Nemere, 1879 (9. évfolyam, 1-104. szám)
1879-07-17 / 57. szám
— 226 — Függelék Hz „Értesítés az erdélyi gazdák ötödik vándorgyűléséről és az avval összekötendő tárlat és cselédjn- talmazásról“ cimü prograinnihoz. л „Terménytárlat“ V. osztálya : Méhf-szet után beékelendő : „YI. osztály. 1. Fanemüek, u. m. szerszámfa, nyers, faragott és félig kidolgozott fa és faátmetszetek. 2. Ásványok és kőzetek. (Az Erdély délke leti részében előforduló ásványokról és kőzetekről figyelmeztetésül hirlapilag külön jegyzék fog köz- zététetni.) Az „Eszköz és géptárlat“ I. osztályába még felvétetett : „gazdasági szekerek.“ A „Házi ipar tárlat“ VII. osztálya a „tápipar“ következőleg bővítendő : „i. Lisztek, dara, derce, árpadara, tarhanya, tészták és sütemények, különösen az olyanok, melyek kivitelre alkalmasok. 2. Füstölt és pácolt húsok. 3. Gabonából és egyéb terményekből készült szesz, ecet, likőr, sör, exportsör.“ A beküldendő mennyiségek elősorolásával beküldendő : „lisztekből s affélékből legalább 2 kiló (mintegy 4 font) ; a húsfélékből megfelelő darab : szesz- és ecetből 2 liter (mintegy 1 ')* kupa) : likőrből a kereskedelemben előforduló mértékben ; mindennemű : ör palackokban, oly minőségben, mint a bor lesz beküldendő.“ Az újonnan felvett terménytárlati VI. osztályra vonatkozolag beékelendő : „a nyers anyagok különösen szép példányai dicsérő oklevelet nyernek.“— A vándorgyülési és tárlati „Intéző bizottság.“ Sepsiszentgyörgy, 1879 julius hó 3-án. PotSH József, Málik József, bizottsági elnök. bizottsági jegyző. B. Kemény Gábor háromszéki útja. Alig hisszük, hogy olvasóinknak kellemesebb szolgálatot tegyünk, mintha a miniszter ur nagy- fontosságú székelyföldi útjáról, fogadtatásáról lehetőleg kimerítő tudósítást hozunk. Lapunk múlt számából térhiánya miatt sok érdekes részi-1 maradt ki, amiket e helyen már csak a historikus összefüggés kedvéért is közölnünk kell. A miniszter ur ugyanis a szövő tanműhely meglátogatása után megnézte a tűzoltói helyiséget a felszerelvényeket, melyeket Kelemen Lajos főparancsnok mutatott meg. Az őrtanyán ez alkalommal diszőr volt felálliva. Mindenesetre már magában azon körülmény, hogy városunk egy szépen felszerelt tűzoltói őrtanyát megmutathatott a miniszternek, már elég szerencsés helyzet s városunkról a kedvező képhez, melyet magának a miniszter ur alkotott, jelentékenyen hozzájárult. Vajha közönségünk érdeklődése ez intézmény iránt arányban állana anntk szükségességével, melyet élénken hangsúlyozott magas vendégünk is. A bemutatásokról is meg kell még emlékeznünk. D. e. il óra után a különféle testületek tisz - telgő küldöttségeit fogadta a miniszter és pedig a következő sorban : első volt a megyei tisztikar, ezután következtek a megyei reform egyházmegyei lelkészek képviselői, élükön Csiszér Gábor esperes kiadva, a magyar forradalom menetrendének, fordulatainak és bevégződésének, valamint keletkezése okainak is tüzetes leírásával. A hírlapi közlemény így hangzik : A napokban érkezett városunkba és szeren esések vagyunk vendégül fogadni egy férfit, kit Európa bámul. E í ér fi Kossuth Lajos, Magyarország kormányzó elnöke s azonnal Palmerston lord által az ő részére vásárolt villáját szállta meg. E villa Palmerston képcsarnokával .volt díszítve, s mintegy büszkén fogadá szellemdus uj birtokosát f. hó 8. d. e. 9 órakor. Palmerston lord által kieszközölt egy órai audentia rendeltetett s Kossuth L. ide vezettetett. Ö felségének a királynénak elismerhetlen vala hangulata. Kossuth L. megjelenvén egyszerű magyar öltönyben, hibátlan angol kifejezéssel szóla térden állva : Üdvözlöm felségedet ! ég malaszja szálljon felségedre !“ — A beköszöntés után a királyné helyéből felkelt s könnyes szemekkel igy válaszolt: „Keljen fel! azon fajhoz, melynek ön ivadéka, nem illő térden állva ig'azságát s oltalmát kérni! tudom, hogy azon vitéz nemzet nevében jön; mely igazságot követelve nemes vérével árasztotta szülötteföldét ; mondja ki hős nemzete kívánságát és legyen biztos, hogy annak teljesítésében hatáskörömén belől nemcsak királyi helyeslésemet, gyámolitásomat nyeri, sőt a mi azt túléri, a felett (Palmerston lordra mutatván) az angol nemzet parlamentje kir. jóváhagyásommal határozand.“ Erre Kossuth L. előterjesztő kérését s befejező ezen szavakkal : úrral, ki igen talpraesett beszéddel üdvözölte a minisztert, majd a kir. hivatalnokok, a méntelep tisztikara, a helybeli ref. középtanoda gondnoksága ez utóbbi Réz Farkas vezetése alatt, továbbá Vájná Sándor kir tanfelügyelővel élükön a helybeli tanítótestület tisztelgése következett. A bemutatások végén egy megható jelenetnek voltunk tanúi. A megyeház nagytermében várta ugyanis a miniszter urat a helybeli kereskedő, iparostársulatok s egyéb testületek képviselete. Ezek nevében Ba rabás József helybeli tímár értelmesen s bizonyos szónoki hévvel elmondott beszédben üdvözölte a minisztert, feltárván az ipar és kereskedelem hiányait, kérve a miniszter buzgó támogatását. Az egyszerű iparos szép beszéde láthatóan kellemes benyomással hatott a miniszter urra, ki egy hosz- szabb kitűnő szakavatott beszédben válaszolt. Az ebédről és annak lefolyásáról már múlt számunk hozott volt tudósitást. Ez alkalommal még Seethal Ferencz urak múltkor említett beszédét közöljük a következőkben. M. Seethal Ferenc beszéde. Nagy méltóságú miniszter ur ! A közelebb lefolyt időben országszerte s irányadó körökben különösen a magyar ipar felkarolásának és fejlesztésének szüksége lett hangsúlyozva ; mi tekintve a jelen terhes és nyomasztó mezögazdászati s rendetlen birtokviszonyokat igen alkalmas időben s igen helyesen történt : s bárha az eszközök iránt, a melyekkel a nemzet ezen célját elérni óhajtja, még magunk sem vagyunk tisztában, mindazonáltal egyetértünk, abban hogy a magyar ipar meghonosítására és annak előmozdítására, a magas kormány utasítása és vezetése mellett, maga a társadalom van hivatva. De hogy ebből kifolyólag országos iparunkat kellően támogathassuk, nem szavakra és ives phrazisokra, hanem tettekre van szükségünk, tettekre van szükségünk, ha életkész és áldozaterős nemzet akarunk lenni, tettekre van szükségünk nemzeti jövőnk jól felfogott érdekében és a legszentebb hazafiság nevében is. j-lz volna nméltóságu miniszter ur már a közel jövőben a teendőnk s hinni és remélni akarom, a magyar társadalom magát az irányban érvénye- sitni is fogja. A háromszékmegyei háziipár és ipari oktatást terjesztő egyesület által Sep-i-Szentgyörgyön fenntartott szövészeti tanműhely, nméltóságu miniszter ur, még mindig a kezdet nehézségeivel küzködik s dacára azon körülménynek, hogy a székesfehérvári országos kiállításon szorgalmának és szakértelmének szép jelét adta, miről nméltóságod is személyesen meggyőződni méltóztatott, az által, hogy a nevezett kiállításon oly ipartermékekkel jelent meg, a melyek rövid idő alatt csekély támogatás mellett oly iparágakká fejlődhetnek, hogy azokból a gazdasága csekély jövedelméből többé megélniés családját fenntartani nem tudó elszegényedett székely nép, maholnap magának dus keresetforrást nyithat. A kormány újjá alakulása alkalmával n.uéltóságod az összes törvényhatóságokhoz intézett köriratában közgazdászatunk minden ágában erkölcsi és anyagi támogatását helyezte kilátásba. Nagyméltóságod ebbeli Ígéretét ezen szövészeti tanműhelyt illetőleg csakhamar a tett követé, mert részben nagyméltóságodnak, részben pedig Sepsi Sztgyörgy városa áldozatkészségének köszönhetjük, hogy a szövészeti iskola már alkalmas helyiséggel bir s hasonlóképen akarjuk s reméljük „Felséged lábaihoz borulok szegény leigázott nemzetem nevében, kérvén, hogyha felséged ki tárt karokkal a nemzet szabaditását kieszközölni mél- tóztat, a hála millió gyöngyeivel ékíti koronáját !“ A királyné erre igy folytatá beszédét : „Mi a pénzbeli zavar dolgát illeti, bajtársainak rendelkezésem alatt álló vagyonom, drágaságaim szolgálatokra nyilvánítom. A mi hazájok politikai viszonyát illeti (Palmerston lordra mutva), arról a parlament teend!“ Lord Palmerston válaszolt : „Felséges királyné ! parancsa hü népeinek akarata s óhajtása 1“ Ezek után ő felsége kezét nyújtván Kossuthnak, mondá : vigasztalja és bátorítsa elkeseredett testvéreit s biztosítsa kir. kegyelmemről! Ön pedig kedves lord, gondoskodjék, hogy kedves vendégünk itt léte alatt kényelmi hiányt ne szenvedjen.“ Czecz János emlékirata. Ezt átolvashatva nem találtam újságnak, átélve és tudva forradalmunk történetét legfölebb a külföldi hangulathoz alkalmazkodás izét kerestem benne : hanem akadtam a végén oly valamire, a mit lejegyeztem és ide irok : „Sok vér folyt el ; de nem folyt el mind. Bár ezerek busongjanak kényszerült vagy önkéntes száműzetésben, bár ezerek testesitessenek be az önkény birodalmába, bár ezerek szenvedjenek rabbilincsen ; felvilágland egykor egy hajnal, mikor a serkentő kakasszóra feltámadnak a bosszúálló néptömegek s az évszázadokon át imádott önkény a szabadságharcosok Iái íri alá roskad : mert maga az önkény hintette köszönhetni, hogy ezen fiatal, még zsenge intéze maholnap egy hatalmas és Háromszékmegye lakd anyagi jólétét biztositó iparteleppé alakuljon át. Fogadja mindezekért nméltóságod őszinte é hálás köszönetünket és elismerésünket s engedj 1! remélenünk, miszerint nméltóságod ezen fiatal szép reményekre feljogosító iparintézettől a jói vőben is jóakaró pártfogását megvonni nem fogja. Ajánljuk magunkat nagyméltóságod jóakarat tába. * В Kemény Gábor miniszter ur, kőrútjában! K.-Vásárhelyre érve, a város végén felállított disz.' kapunál nagyszámú polgárság és zászlókkal kivoo nuit ipartársulatok élén a polgármester üdvözöltél őszinte meleg érzésből származó csinos beszéddel s az erre felhangzott éljenzés a leglelkesebben is c métlődött akkor, midőn ő excellentiája e város, iránti érdeklődését azzal is indokolta, mert legelső tanítója Jancsó Ádám, kecskeméti derék tanár volt S a ki ezen város szülöttje. A díszes nagy tömeg a leglelkesebb ovatiok- kal kisérte a szintén gyalog menő miniszter urat szállására, hol a r. kath papság-, törvényszék, járásbíróság, ügyészség, honvéd tisztikar, adóhivatal, pénzügyőrség, tanítói testület, ev. ref. egyházi tanács, ipartársulatok elnökei s a városi tanács tisztelgéseit fogadta. Esti 9 órakor a díszesen kivilágított piacon keresztül ment a közvacsorára, mely csinos felköszöntésekkel fűszerezve kedélyesen folyt le. 13-án 1 reggel 7 órakor megszemlélte a piacon rögtönzött i kiállítástElismerését fejezte ki a jó minőségű kenyér, , székely különlegességet képező mézespogácsa és az : ottani mümalomban készített lisztek felett. Előnyösnek találta a kanadai zab meghonosítását is. A butornemüek megszemlélése alkalmával fel lett hiva a figyelme azo.i legegyszerűbb festett lágy fa butornemüekre, pl. ágyak, padok, stb., a melye két a kézdivásárhelyiek ezelőtt százával, ezerével vittek Moldova piacaira, de most oly magas vámot j kell fizetni, hogy magáért a vámösszegért majdnem az egész bútort odaadhatná, a munka és minőség azonban a célnak megfelel és azon árért kitűnő jónak találtatott. A bőrnemüek szintén valódi jó minőségűek s azon körülményre vonatkozólag, hogy a romániai i vámokon az ezen bőrökből készült közönséges börmunkákat jóságuk és kinézésük miatt finom bőráruk képen vámolták meg, kegyes volt az illető iparosokat ő excellentiája megnyugtatni, hogy a romániai kormánynyal általa folytatott tárgya lások utján jövőre biztosítva lett, miszerint ezek csak mint közönséges bőráruk úgy vámoltatnak meg, a mi felettébb fontos körülmény, ha meggon dőljük, hogy egy méter mázsa közönséges bőrmunka 45 s ugyanannyi finom bőrmunka 90 franc, a mit aranyban kell fizetni. A csizmák kitűnőek és bámulatos olcsóknak találtattak, úgy hogy sem Ô excellentiája sem kísérete nem hallgathatta el azon körülményt, hogy miért nem viszik ezeket nyugatra is, mert tekintve a szállítási előnyöket, már csak Szász-Régen környékén elég haszonnal 1 * * * S 1 - - X-- - 1LJ !-. V- -V»--------------------------------—-----------—-el az egykor ellene kikelendő vitézi sárkányfogakat. Beteljesedik ekkor a költő szava : „Elesett a hires Trója S annak fényes Iliona, Priamus, a boldog, büszke, Minden hive és kedvese, A főpolczról legördültek, Trónostul mind elsülyedtek !“* Azon könyv belső lapoldalán találtam feljegyezve az akkor külföldön hirdetett eladó ujdon könyvek német cimü jegyzék sorozatát, melyek akkor reánk nézve jórészt tilosak valának; ezek a következő cimüek ! Feldzug der ungarischen Armée im Jahre 1849. Der Centralstaat, und der foederativ Oesg terreich. Glockeruf zám Fürstencongresse. Enthüllungen aus Oesterreichs-jüngst Vergangenheit. Graf Ludwig Battyány. Politische Bilder aus Ungarns Neuzeit. Die russische Intervention. Der Wahrheit noch eine Gasse, dem Frieden eine Bahn. Ezek mint forradalmunk eredményei, mind az osztrák kormány rovására keletkeztek és igy Magyarország figyelme előtt eltitkolandó könyvek voltak. Nem csoda tehát, ha a menekültek azok kedvező hangulatánál fogva a forradalom újból felszithatására gondoltak és tényleg intézkedtek is.