankint <1 szokott látogatni, beleszeretett egy szőke irlandi nőbe, Edwards Ágnesben. Ágnes először tanítványa, majd szeretője lett. Périn elvitte Ágnest utazni Belgiumba, Németországba, Hollandiába, a mi rengeteg sok pénzébe került s fülig merítette őt az adósságokba. Ágnes azután Párisba költözött át, Périn ur vett neki 10,000 frank bútorokat, mig saját nejét elhanyagolta. Neje megtudván az egészet, azt kívánta férjétől, hogy válasszon ő közte és Ágnes között. Périn ur az utóbbit választá, mire neje válópert indított ellene. A törvényszék szétválasztotta őket s Périn urat nejének havonként 100 frank fizetésére ítélte. — - A frakk a vademberek között. Bor- neo sziget lakói közt nagyon divatba jött a frakk, melyet czifrábbnál czifrábban állítanak össze s igy parádéznak a félig meztelen alsóbb rendű hölgyvilág előtt. Talán felesleges megjegyeznünk, kegy e divat csak annyira terjed, miszerint csak frakkot és semmi má9t nem viselnek. — Az ország több vidékén már a múlt évbon is és ez évben ismét merülnek fel utazók, kik a gazdaközönségnek és kereskedőknek vetőmagvakat kínálnak és hogy minél több vevőt hó 'iitsanak, egy ismert jó hirnevü ezég, Mauthner Ödön budapesti magkereskedését használják fel mint e magvak szállítóját, E visszaélésekkel szemben kötelességünknek tartjuk a gazdaközönségnek és kereskedőknek tudtára adni, hogy említett ezég kijelentette, miszerint senki sincs felhatalmazva nevében utazni; mert az utazási költségek egyrészt szerfölött eldrágitják a magvakat, másrészt e ezég azt óhajtja, hogy a legnagyobb, valamint a legkisebb megrendelés is egyenest hozzá intéztessék, hogy személyesen felügyelhessen a gyors és lelki- ismeretes kiszolgáltatásra. Ez alkalommal azt is kijelentette fentebbi ezég, hogy kimerítő kertész- kedési útmutatókkal és egy kerti teendők naptárával is ellátott főárjegyzékét mindenkinek, a ki csak óhajtja, ingyen és bérmentve megküldi, csak levelező lapon kell érte fordulni Mauthner Ödön magkereskedéséhez Budapesten, koronaherczeg- utcza. E magkereskedés 1881. október 15-én tartatott országos gyümölcsészeti és konyhakertészeti kiállításon magvaiért valamennyi fővárosi, vidéki, sőt külföldi kiállítókkal szemben az első dijjal, a nagy állami aranyéremmel tüntettetett ki. Hivatalos árfolyamok a budapesti áru- és értéktőzsdén 1882. február hó 3 én Magyar aranyjáradék ........ Magyar vasúti kölcsön ........ Magy. kel. vasúti államkötv. I. kibocsátás Magy. kel. vasúti államkötv. II. kibocsátás Magyar kel. vasúti államkötv. III. kibocs Magyar földteher mentesítési kötvvény Magy. földteherment. kötvény záradékkal Temes bánáti földteherm. kötv. . . Ternes bánáti földteherm. kötv. záradék Erdélyi földtehermentesitési kötvény Horvát-szlavon földteherment. kötvény Magyar szőlődézsmaváltsági kötvény Magyar nyeremény sorsjegy kölcsön Tiszaszabályozási és szegedi sorsjegy Osztrák járadék papirban Osztrák járadék ezüstben Osztrák járadék aranyban 1860-iki államsorsjegyek . . Osztrák-magyar bankrészvény Magyar hitelbank-részvény . Osztrák hitelintézet részvény Ezüst......................................5 Császári és királyi arany 20 frankos arany (Napoleon’dor) Német birodalmi márka . , London 3 havi váltókért . . Magyar papir járadék . . . kai qs.— 14.48 130-— 86.— 108.— 93- — 97- — 95- — 959596— 98— 119 — 111.— 74 80 76.— 93- — 855'- 368 — 915- — 5-Ó2 9-55 58.60 120.20 86.50 Felelős szerkesztő: Máiik József. Kiadótulajdonos: Harnstein Márk. ЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖ1ЖЖЖЖЖЖЖЖЖ Szám 13183. Arlejtési hirdetmény. Háromszékmegye törvényhatósági útvonalaira a folyó évben vállalat utjáni előállítandó és kiszállítandó és pedig: 1) A nyén bodza krasznai útvonalra 400 kavicshalom, kikiáltási ár 1138 frt. 2) A borosnyó szitabodzsi útvonalra 170 kavicshalom, kikiáltási ár 2261 frt 60 kr. 3) A szemerja-hidvég-barórhi utvanalra 950 kavicshalom, kikiáltási ár 4730 frt. 4) Az aldoboly-bükszádi útvonalra 500 kavicshalom, kikiáltási ár 2320 frt. 5) A sepsi szentgyörgy kovásznai útvonalra 450 kavicshalom, kikiáltási ár 2790 írt. Az X. és 2. pont alatt jelzett útvonalakon szükséges kavicsszállitás biztosítására f. év február hó 17 én a 3. pont alattira február 18 án s végre a 4. és 5. pontok alatt jelzett útvonalakra szükséges kavicsszállitásának biztosítására folyó évi február hó 20 án mindég délelőtt 10 érakor kezdődőleg Írásbeli árlejtési tárgyalások fognak tartatni Háromszékmegye központi hivatalánál. — Mi is azon megjegyzéssel hozatik ezennel köztudomásra, hogy vállalkozni szándékozók a fenn ki tett kikiáltási áraknak 5 százalékával ellátott, saját pecséttel lezárt és szabályszerűen bélyegzett ajánlatukat a tárgyalási napok szerint a tárgyalást megelőző nap estvéli 6 óráig a megyei pénztárnál adják be. Az ajánlatba hozandó árleengedés számmal és betűvel is kiírandó, s a borítékra feljegyzendő, hogyjmelyik útvonalra, illetve útvonalakra szól az ajánlat. A vállalatokra vonatkozó mérnöki munkálatok, jelesen a költségvetés és a szállítási részletes feltételek a fenn kitűzött időkig a hivatalos órák alatt a megye számvevőségénél megtekinthetők. Sepsi-Szentgyörgyün, 1882. január 25-én. I —3 Forró Ferenzc, kir. tan. alispán. Nem lehetetlen többé az iparművészetek egyik legnehezebb ágát gyorsan és alaposan elsajátítani. Sepsi Szentgyörgy város és vidéke, hol 5 hét alatt szerencsés vagyok a nagyérdemű közönség pártfogásában részesülni, tanúságot tehet arról, hogy a női ruha-szabászatot 10 nap alatt a legújabb módszer nyomán tökéletesen megtanítom bárkinek is. Oly előny ez a műveltebb és házi foglalatosságot kedvelő családok számára, melyet fel nem használni most, midőn alkalmunk van rá, kipó- tolhatatlan mulasztás lenne. Sepsi-Szentgyörgy városban az első héten már 20-nál többen tanulták ki és fejezték be ezen rövid szabászati tanfolyamot bámulatos eredménynyel. Most Háromszéken és a szomszédos megyékben körutat teszek: fogadják a t. családok saját előnyükre készséggel hazafias közreműködésemet. Csáklyai Fülöp Sándor, szabászattanitó. Három kitűnő borjúzó "bi-vs-l eladó készpénzért. Értekezhetni Мер ч-S/tgy örgyőn Révay Lajosnál. TTe^d-ég'lő 11 Kovásznai njtgy vendéglőmet f. 1882 ik april hó 24 tői kezdve egy vagy több évre liHSZOll- hérbe adni szándékozván, felhívom a t. vendéglős urakat va-gv magánosokat, szíveskedjenek e tárgyban alulirínál a feltételek iránt tájékozást szerezni. Azok, kik saját boraikat óhajtanák vendéglőmben árusítani, sz lilén haszonbérbe vehetik a vendéglőt a velem megállapítandó feltételek értelmében. Kovászna, 1882. január hó. HButyka József. ZEfeliiiTráLsAlólirt ezennel közhírré teszem, hogy Brassóban (Bolonya külváros) 344. házszám alatt borkereskedést nyitottam, mely kereskedésemnek egyik borpinezéje a pályaudvar melletti G15. szám alatti házamnál létezik. Kapható Üzletemben a legjutányosabb áron úgy nagyban, valamint kicsinyben kiváló finom és legfinomabb uj és ó-borok, úgymint: Rizlingi, Som, Traminer és asztali borok, a Marosmentéről, u. m. M. Szentkirály, N.-lényed, Lapád, Tövis, Magyar-Igen és a Hegyaljáról a legjobb minőségben, melyek a más vidéki erdélyi borokat minőségre nagyban fölülmúlják, s melyekre a nagyérdemű borkedvelő közönség, különösen a vendéglős és korcsmáros urak figyelmét tisztelettel fö'hivom. Brassó, 1882. január hó 26. 2—3 Kászouy István. DYPHTERITIS (torokpenós2). in Wo 1*, Tömösön. Kitűnő bizonyos véd szert úgy a diphte- ri.is, mint a többi ragályos járványok (himlő, sarlach stb.) ellen használható, küldök azonnal bérmentve 90 krnak postautalvány melletti beküldése után. C z i okleveles gyógy szórész Ezúttal ajánlok : I. AMBRÓZIA. Eisoványodás és elgyengülés ellen, kivált nehéz betegségek után ; aztán vérhiányban szenvedő gyengélkedő fiatal leányoknak, mint kitűnő hasznosnak bizonyult és melegen ajánlott szer. Ára 1 frt 80 kr postautalványnyal vagy utánvét mellett. H. EMINENT. Megszünteti bizonyosan a hajki- hullást, elősegíti csodaképen a hajnövést, s eltávolítja azonnal a további korpát a fejbőrön és hajon. Ara GO kr, — két doboz 1 forint. Különlegességeim jóságáról és ártalmatlanságáról kezeskedem. аэоооээоэооозо ооооооадюоогюеа о о ш мчат HJ és fisc g- és dí V at s z ci y e t kè s z it Q g S.©]p8á«Sa®tógy©rgy©ia ajánlja diisan berendezett raktárát hazai szöveteinek. A különféle minták, legTljahb divat és ízlés szerint, tiszta gyapjúból készített szövetek, melyek az erdélyi részekben eddig egyedül állanak, szakértők véleménye szerint a külföldi posztó-ipar bármely termékével kiállják a versenyt. Czélja a fentebbi ezéguek a hazai ipar emelésével oda hatni, hogy a nagy közönség oe-ióbb és tisztább anyag birtokába juthasson. E végből elfogadunk bárminő megrendelést is gyapjú-, gyapot- és lenszövőtek elkészítésére legjutányosabb árban és lehető legrövidebb idő alatt. Posztó- és divatszö ve Isinkből kész minták Jancsó Albert ruharaktárában bármikor megtekinthetők. A hazai ipar ezen újabb vívmányát a nagy közönség becses figyelmébe Sequeas Gáspár és fia | Sepsi-Szentgyörgyön. lOßOOOOGÜOOi OOOOOOOOOOOOOÛ Nyomatott Bernstein Márknál Sepsi-Szentgyörgyön.