Nemere, 1873 (3. évfolyam, 1-80. szám)

1873-03-28 / 25. szám

97 A halászási jog tulajdonosa, vagy annak megha­talmazottja a tetten kapott idegent megzálogolhatja, köte­les azonban ezen esetben az illetékes hatóságnak erről a jelentést azonnal megtenni. 13. §. A halászásra jogosult által felállítandó, a vidéki ha­tóságoktól felesketett halászati felügyelőkön kívül még a helyi rendöröknek, az ut és vízépítések felügyelő sze­mélyeinek, a csendőröknek, a pénzügyőröknek s határ- felügyelőknek, a mennyire nem történik saját szolgálati feladatuknak rovására, ezen rendszabás rendeletéi fö­lötti őrködés és felügyelet, úgymint felfedezett haltolvaj- lások feljelentése az illetékes hatóságnak, szolgálati kö­telességévé tétetik. A felesküdt felügyelőnek feljelen­tése ellenbizonyitékok hiányánál hiteles erővel bir. 19 §. A büntetésnek egy harmada azon község szegény - alaptőkéjének javára esik, a melynek területén a bűn­tett elkövettetett, két harmada pedig a halászásra jogo­sulté. 20 §. Ezen rendszabásnak meghatározásai zárt tavakra és víztartókra nem terjednek ki. fia halak és rákok ilyen tavakból, az ívás idejé­ben, vagy a megszabott mértéken alól szállíttatnak, áru­ba bocsáttatnak vagy eladatnak, számukra egy hatósá­gilag hiteles eredetüket bizonyító igazolási irat állítan­dó ki. 21 §. A rákok fogása ugyanazon meghatározásoknak van alávetve, mint a halaké. 22 §. Ezen rendszabás végrehajtásával a vidéki hatóság bizatik meg. Brassó, 1873. január hó 31-én. A városi és vidéki tanács. A *\('meré“-re előfizetők névsora. Ií. Brassóból. (A számok évrészeket jelentenek f. év Jármai­kétól kezdve.) Andrásofsky Efraim Bene László y2., Bibó Mi Italy y4, iíj. Boer János y4, Bogdán János '/,,, Bum I Sándor y2; Csató János l/„, Csukly Gusztáv ya; Dánéi József y4, Demeter Pál y5; Fagyas Bálint %, Szí. Fe- rencziek zárdája 1 év, Fodor József l/4, Folyovits N y2 ; Gáspár L. márc.—máj. Gencsi András y4, Grege: Férd. y4, Gyertyánffy Lajosné ya, György Ferencz J/4 Hornyánszky S. márcz.— juni, Huditska Adolf y„; Jak Ferencz ya, Jósa Ferencz '/„ ; Kabos őrnagy V2, Ka zacsai Antal l/4, Kasino magyar */2, — román J/2, — ! szász у2, Kenyeres Károly y4, Kis Sándor y4, Kocsi I János y4, Körtvélyesi Antal V4; László M. L. 1 év br. Lederer Károly febr.—jüli ; Magyari István l/4, Ma theovies Fer. */4, Mayer József у„, Molnár János ya j Neurihrer Sándor ya ; Noszka Gusztáv ya ; Pánczé Joachim */2, Prohászka József y4; Roediger Laura yo Schwarcz András 1/i, Soos Ferencz J/4, Száva Zakariá y2, Szekula és Zakariás ya Szele István y4, Szöcs Dá niel ya; Tompa Gyula ya, Tóth István г/2; Varga An drás ya, Vén István y4, Ver tán János '/„, Verzál-Gerg j Уа, Veszprémy József J/4, Vitkai József ya, Vonk Mik ! lós apr.—szept. A felülfizetést ajánlók közül adakoztak: Balta János y4 évre 2 frt. 50 kr., Bányai Bogdá] ! 1 évre 10 frt. Kászony István V2 évre 10 frt. Maure j Victor y4 évre 5 frt. Réthy Lajos У4 évre 3 frt. Spitze Adolf y4 évre 3 frt. Vasady József y4 évre 5 frt. Viz i József y2 évre 6 frt. Az előbbi névsorra némely találós megjegyzést te hetnénk, de sem indiscretek, sem tolakodóknak ner akarunk neveztetni. III. Vidékről. (Második közlemény). Nagv-Ajta: község márcz.—decz. Angyalos ; Gazda Albert, márcz.—máj. В á c s f a 1 v a : község márc; j — decz. Kis-Baczon: község márcz. —decz. B a r á t о s Bibó József márcz.—apr. Nagy - Во г о s n у ó : Barth László apr.—juni. Bük ürest: Korodi Sámuel febr.- decz. Nagy-Fnyed: Pávai Vájná Elek márcz.—jun F e 1 d о b о 1 у : Olvasó-egylet márcz.—apr. Kászon-J; к abfalva: N.-Kászony Balásy Lajos egész év. M о h s Csiky József */2. Szotyor: Nagy Károly márez.- szept. K. - S z 1.1 él e к : Olvasó-kör márcz.—okt. F.-T < mös: Nagy Ferencz márcz.—máj. Urmös: Thord; András febr.—márcz. Ha ezen névsorokban valamely hiba volna, kérjü azt kiigazítás végett velünk tudatni. 17 §. Közelebbi számunkban hozzuk a tavalyi kezelé­sünkről szóló számadást. V e g у e s, (Felelet a sógoroknak.) Akadt olyan bécsi lap is, mely a bankkérdés alkalmából azzal benczegett, hogy ők újból kényszerülnek meghódítani ezt a Magyarul- szágot. No hát próbáljunk szerencsét sógor ! A ki rá1 y s a közös hadsereg ne elegyedjék bele s mi, Isten úgy se, eltörjük, hogy azok a nagyszájú bécsi bősök elle­nünk valóságos háborút indítsanak. Hanem aztán a játék végén ne sírjon egyik se! (A belügyminiszter mini szász képviselő.) A szá­szok hivatalos lapja, a Wbltt. szerint gr. Szapári bel­ügyminiszter a szerdahelyieknél kopogtat, hogy a le­mondott Fillenbaum helyére képviselőül választassák. Nevezett lap két czikkben is dolgozik ez ellen, s mint Brassóban Tisza Lajosnak, Szeredahely részéről is azt felelik gr. Szapárinak : hogy becsületes szász ember csak olyat választ, a ki a medgyesi programmot alá­írta. Mi nem tudjuk, hogy mért ne írhatná azt alá akármelyik miniszter! Ugyan mért ne? (Udvarhelyről) a „Keletinek Karsai Ignácz inter pellatiója ötletéből ezeket irja Veres Józsi: Udvarhely anyaváros csak magához maradott hü, a midőn szom­batfalvi protectió mellett képviselőjének választotta öt; ennél még sokkal labanczosabb dolgok is történnek ott. Van pl. ember, a kinek állásánál fogva tudósnak kel- j lene lennie, de a kinek nem a tudomány, hanem annak ellenkezője hajtja a százperczentet ; van más, a ki egy igen fontos ügy élén áll s a kinek ezen állásánál fog- j va itt a Székelyföldön egy nagyon üdvös közművelö- j dési czélt kellene előmozditnia, de a ki e helyett inkább j beválnék csárdabeli szépasszonynál iszogáló juhászboj- ! tárnak ; van harmadik, a kit mint társadalmi poloskát ! minden tisztességes háztartásból ki kellene; pusztítani, : de a ki e helyett bizonyos família egyik ódon bútor I darabjába kényelmesen befészkelödve, egészen acclima- I tizáiódott már s a fensőbb köri corruptió propagandá­jának sikeres szolgálatokat tesz; van egy negyedik, ötödik s isten tudja hányadik, de legyen elég ennyi most, majd a többieknek is sorját kerítem. (A borszéki liirdöhizollmany) közelebb tartott ülé­sében — egyebek mellett — elhatározta, hogy a dr. Cseh Károly alíal megbízás folytán szerkesztett „Borszék“ monographiája, magyar, német, franczia és angol nyel­ven még a bécsi világkiállítás előtt adassék ki környé­kének 62 külön pontról felvett fényképeivel, továbbá határozta, hogy a magyar kiadás egy díszpéldányát 100 üveg borszéki vízzel király és királyné ő felségeiknek, egy díszpéldányt pedig csakugyan 100 üveg borviz kí­séretében Gizella föherczegnőnek fog küldetni menyeg­zőjére. (Borsodi I). Lajos) Maros-Vásárhelyi kereskedő töb­bek közt egy egész székelyházat és galamb-búgot küld ; a bécsi világkiállításra. (M.-Vásárlielytl) e hó 20-ikán tűzvész dühöngött. A gyulás a szt.-királyutca felöli s a r. cath. egyházhoz tartozó nagy épület udvarán levő zsindelyes fedelű fa­szaiból támadt. Ennek következtében a nagy piaczra néző szomszéd kő-épület zsindelyfedele is csakhamar el­hamvadt. _________ H elyi különfélék. Keresztes és társainak végre sikerült a keleti vas- ! úttal előnyösen szerződni, miuél fogva említett ezég azon kedvező helyzetbe jutott, hogy közvetítése mellett nagyon jutányosán alig féláron lehet a bécsi világkiál­lításra fel s onnan vissza utazni. Ezen világtártat fon- i tosságáról már szólottunk, most örvendünk, hogy kö- ! zönségünknek ily kedvező alkalmat ajánlhatunk ezen páratlanul tanulságos és élvezetes utazásra. Szimiginovirs - Slani’e - Adolf, brassói rom. kath. gymnasiumi tanár, kinek neve a német irodalomban helyet vivott ki magának, most fejezte be Bukovinának ; domborműves térképet, mely a világkiállításon bizo­nyára diszére válik nem csak szerzőnek, de különösön : az említett tanintézetnek is. A viaszba rakott nagy ' szorgalommal s kitűnő ügyességgel készült szép tudo­mányról tanúskodó mii függélyes és vízszintes irányban • ' fölötte nagy pontossággal és hűséggel van legkisebb ' részletekig dolgozva, mi tekintve az ábrázolt országnak : rendetlen hegylánczait és csoportjait, ugyan nagy tü- ' reimet igényelt. „Remény“ ezimmel Wer zár G. helybeli jóhirii • i| bankár tőzsdei lapot indít meg magyar nyelven. Az első szám f. év május hó 7-én jelenik meg. Majd tüb­: bet szólunk róla. I radsággal kiérdemelt közelismerés nincs rá szorulva, hanem azért, mivel egy ilyen tény jótékonyan és buzdi- tólag hathat minden igaz nevelésügy barátra. Nevezett tanitó ur a felnőttek oktatását 23 egyén­nel múlt évi deczember fö-én kezdette meg, s hogy a három havi igyekezet megtenné az óhajtott sikert, ar- г-ól a tanulóknak négy tantárgyból letett szép vizsgája tökéletesen meggyőzött mindnyájunkat. A tantárgyak voltak : helyesírás fogalmazványokkal, számtan, földirat és természetrajz. Gyönyörűség volt nézni, hogy gazda, iparos és szolgalegény mily nemes vetélkedéssel igye­kezett kitüntetni magát. Igazán jól esik az ember lelkének, ba e sok er­kölcsrontó vesztegetéssel kapacitaló mindenféle válasz­tások közepette vagy egy ilyen esettel is találkozhatik az embei’. , BFRDE MIHÁLY, iskolaszék elnöke. Árapatak, 1873. márczius 20-án. Több hazafi polgár felhívásának teszek eleget, midőn a t. olvasót a f. hó 18-án Arapatakán — Ara- patak, Élőpatak és Erősd községekből csoportosult kör­jegyzői választásról kivánom értesíteni. A fentirt körjegyzőség elérésére Geréb Béta, Ba­log József és Babos Ferencz pályáztak s mindhárman képesittettek is, de Balog József pályázatát még a vá­lasztás előtti nap visszavette s igy csakis Geréb Béta — kinek Sepsi-Szent-Györgyön letett szigorlatáról a „Nemere“ egyik lapjában olvastunk — és Babos Fe­rencz, — kiről eddig a krónika hallgat, -— állottak vá­lasztás elé. A választás napján Geréb Bélát a fenntirt csopor­tosult községek képviselő testületének majdnem általá­nos többsége harsogó „éljen“ kitörésekkel kisérte Erösd- ről a választási helyre, — a hol a járási szolgabiró tkts. Henter Gábor ur szép jelét adván hivatalábani erélyes és buzgó eljárásának, a gyűlést az illető törvények fel­olvasásával nyitá meg; — mire árapataki ev. ref. lel­kész tiszteletes Csullak Zsigmond ur indítványozd-, hogy Geréb Béta kikiáltás utján választassák meg, mit har­sogó „éljen“ követett, — dáczára ezen általános több­ségnek az erősdi ev. ref. lelkész a névszerinti szavazás elrendelését kérte, — de nem tudott a törvény értel­mében 10 jogosult választó által aláirt kérvényt beadni — s annálfogva fent nevezett járási szolgabiró Geréb Bélát, mint általános többséget nyert választottat a cso­portosult községekben körjegyzővé nyilvánította, — erre Geréb Béta egy általános tetszést érdemelt beszéddel köszönte meg választóinak irányában tanúsított bizai- mokat, — s egyszersmind az ünnepélyes esküt is letette. Kívánjuk, bogy a fiatal uj körjegyzőt — szép de tövises pályáján siker kövesse. LMECS ERNŐ. Rendszabás a halászási jog gyakorlását illetőleg Brassó vidéke határán. (Vége.) 14 §. Mindazok 5 írtól egész 50 frtig való pénzbírság­gal terheltetnek, kik e rendszabás 2, 3) 4, 5, 6, 7, 9, 10, 11 §. tilalmai és rendelvényei ellen vétnek; ismét­lési eseteknél és súlyosító körülmények közt ezen bír­ságtétel 100 frtig is fölemelhető. Ugyanazon bírságtétel alá esik az is, ki halász­eszközökkel ellátva halászási vizek közelében jogosulat­lanul találtatik. A tilos halfogásnál használt halászási eszközök, továbbá a törvényellenesen áruba bocsátott, eladott és elküldött halak és rákok, a halászjogosultnak javára le­foglal tatnak. Ha az illető jogosult kétségkívül ki nem puhatol­ható, úgy a lefoglalt tárgyaknak kiváltási dija azon köz­ség szegények alaptőkéjéhez csatoltatik, hol a letartóz­tatás történt. Oly intézkedések és előkészületek halászási czélra melyek ezen rendszabás 7. §. ellen állíttattak, a legrö videbb utón lerontandók. 15 §. Ki ezen rendszabás által büntetésterhe alatt tiltot áthágás véghezvitelére, övéit, inasait vagy uapszámo sait használja résztvevőidül vagy segédekül, ha ezek < fizetésre nem képesek, saját büntetése mellett, méí azoknak is birságát lefizetni tartozik. 16 §. Azon esetben, ha az ezen rendszabásban mégha tárzott pénzbírság bé nem hajtható, személyes fogság lép helyébe, mikor 24 órai bezáratás 5 írtba számit tátik.

Next

/
Oldalképek
Tartalom