Nemere, 1879 (9. évfolyam, 1-104. szám)
1879-02-16 / 14. szám
hatósági igazolványt előmutatni, mely szerint azon hely, honnét az utas jön, pestis mentes. EzenHutézkedés a rendelet vételével lép hatályba. Miről méltóságodat további szives intézkedés és veszteg intézeti igazgatónak értesitése végett tudósítom. Fogadja méltóságod tiszteletem nyilvánítását. Budapesten 1879 évi február hó 10-én. A miniszter helyett Gróf Zichy Ferraris Viktor, s. k. államtitkár. Bukurestböl. — Saját levelezőnktől, — (A pe»tU. — ílyárfás Albert, ref. lelkész.) link ürest, 1879. február 9. Tisztelt szerkesztő ur ! A lapok közelebbről Romániából azon hire, két terjesztették, hogy a lakosság legkisebb félelmet sem tanusit az Oroszországból jővő pestis-hi- rek hallatára, — hanem csak úgy beszél azokról, mint napi újdonságokról. Bármily cholerikus vér- mérséküeknek ismerem is a románokat, kiknek lanyha vérüket csak nagyobb események szokták izgalomba hozni, én mégis csak azt mondom, hogy aggódik itt a lakosság és pedig annál inkább, minél jobban nő a veszély nagysága és minél inkább terjed a pestis közeledéséről a hir. A kormány azonban megtett minden intézkedéseket a veszély elhárítására. Úgy vesszük észre itt, hogy az osztrák-magyar kormány még most is kissé gyanakvó Romániával szemben, legalább az egyezség s az ezt követő rendeletek után azt kell következtetnünk. A román kormány elindította már körülbelöl egy héttel ezelőtt a 8 ik gyalogezredet, mely Jászvároson volt Skulenibe és Unghenibe s ezek fogják azon kordont képezni, mely a román-osztrák határtól, Skulenitől Radantzig terjed ; a 3. és 6-ik ezred Gáláéból a Pruth torkolatáig ment s ez kordont fog tartani Skuleniig. Ungheni község, mely csupán 30 házból áll, egészen veszteghelylyé alakíttatott át ; minden ház egy-egy vesztegzár. Van ott egy orvos, van szépen berendezett gyógyszer- tár. A kormány megbízása folytán dr. Petruscu, egyetemi tanár elutazott Szentpétervárra, hogy ott találkozzék az európai többi megbízottakkal. A kamara — jól felfogva a helyzet aggasztó voltát, a pestis behurcolása megakadályozása végett 950,000 frank rendkívüli hitelt szavazott meg a kormánynak. A kormánynak igen sürgős teendői vannak s ezeket még eddig el is végezték ; — úgy szeretnék intézni a dolgot, hogy a pestisnek nyugatra való terjedése megakadályoztassék, arra nézve óhajtaná, ha az európai hatalmak megtiltanák együttesen az orosz csapatok átvonulását Románián keresztül. Az előintézkedések ellen tehát nem lehet kifogásunk, csak valóban az volna óhajtandó, ha a többi hatalmak s különösen Ausztria Magyarország ne tekintsenek folyvást kancsal szemmel Romániára s bízzanak is valamit benne. * A bukaresti magyarságot érdeklő hírek közül egy igen nevezetes, de egyszersmind szomorú tudósitni valóm van. Az egész Bukurest, még a román előkelő körök is, nagy megindulással vették a leverő hirt, hogy itteni derék református lelkészük, tiszteletes Gyárfás Albert ur önökhöz pályázott el. Úgy tudjuk, Ilyefalván csak nem nem rég ürült meg egy lelkészi állomás, mely alig lehet jövedelmezőbb, mint a bukuresti ecclésia s t. Gyárfás ur mégis elpályázott oda. Ránk nézve ez a hir leverő. Egy papot vesztünk el benne, ki a szó teljes értelmében lelkész, egy embert vesztünk el benne, a kinek magas társadalmi műveltsége jótékonyan hatotta át nemcsak az egyházat, de az összes magyarságot is. Elénk közigazgatási ereje, alkotó szelleme, a nemes célokért hőn lelkesülő szive egyikké tették őt a legnépszerűbb embereknek, kiket valaha a bukuresti magyar egyház és társadalom maga között látott. Az odaadó ragaszkodás, az önzetlen szeretet, melyet hivei vele szemben tanúsítanak, talán elég erős kapocs lesz rá nézve s nem fog elkívánkozni tőlünk. Azt hiszem, a püspök ur ő méltóságának is kellene befolyni arra, hogy az annyi viszályok rohamát kiál lőtt bukuresti egyházat valahára biztos és erős ke- zek közt lássa állandóan. Annyit szenvedett ez egyház, hogy valahára isten áldásának kell tekintenünk egy magas nűveltségü, erős kezekkel kormányzó és apostoli szelidségü lelkész itt működését. к sorok is ejtsék gondolkozóba a derék lel le észt, kit sehol oly őszintén tisztelni és szeretni nem fognak, mint itt. Időjárásunk felette megengedt. Locs-pocsban járunk s a bukuresti városi elöljáróság a tisztaságnak nem nagy barátja. r. 1. — 45 — Szláv lapok szemléje. A mirigyvészről a „Golosz“ két vezércikket hoz, melyekben konstatálja, hogy a járvány nem terjed s hangsúlyozván az orosz kormány által a kór ellen tett intézkedések elégséges voltát a külföldi kordonok és az orosz kiviteli kereskedelmet megszorító rendszabályok alkalmazását fölöslegesnek tekinti. Ezen rendszabályok a járvány mérveinek nem felelnek meg. Németországnak és Ausztria Magyarországnak a rendszabályok életbe léptetése előtt kellene bevárniok a helyszínére kiküldött szakértő orvosaik véleményeit. A járvány által meglátogatott helyek területén tapasztalt és tehetséges őr rendkívüli hatalommal s uralkodójának bizalmával felruházott őr Loris Melikoff tábornok áll. Bizalmat vetve ennek ismeretes óvatosságába és erélyébe, foglalkozhatunk belügyeinkkel, különösen termesztő erőink fejlesztésével, a mitől ellenségeink szeretnék, hogy figyelmünket elfordítsuk. Hivatkozva Astrachánból kapott megnyugtató magántávirataira, a „Golos“ azt jelenti ki, hogy az orosz ellenségek érdekében áll a veszélyt nagyítani s ha ezt orosz emberek teszik, az ellenségek kezére játszanak. A „Novoje Yremiaíf a katonai őrvonalakra való játékot helytelennek mondja. A romániai és osztrák kordonok csak puszta tüntetéseket jelentenek s az orosz diplomáciának joga van kívánni, hogy a szomszédok a kordonok felállításától egyelőre tartózkodjanak. Némely orosz áruk bevitele ellen irányult német és osztrák tilalomra orosz részről hasonló tilalommal, — vagy az illető árakra Oroszországba való bevitelénél szedendő vámok felemelésével kellene válaszolni. Ez nem lenne megtorlás, hanem csak az egyensúly visszaállítására vezető rendszabály s elővigyázat az ellen, — hogy a külföldi tilalom érvénye a szükséges határidőn túl ne maradjon érvényben. Á temesvári „Národne Glasznik“ Angyelics Germán bácsi püspök budapesti missziójáról a következő sorokat közli Budapestről ; Angyelics püspök pár napja időz már Budapesten. A g. kel. vallásu szerb püspöki conferencia határozata folytán van ő kiküldve, hogy a magyar kormánynak előadja a Karlovitzon tartott püspöki értekezlet nézeteit a boszniai és hercegovinál g. kel. lakosság vallási ügyéről. Angyelovics püspök ez ügyben cönferált már Tisza miniszterelnökkel, az igaz- ságügyérrel, a vallás és közoktatási miniszterrel. Ang)relics innen Becsbe utazik, hogy ő Felsége előtt adja elő a bosnyák szerbek ügyét. Mi — úgymond a temesvári lap fővárosi levelezője — üdvözöljük a karloviczi püspöki cenferencia szerencsés választását a közvetítő egyén személyére vonatkozólag'. Angyelovics püspök egyike azon szerb főpapoknak, ki képességeinél fogva mint a Szerb Hierarchia történeti kiváltság'os jogainak kitün c? ismerője és személyének egyéb tulajdonainál fogv a is mint az összes orthodoxianak képviselője pra e- sentálhatja magát. A ő missiójától a legjobb eredményt várjuk, ha mindjárt nem is engedjük magunkat át azon iluzióknak, mintha t. i. mindenütt csak is rózsás utakon járna. A katholikus propaganda s Rómának fáradhatlan ármánya igen jól kezdte az utat egyengetni arra névé, hogy Boszniát és Hercegovinát mint két tiszta katholikus horvát tartományt tüntesse fel. Ezen körülménynek megvilágítása nemcsak Angyelics püspök feladata, hanem mindnyájunké, hogy t. i. ne engedjük, miszerint az egy fajú, egy és ugyanazon vallásu testvéreink a török igából a katholikus propaganda és a fra- treselc ármányának jármába kerüljenek. LEGÚJABB. Az osztrák minisztérium ülést tartott február 12-én délben, melynek tárgyát a cabinet újjáalakításának föltételei képezték. Auersperg hg. és Unger miniszter hir szerint határozottan kijelentették, hogy nem maiadnak meg hivatalukban. Erősen állítják különben, hogy a kilépett tagok helyét a legközelebbi 48 óra alatt betöltik. Hírlik, hogy esetleg Taaffe gr. lép az újjáalakított kabinet éléie és akkor a belügyi tárcát is átveszi. Lehetséges azonban hogy a kabinet volt tagjainak egyike vállalkozik a kormányelnökségre, és pedig Strenmyr. Mad rid, febr 12 A Patria jelenti Tangerből, hogy a fe/.i kormányzó a MuhíjdrEz- mecset szentélyébe menekült, hogy meneküljön a föllázadt lakosság elől, A marokkói szultánt gutaütés érte. Teljes fejetlenség uralkodik. KÜLÖNFÉLÉK. — Kitüntetés. Ő cs. és apostoli királyi Felsége 1878. évi december 31 én Gödöllőn kelt legfelsőbb elhatározásával Salamon Antal, a m. kir. erdélyi csendőrparancsnokság állomány ába tartozó sepsi-szentgyörgyi Őrmesternek a közbiztonsági szolgálatban töltött sok évi és sikeres szolgálat teljesítése elismeréséül a koronás ezüst érdemkeresztet legkegyelmesebben adományozni méltóz- tatott. Kitüntetés. Z. dr. Knöpfler Vilmos királyi tanácsost, Maros-Vásárhely szabad kir. város alsó kerületének országgyűlési képviselőjét újabban az a kitüntetés érte, hogy Tisza miniszterelnök megbízta a pestis ügyében azonnal Bukurestbe utazni, hogy ott gróf Hoys nagykövetnél jelentkezve, minden intézkedéseket szakértőleg* megvizsgálva, írásban azonnal jelentést tegyen a m. kir. minisztérium előtt. Hogy épen Z. dr. Knöpfler Vilmost s nem valamely kézügyben levő fővárosi orvostudort érte a fontos megbízatás, az valószínűleg abból következik, hogy Z. dr. Knöpfler Vilmosnak mind hely, mind pedig nyelvismerete a kitűnő szakképzettség mellett leginkább megteheti a kívánt szolgálatot. — A szövészeíi tanműhely javára városunk polg'ár.sága által folyó hó 22-kén rendezendő táncvigalomra az előkészületek megtétettek. A rendező bizottság megalakult, mely a meghívókat — méh. Potsa József főispán ur mint elnök megbízásából bocsátotta ki. Belépti dij személyenként 1 frt, csa- ládjegy 2 frt. Felülfizetések köszönettel fogadtatnak. — Császár Bálint városi polgármesternél e hó 13 án kedélyes névestély folyt le. Az estélyen jelen volt a polgárság egy része, kiket a kedélyes házigazda igazi magyaros vendégszeretettel látott el. A háziasszony gazdag és iz’etes vacsorája, a felköszöntők szellemes toasztjai — s általában az élénk, fesztelen jókedv, mely e társaságban mutatkozott, mind befolytak a jelenvoltak teljes megelégedésére. — Megbízható forrásból, Budapestről vett értesülésünk alapján azon székében keringő hir, mintha a kormány a „nemsokára bekövetkezhető válság“ esélyeivel komolyan foglalkoznék, minden alapot nélkülöz. Háromszékmegyében az ilyen híreket egyes ál apostolok nagyon is jól fel tudják fúni, azért megnyugtatásul, a mire különben egyebütt szükség nem volna, közöltük e dementit. Az ellenzék ilyen álhirei még most csak arra valók, hogy az ember érdemök szerint megmosolyogja azokat. — Hivatalos közlemény. Az orbai járási szol- gabirói-segédi állás lemondás következtében meg'- ürülvén, annak betölthetése végett pályázatot hirdetek következő feltételekkel : Ezen állomást elnyerni óhajtó hozzám március hó 10-éig beadandó folyomodásában igazolja : a) Hogy a 22 évet betöltötte és nincs apai vagy gyámi hatalom alatt, b) Hogy valamelyik jogalcademián jogot hallgatott, avagy hogy megfelelő hivatalt viselt, c) Hogy ezen hivatalt viselésében képzettséget és szorgalmat mutatott. d) Hogy kifogástalan előélettel bir. Kelt Sepsi Szentgyörgyön, 1879, február 1-4 én. Potsa József, főispán. — Mull számunkban a helybeli nőegylet közvacsorával összekötött táncvigalmára történt adakozások kimutatása tévedésből kikerülte a javitnok figyelmét s igy az ott előforduló számos sajtóhibákért szives elnézést kérünk. — Hymen. Szathmári Károly színművész, kit elkezdve a nemzeti színpadtól, — hazánk minden színpada ismer, eljegyezte a szép és bájos Paskovsz- ky Antóniát, esküvőjük Debrecenben f. é. február 24-én megy végbe. E hírrel kapcsolatban megemlítjük, hogy a pár április 5-én Sztupa Andor színtársulatához fog jőni Brassóba. — Liszt vagyona Liszt Ede a nem rég meghalt osztrák főállam ügyész a kitűnő jogász, unaka- testvére volt nagy művészünknek, Liszt Ferencnek. E derék férfi hatvanegy éves korában gyomorráknak esett áldozatul, nemcsak szeretett rokona volt Liszt Ferencnek, hanem egyszersmind tőkéjének kezelője is. Ez a tőke, a mint a „Fővárosi Lapodban olvassuk, kerek 100,000 frt. Még fiatal korában, egy ebéd fölött Rotschild h. inté a bőkezű s jótékonyságokra nagyon sokat áldozó művészt, hogy jó lenne valamit félretenni most, mikor köny- nyü. A művész mosolyogva egyezett belé s odaadott százezer frtot, melyet biztos helyre tettek be, s melynek kezelője dr. Liszt Ede volt. Egyebe nincs is a nagy művésznek, ki milliókat szerzett. Lisztet természetesen igen leverte szeretett rokona halála. — Magyar ember Szibériában. A lapok a „Hon“ nyomán, legközelebb egy igen érdekes tudósítást hoztak egy magyor fogoly felöl, ki Szibéria ólombányáiban tartatik elzárva. E hirt most illetékes helyről a tényállás következő vázlatával erősíti meg a „B. C.“ Zemplénmegye kistornyai származású Csodák György értelmes néptanító, 1868-ban egy, helysége szolgabirói hivatala által kiállított igazolvánnyal egy rokona látogatása végett Gácsországba utazott. Az orosz, határon találkozott egy orosz őrjárattal, a mely őt kétségtelenül — miután más magyarázatot a dolognak alig lehet adni — igazolványa dacára brevi manu magával hurcolta. Csodák György élemedett atyja — látván, hogy fia nem tér vissza s azon hirt kapván Gácsországból, hogy fia orosz rendőrök