Nemere, 1879 (9. évfolyam, 1-104. szám)

1879-01-19 / 6. szám

6. szám Sepsi-Szentgyörgy, 1879. Vasárnap, január 19. ———........» 111ЧЩ I и MM— *1 I —---------------------- * Sz erkesztőségi iroda: Fípiac, Csulak-féle ház, hová я lap szellemi részét illeti közlemények kildendők. Kiadó hivatal : Feliák Mór könyvnyomdája, hová a hirdetések és előfizetési pénzek bérmentezen intézendők. IX. évfolyam Politikai, társadalmi, szépirodalmi és közgazdászai lap. “-egylet®11 is a tysepsí-szeritgyörfji (la kény tes tűzattá-egyfet“ bivatabs Megjelenik ezen lap heten : kint kétszer: csütörtökön és vasárnap. Előfizetési feltételek : Helyben házhoz hordva, vagy vidékre postán küldve Egész évre . . 6 írt — kr. Fél évre . . . 3 frt — be. Nçgyedévre . . 1 frt 5» kr. Hirdetmények dija : 3 hasábos petit-sorért, vagf annak helyéért 6 kr. Bélyegdij külön 30 kr. Nyilttór sora i$ kr. Budapest, 1879 január 14. ^ Hanem ha azt vesszük tekintetbe, hogy mondva az előrelátó és számitni tudó üzleti n A miniszterek visszatértek Bécsből s т^У nyomott az uj rente kibocsátási ára, mint szellemnek — mily örvendetes példái nyilvá- a lapok megegyezóleg konstatálják a tényt, a megbizhatlan hir jelenti, 73 frt, akkor már nulnak ! Az aláirás napján az aláírásra kitűzött hogy a kormány s a Rothschild csoport közt kevésbé örvendetes elmélkedésnek nyitjuk meg helyiségeket már kora reggel vidékiek töme- az uj magyar kölcsön megköttetett. Az az utat. b kibocsátáskor mellett a felveendő ioo ges csoportja táborozza körül, szegény, gazdag ügyletre vonatkozó részletek még ismeretlenek, mMió kölcsönt kibocsátandó 137 milliónyi rente egyformán törekszik hazai értékben elhelyezni a pénzügyminiszter azok közlését a törvényho- fedezné s így a 6'7„ kamat mellett is a ioo filléreit, ezreit, — mely ténynyel egyrészt erős záshoz rövid idő alatt beterjesztendő törvényja- mi'kió készpénzért tényleg nyolc és egy ötöd konkurrenciát vetnek a hazai szükséget igy ki vaslatnak tartja fel Csak annyit mondanak a f°n'n!: kamatot kellene fizetnünk, mely ka- nem zsákmányolható külföldi spekuláció elé, különben nem teljesen authentikus közlések, raal;|áb bizony tagadhatlanul igen magas s igen másrészt pedig pénzeiknek jó befektetést sze- hogy a kölcsön összege 100 milliót tesz, mely- rosz világításba állítja hitelünket. reznek s az ország által az uj kölcsön után fi­ne к beszerzésére aranyjáradék (rente) fog ki- Mi lehet az oka, hogy a magyar állam ily zetendö kamatok nagy részét megmentik ma­bocsáttatni s azon esetben, hogy ha ez a pénz- drága áron jut hitelhez? Hiszen Magyarország guknak s igy magának a kamatfizetö ország­piacon elegendő' mennyiségben nem volna el- tekintélyes államot képez mind terjedelmére, nak. Nálunk hire sincs az ily hazafiságnak, az helyezhető, a hiányzó összeget a magyar állam- mind lakosságának számára, mind jövedelmező- ily előrelátó szellemnek. Láttuk a mult rente birtokokra kibocsátandó záloglevelekkel fogják ségére nézve Tiz éve tart már állami önkor- kibocsátásánál. Nehány four, nehány főpap, ne­beszerezni. Mint ugyanezen, mint mondtuk, nem mányzata, aránylag csekély államadósság ter hány pénzintézet aláírtak nehány ezer forintnyi teljesen megbízható hir mondja, a kibocsátási heli, azok után a kamatot pontosan fizeti s el- rente-átvételt, de ez is csak úgy történt, hogy árfolyam 73 forintra volna határozva. vál alt kötelezettségének minden irányban lelki- tessék, lássák, s e ténynek is hazafi áldozatot E részletek még bizonytalan hitelességüek. ismeretességgel eleget tesz. s nem érdekeik szolgálatát látszottak teljesitni. CáTolhatlan azonban a tény, hogy Magyaror- Hát bizony e kérdésekre nehéz határozott I ökepénzeseink nagy, legnagyobb része kik szág államadósságainak sorozata egy uj s pe- kimeritő feleletet adnunk. —Tiz éves már, de különben a jövedelmi adóra szolgáló bevailá- dig tekintélyes összeggel szaporodott. mégis fiatal állam vagyunk még s e körülmény- soknál notariée nagyon rosz kabátokban szok­Ha e tényt azon szempontból tekintjük, böl a külföldi töke azon ürügyére talál plani- tak megjelenni, e rente-aláirásoknál természe- liogy az uj hitelügylet elsősorban magyar rente bilis alapot, hogy még nem látja állapotainkban tesen távollévőkkel tündököltek, kibocsátására van fektetve, hogy a kólcsonösz- a tartósság biztosítékát s igy kockáztatásának Rákfeneként esz s pusztít e bizalmatlanság í szeggel képesítve vagyunk magunk megerölte* tőlünk drágább árát követelheti S meg kell baj társadalmunkban s állami életünkön. Segita tése nélkül beváltani legterhesebb rövid lejá- vallanunk, hogy a külföldi tőkének ez ürügy- het-e ezen az állam? — Franciaország, Angiin ratu 153 milliós adóssőg-terhünknek második vetését ritka tökéletességgel iparkodik igazolni megmutatták, hogy segíthet Ez országokbak felét, hogy e kölcsön megkapása folytán a Bősz az ellenzéki sajtó, mely minden adott s nem a takarékpénztárak csak hazai értékpapíron nia s Hercegovina okkupációjának költségei fe- adott alkalommal a magyar állam közeledő vé- vásárlására fordíthatják tőkéiket, s Angliában dezésére nem vagyunk kénytelenek adózási gét, a magyar befolyás bukását s a magyar al- külön országos hivatal áll fenn, melynek köte- erőnket újra igénybe venni — s nem vagyunk kotmányos rendszernek a centralizáció általi lessége odi működni, hogy az ország hitelpa- kénytelenek kulturális s anyagi érdekeink ja- elnyeletését hirdeti. Uy kitünő segédkezés mel- pirjai az ország polgárai által vásároltassanak vára szo’gáló befektetéseinket felfüggeszteni : lett aztán ha magyar kölcsönről vem oEó, egye- n9<:7p akkor e kölcsön létrejövetelének tényét meg- dűli teljhatalmú ur a Rotschild-csoport, mely Kormányunk kötelessége hasonló intézke­nyugvással fogadhatjuk s újabb erővel kapasz- még leereszkedik hozzánk drága kölcsönadás- désekkel megmenteni az ország számára az or- kodhatunk azon reményhez, hogy miután e köb sál : más európai pénzhatalmasságokat szeren- szág által fizetett államadóssági kamatok egy csönnel ez év legnagyobb terheit, a 153 milliós esésen ehdegenitett tölünk az előbbi kormányok részét S egyúttal lelkiismeretes kötelessége, kölcsön második felének szükséges beváltását famozus hitelművelete. hogy pénzügyeink javítására fordítandó gondos­s az okkupác:ó ránk eső részét fedezhetjük s S van még ezeken kivül egy nagy bök- kodásában föszemügyet vessen az úgynevezett e kölcsön bedugni van hivatva az idei s jövőben kenő. A hazai tőke mit sem akar rejtezkedó tőkékre, melyek jövedelem­várható deficit hézagjait, e 2 év alatt a magyar tudni a magyar állami h i t e 1 s z ü k- bevallásoknál nem, csak törvényszékek s biró- pénzűgyi kormányzat gondmentes időt talál ségletek előállításában való rész- Ságoknál tiinedeznek olykor fel —bepanaszolt pénzügyeink kívánatos rendezésére jövedelmeink vételről Más országokban mi máskép van váltók alakjában A kormány ez uj kölcsönnel szaporításának — s kiadásaink fogyasztásának ez ! Mikor például egy uj francia kölcsön iratik két óvi időt nyer, mikor az állam hitelének utján. ki, a hazafias részvételnek — s mellékesen fentartására vonatkozó emésztő gondoktól ment­Gyermekkori emlékek. il. Múlt cikkemből meggyőződhetett a szives ol­vasó, hogy midőn a „calassisba“ beléptem, leendő tanulótársaim részéről nem részesültem valami szi- vélyes fogadtatásban. A kíméletlenségnek, az ud­variatlanságnak ezen nyilatkozata véremet egészen fellázitá s ösztönszerüleg „hátraarcot“ csinálva meg­ragadtam a fakilincset — azon erős elhatározással, hogy örökre búcsút mondjak az iskolának. Azonban egy fiú, okosabb a többinél, vissza* tartott, miből aztán nehány percig tartó harc fejlő* dőlt ki köztünk. — Ily körülmények között egyéb nem maradt hátra, mint hogy elévettem egyetlen fegyveremet, melyet rendesen mindig magamnál hordék s azzal igyekeztem visszaverni a vásott fiuk támadásait. Elkezdettem tudniillik sírni s behúzód­ván a váratlan’ vendégek szokásos helyére, boszut forralva vártam a rettenetes mesterre, kinél remél­tem, hogy majd pártfogásra fogok találni. Nem sokáig kellett várnom, mert alig egy ne* gyedóra múlva az ajtó megnyílt s azon remélt párt fogóm lépett be. A tanulók azonnal helyökre takarodtak, csak én maradtam állva az ajtó mögött szomorúan le­hajtott fővel és kisirt szemekkel, várakozva a ked­vező pillanatra, melyben ügyemet a mesteri igazság szolgáltatás fóruma elé terjeszthetem. Azonban sajnálkozással kell kijelentenem, hogy reményemben csalatkoztam, mert a mint észrevett a mester, rám rivait a legdurvább hangon, melyet valaha addig hallottam, hogy „helyre takarodjam, mert hanem úgy kilódit az iskolából, hogy a het- venhetedik nagyapám sem szed fel.“ Ezen eljárás, mely teljesen visszatükrözi az akkori mesterek némelyikének magaviseletét, me­lyet tanítványaikkal szemben gyakoroltak, a mes­terbe vetett minden reményemet eloszlatta s e perc­től fogva úgy féltem tőle, mint a babonás ember az ördögtől. Azonban megadtam magam sorsomnak s egyik fiú maga mellett helyet csinálván, szorongó szívvel letelepedtem az iskola padjára. Sokaknak feltűnhetett eddig, hogy én az is- kolatanitót mesternek nevezem. így nevezte akkor mindenki s igy nevezik ma is nálunk mindenütt az énekvezért. Vannak ugyan egyesek, kik szégyenük e cí­met s abban valami lealacsonyitót találnak, amiért is elneveztetik magukat „tanítónak“, a mi némely esetben jogos is, továbbá „rektornak“, magyarul igazgatónak, hogy miért : arra lehetne kádenciát találni, de ha a mesternek az ekklézsiához való vi­szonyát vesszük tekintetbe, nem tarthatom eléggé indokoltnak. Hogy „nagyságos ur“ van-e köztük, — arróL nincs biztos tudomásom, de ha vannak egyes taní­tók, kiket megnagyságolnak, feltehető, hogy ebben az émelygésig cimkórsággal saturált világban ilye­nek is találtatnak. Mesturamnak hívtuk mi is azon időben, me­lyet vázolni akarok, a tanítót s igy indokolt lesz,, ha továbbra is e nevezet mellett maradok. Ezen kitérés után folytassuk a felvett tárgyat és szóljunk valamit az iskola helyiségéről is. Ha ezzel készen leszek, vissza fogok térni azon pont­ra, melyben én az iskola padján helyet foglaltam. Az iskolahelyiség, mely rendesen a két nem­beli gyermekek közül hatvant fogadott kebelébe, a mesteri habitatkmak egyik kiegészítő részét ké­pezte. Ez volt tulajdonkép a mester nyári kony­hája. Midőn bizalmasabb embereivel volt, ha e szo­ba jött kérdésbe, soha el nem mulasztotta megje­gyezni, hogy „nyárban konyha, télben pajta.“ Ok­tóber vége felé, midőn az idő már annyira meg­hűlt, a konyhaeszközök szépen kivándoroltak be­lőle s ezekkel együtt a házi kutya, meg azok a szép fiatal mangalicák, melyeket a mestérné asz- szony csupa sympathiából szeretett még éjjelre is ott hálatni. Ekkor megjelent az egyházfi pár szegény asz- szony kíséretében, a kik aztán „kivül, belől, min­denfelől“ szépen megsikároltak a szoba falait, va­lamint az agyag padimentumot is, Subintelligitur, hogy e munkát ingyen kellett teljesíteni azon sze­gény asszonyoknak, kik gyermekeiket az iskolába járatták, uk „állották ki“ a befejéritésre szükséges meszet is. Midőn igy minden rendben volt, megjelent a falusi ács, vagy ha ez történetesen nem volt honn található, a mester kocsisa, ki aztán a tavalyi pro­jection szerint megkészitette „az ülőhelyeket“. Fel­ütött három fal mentében — (a negyedik mellett a boglyas kemence terpeszkedett) 6—6 cöveket pá­rosával. Ezekre 15 centimeter szélességű deszkákat szegzett és ezzel készen volt a „legénygyermekek“ ülő helye. Hasonló módon készült el az asztal is, csakhog-y ez az ülő helyeknél valamivel szélesebb

Next

/
Oldalképek
Tartalom