Nemere, 1882 (12. évfolyam, 1-104. szám)

1882-08-31 / 70. szám

— 279 VEGYES HÍREK, — A sep si-sz e ntg y ör gy i községi elemi iskoláknál, a beiratások szeptember isikén ve­szik kezdetüket a szokott helyeken. A Szemerja- városrészi hu és leánynövendékek Nagy István ve- zértanitónál iratnak be a Bazár épületben. Sepsi- Szentgyörgy, 1882. augusztus 28-án az isko í a szék. — A sepsi-szentgyörgyi tanuló ifjúság által folyó hó 26 An tartott tánczvigalom minden tekintetben meg felelt a hozzá kötött reményeknek. A kicsapongó jó kedvnek csak a hajnal vetett vé­geit. Ott volt a város és vidék fiatalsága, a szépek közül pedig ott láttuk Könczei Margit, Ilollaky Póli, Antalh Mariska, Forró Eszti, Biró Anna, Ma­gyart Berta, Csutak Mariska, Jakabos Róza, Kon- s/.tankevics irma. Diné L?nke, Kóré Biri és Ró­zsa, Piatskó nővérek, Révay Berta, Pál Anna stb. kisasszonyokat. — tanuló ifjúság által 1882. angusztus 26-án rendezett tánczvigalmon felülhzetek. Mélt. Pótsa Józset főispán ur 3 frt, Csutak János ur 1 Irt, Apor Albert ur 1 frt, Benedek János ur 1 frt 20 kr, Fogolyán István ur 20 kr, Binder Lajos ur 20 kr, N. N. 20 kr, ifj. Kovács Gábor ur 20 kr, N. N. 20 kr, Koródi Ignácz ur 20 kr, N. N. 20 kr, Bodor Dénes ur 20 kr, N. N. 20 kr. Felülhzetés összesen 8 frt, — Nekrolog. Özvegy Bodor Mózesné sz. Kovács Rákhel, gyermekei: Imre Zsuzsánna férj. Sebestyén Áronné, Bodor Domokos és Amália a maguk, valamint a közeli és távoli rokonok nevé­ben szomorú szivvel jelentik, hogy a jó férj és szerető atya, Bodor Mózes, angyalosi ev. ref. lelkész folyó hó 26-án, életének 67-ik évében négy hónapi súlyos szenvedés után elhunyt. Hült tete­mei folyó 1882. évi augusztus hó 28-án délután két órakor fognak az örök nyugalomra helyeztetni. Béke lengjen porai felett ! — Néhai Bodor Mózes angyalosi ev. ref. lelkész porai f. hó 28-án d. u. 2 órakor tétettek örök nyugalomba az angyalosi köztemetőben. A koporsó felett a papi udvaron Csiszér Gábor sepsi eg V ház megyei esperes tartott megható könyör­gést, a templomban pedig Kis Lajos é-.falvi lelkész modott szép egyházi beszédet. Számos szentgyör- gyi és szomszéd községbeli részvevők diszitették a szomorú ünnepélyt. — Hirdetmény. Csik-Karczfalva községben folyó évi szeptember hó 1 én uj postahivatal nyit- tatik meg, mely összeköttetését a Csik-Szereda és Gyergyó-Szentmiklós között naponként közlekedő személyszállító küldönczkocsi postajárat utján nyeri. Kézbesítési kerületét, Csik-D tnfalva, Cs. Karcz- falva, Csik-Szenttamás és Csik Jenőfalva községek képezik. Ezen postahivatal fel van hatalmazva levél- és kocsipostai küldemények, valamint 200 fo- íintig terjedő postautalványok és utánvételek föl­vételére és kézbesítésére. Nagy-Szeben. 1882. aug. hó 24-én. A m. kir. postaigazgató: Follért, Fe- rencz. — Egy cseh lap Jókairól. A prágai „Po­litik“, a legtekintélyesebb cseh napilap egy köze­lebbi tárc/ájában rendkívül rokonszenves hangon foglalkozik Jókaival, leírva Írkását, kertjét, őt ma­gát, majd müveire tér át & igy folytatja: „Jókai a jelenkor legtermékenyebb regényírója, s arczán mégsem látszik e roppant munkának semmi nyo­ma. Habár elmondhatjuk róla, hogy több könyvet irt, mint a mennyit mások olvasnak, ő mégis ta­lál magának időt arra, hogy egyszersmind nagyon sokat olvasson is. Ö oly korban, midőn mások már régen nem tanulnak semmit, adta rá magát a szláv nyelyvek tanulmányozására. Drága idejének nagyobb részét a politika veszi igénybe. Szívesen és jól politizál. Nincsenek előítéletei a csehek iránt s igen rokonszenvesen nyilatkozik a lengyelekről. A jelenlegi ausztriai kormányrendszerre vonatkozó­lag hangsulyta, hogy Taaffe gróf miniszterkedése óta a viszonyok Budapest és Bécs között a legbé­késebbek, holott a centralistikus pártok uralma idejében a súrlódások napi renden voltak. Magyar ország legnagyobb Írójától élénk megelégedéssel távozik az ember. Sok hírneves Írónál, kiknek mü­veit csodáljuk, személyes megismerkedésekor csa lódást érzünk. Bizonyára igy volt mindenki, mi­dőn pl. Hugó Viktort meglátta. Ilyenkor elfelejt­jük, hogy nem a külső teszi az embert és hogy nagy lélek is lakozhatik egy Sokrates visszata­szító alakjában. Jókai ellenben a világirodalom egén azon kiválasztott csillaghoz tartozik, kinek külső megjelenése teljesen megfelel belső ’ értéké- uek. I. Napoleon róla is miként Erfurtban Göihé- ről elmondta volna: „Voilá un homme!“ — A megvizsgált zsinagóga. A kikül­dött bírósági személyek aug. 26 , 27-én vizsgálták meg a tisza eszlári zsinagógát. A zsinagóga be mocskolását és rombolását illetőleg emelt vádak­ról már az első pillanatra bebizonyul, hogy alap­talanok. A hivatalos személyek mindenek előtt az ajtót vizsgálták meg. A zsinagóga, ajtón levő zárt sértetlenül találták. A zsinagógában vannak a Schar- iek bútorai is elhelyezve. A zsinagógába tehát kulcs nélkül senki sem járhatott. Hasonlóképen meg vizsgálták a frigyszekrény zárját és ezt is épnek « -minden tekintetben sértetlennek találták. Csak néhány értéktelen tárgynak az elveszése pana­; szoltatik, de még ez sincsen megállapítva.- Sólymos i Eszter arczképe. Ábrá­nyi Lajos fiatal festő lefesté az eltűnt tisza-eszlári leány arczképét, s oly híven eltalálta^ hogy az anyja azonnal reá ismert. De még a többi előhí­vott egyéneknek,"kik Esztert gyerek kora óta is­merték, mind azt vallják,hiogy csak a beszéd hi­ányzik, annyira hű a hasonlatosság. A festő a ké­pet emlékezete után festé le, miután csak Eszter eltűnése után jött arra a gondo’atra, hogy megö­rökíti a szerencsétlenül járt leányt. — Nagymérvű csalásról értesítik a „P. Napló -t. Pásztón egy fiatal ember szállt le a vo­natról s az állomásfőnököt kereste, de annak távol­létében a hivatalnoknak a következő esetet beszélte el: ló hó 22-én a Goldmann és Engel budapesti czéghez, főnökéhez egy szőke fiatal ember lépett be, előadván, hogy 6 a pásztói állomásról 6 vaggon tiszta búzát adott fel, melyet azonban valami cse­kély ók miatt csak másnap továbbítanak. Aztán előállít a 6 db vevénynyel, melyre, minthogy fon­tos ügyei vannak, 2500 frt előleget kér. Az egyik főnök szívesen fogadta s odaadta neki a pénzt. Másnap kisült a turpisság. Pásztón nem adtak fel búzát, a vevények hamisaknak bizonyultak. Alig utazott el Goldmann és Engel megbízottja, már a másik vonattal uj panaszos érkezett, a Wessel bu­dapesti bizományos czég megbízottja, ki ugyanazt a történetet beszélte el, csakhogy tőlük csak 2000 irtot kért és kapott az ismeretlen. Gyanítják, hogy több czég is áldozatul esett a raífinirozott csalás nak. Hogy a csalást csak a pásztói viszonyokkal ismerős ember követhette el, az kétséget sem szén- ' ved. A vizsgálatot legközelebb megindítják. — Négy ezer ember halt meg kolerában. Egy ma érkezett hong kongi távirat a következő két jelenti: 4000 benszülött és 6 európai halt meg a kolerában. A Philippineken a járvány szünőféí- ben van. — Azirországi csoda. Az angol lapok egy csodálatos, föl nem deríthető esetről hoznak hirt. Athlone ir városban vecsernye alkalmival, midőn a lelkész elmondta szónoklatát, egyszerre a tető­ről vakító fényár árasztotta el a szent szűz alak­ját. Fejére fényiŐ csillagok hulltak, szemei meg­nyíltak, ide-oda mozgotak, kezei megmozdultak és úgy tűnt fel, mintha az egész gyülekezetei meg akarná áldani. Ebben a pillanatban a fény elaludt, és a szobor ismét úgy állt ott, mint azelőtt. Ez a jelenet természetesen nagy izgatottságot szült. Az istenitisztelet félbeszakadt ugyan, de a hívők csak késő éjjel távoztak el a templomból. — A czári koronázásra szánt nyolez fehér lovat, melyeknek a koronázási kocsit kellett volna huzni, a bécsi „Extrablatt“ távirata szerint a pétervári czári istállóban kimúlva találták. Ez az inczidens jelentékenyen megzavarta a koroná­zási előkészületeket. Kétségtelen, hogy a tettet ni­hilisták követték4' el. — Az előpataki fürdő ven (légek név­sora augusztus 12 tői augusztus 20 ig. Andronie Miklósné birtokos Bukurestből. Damokos Antal törvényszéki elnök Hordáról. Benedek Lajos kis­kereskedő Brassóból, forma Lajosné birtokos N. Kerek. MaUtinszky Lajos kir. táblai biró Budapest. Buzogány Áron miniszteri osztálytanácsos Buda­pestről. Posgai N.-né távirászné Nagy-Szebenből. Reichenberg Adolf órás Türkösből. Olajas József- né birtokos, Székely Udvarhely. Goldstein Izsák kereskedő, Rumnik-Serat. Elorescu Demeter hiva­talnok, Horsova Fischer Mór fakereskedő Szath- márról. Boskovics Gábor kereskedő Kolozsvárról. Bicea Miklós birtokos Bukurestből. — Mosku Miklós országgyüési képviselő, Bukurestből. — Niculescu Miklós birtokos, Slatina. Bölöni Béla pénzügyi fogalmazó, Nagy-Szeben. Sebes Ákos ügy­véd, Székely-Udvarhely Drock János esperes, Mercuria. Wieder Antal postafelügyelő, N.-Szeben Salamon Chris kereskedő, Bukurest. Muter Mi- hályné kereskedőné, Berthaiom. НцЬаг Antal, ipa­ros, Brassó- Volf Salamon házaló, Gy.-Fehérvár. Volf Wagen házaló I.embere. Tacor Antal keres­kedő, Bukurest. Vasilescu Teodor lelkész, Buku­rest. Andronie/. Sándor orsz. gyűlési képviselő, Bu­li ürest. IJjjvárossy Ferenczné birtokos, Szemerja. Felméry Imre iparos, Sz.-udvarhely. Br. Dessewffy Anna birtokos, Szatmár, Br. Kapri Gergely nagy- birtokos, Paschkán. Eleferescu Helena birtokos, Turnu-Magurei. Tvantelli Leonida birtokos, Plojest. Kantelli Hellena birtokom, Plojest. A fürdővendé­gek ed ligi összes létszáma 925. N y i 1 t t è Г.*) üST-sriia/tlso zat. Tisztelt szerkesztő ur! A „Nemere“ 68-ik számában a földvári posta- hivatal ellen megjelent czikkére vonatkozólag ké rém, szíveskedne a következőket közzé tenni. Sok embernek sajátságos tulajdona, mások ügyeivel és hivatalával többet foglalkozni, mint a saját magáéval és igy csonkaságokat felfedezni s fejtegetni, sőt akkor is, midőn erre alapom okuk nincsen, és igy nem lep meg, ha ily tulajdonságú egyének argus szemekkel lesik a lege sekélyebb alkalmat, sajátságos vágyaikat kielégíteni és szá­raz bölcsességüket szellőztetni. Ezekből könnyen kimagyarázható, hogy illető czikk iró ur kapva kapott e hó 20 án történt posta­*) Ezen rovat alatt megjelent közleményekért csak a sajtó- hatósággal szemben vállal felelősséget a Szerk elkésésen, mert hogy ez megtörtént, nyugodtan be­vallom, de ez is csak a postakocsis tunyasága folytán; azonban hogy illető ur honnan állithatja, hogy a posta már többször is lekésett ; magam is szeretném tudni ; mert ha ilyesmi többször is for­dult volna elé, akkor a nagytekintélyű postaigaz­gatóság a tisztelt czikk iró ur minden figyelmez- meztetése nélkül is a szükséges intézkedéseket meg­tette volna, miért is tisztelt czikkiró ur rágalmát visszautasítom azon megjegyzéssel, szíveskedne ké­sőbbre alaposabb forrásokból és nem pedig leve­gőből adatait megszerezni. Mi végül a kérdéses hivatal erélyes és pon­tos kezelését illeti: Bárha volna illető czikkiró ur, m nt férfi oly erélyes és pontos hivatala telje­sítésében, mint a földvári postakezelő kisasszony“, mert akkor másoknak békét hagyna. Egy jó barát. Okleveles fogász mester, fogorvos, p'ombeur és míífogmester 13r. ZMCitfcLé Dénes r r vos tu dor a t. ez. közönségnek tisztelettel je­lenti, hogy fogászmesteri műtermét Tusnádon meg­nyitotta s ott e hó 25 éig marad, a hol ajánlja ma­gát minden fogorvosi műtétekre, u. m. tesz be a legújabb amerikai módszer szerint szépen, czélará- nyosan, természethiven, tartósan s jutányos áron' egyes angol vagy amerikai emailböl levő fogakat és egész légnyomatu fogsorokat vulkánittal, vagy celuloiddal, a melyek minden czélnak, u. m. evés rágás és beszédnek teljesen megfelelnek. Tisztit a fogakra és foghusokra nézve oly ár­talmas és veszélyes fogk ó által megrakodott foga­kat, a miből több ízben a szájnak kellemetlen sza­ga, a fogak odvasod isa és a foghasnak vérzékeny­sége származik. Ferdén álló fogakat a fog szilárdságának és egészségének veszélyeztetése nélkül lehetőleg iga­zit helyre. A leghevesebb ideges fogfájdalmakat is azonnal megszünteti. 0 lvas (carieuz) fogakat plom- biroz amerikai kristály arany, platin, ezüst vagy más tartós anyaggàl, a mi által a fogak használ­hatókká és fájdalmatlanokká lesznek. Nemes érczü plombokért 15—20 évig jót áll, s több plombnál aránylagos dijengedést tesz. Fogsipolyt, vérzékeny foghust a legsikereseb­ben gyógyít, lógós fogakat pedig a legrövidebb időn szilárdít meg. A fogak naponkinti tisztítására ajánlja a több bel és külföldi orvosi tekintély által kitűnőnek ismert „Mentha“ fogporát, mely teljesen savnélküli és igy tökéletesen közömbös, tehát ártalmatlan a fogakra nézve, a szájnak üde, kellemes ízt és sza­got kölcsönöz és oapontai használata a fogkőkép- ződést megakadályozza tökéletesen. Fogak tisztítására ajánlja saját nevével ellá­tott franczia fogkeféit. Rendel naponta 9—12-ig és 2—5 óráig. Dr. В. Máké Dénes, . fogászmester, plombeur és müfog.nester Kolozsvárról. Piac/Л á га к Sepsi Szenígyörgyón, 1882. augusztus zc <v Biiza Rozs legszebb közepes gyöngébb vegyes legszebb közepes legszebb közepes te И te о I Árpa I , Zab \ !e5SZebb ’ J közepes Török búza . Kása Borsó Lenese . Fuszulyka . Lerne a g Burgonya . Marhahús . Disznóit ns . Juhhús . Faggyú (friss) 28 án =HT20 fi 40 1.80 4,— C.30 9— 6.— 10.— 3 20 1.50 — .44 — .48 32 — Htimbal ős árfolyamúk a budapesti áru és érték­tőzsdén 188.2. augusztus 2d en Magyar aranyjáradék ...................................H9- — M agyar vasúti kölcsön.................................. 87.65 Magy. kel. vasúti államkötv. I kibocsátás 86.65 Magy. kel. vasúti államkötv. II. kibocsátás I35-“ Magyar kel. vasúti államkötv. 111. kibocs. 90.— Magyar földtehermentesitési kötvény . . 109.— Magy. földteherment. kötvény záradékkal 95.— Temes-bánáti földteherment. kötv..................97 “

Next

/
Oldalképek
Tartalom