Nemere, 1872 (2. évfolyam, 1-104. szám)

1872-05-23 / 41. szám

Brassó, 1872. Másod évi folyam 41. szám. Csütörtök, május 23. Megjelenik ez a lap heten- kint kétszer csötörtökön és vasárnap. Ára: Egész évre . . 6 ft. — kr. Félévre .... 3 ft. — kr. Negyedévre . . 1 ft. 50 kr. A szerkesztő szállása: Szinház-utcza 404. szám. Politikai, közgazdászai és társadalmi lap. Hirdetési díj: 4 hasábos garrnond sorért, vagy annak helyéért 4 kr. (1 — 10 sornyi hirdetés ára mindig 40 kr.j — Bélyegdij minden igtatáskor 30 kr._ Na gyobb hirdetéseknél alku szerint.— Hirdetések fölvé­tetnek a szerkesztőségnél. Brassó, 1872. máj. 22. Brennerberg Móricz belügyminiszteri osz­tálytanácsosnak választóihoz a kőhalmiakhoz in­tézett programm — beszéde felől meglepetéssel és örömmel értesültünk. Meglepett hangjának nyugodtsága, a szász- ság politikai helyzetének józan számbavétele s a közjogi kiegyezés és a Deákpárt álláspontjá­nak méltánylása által; meg kellett hogy lepjen azok után, a miket épen a kőhalmi másik volt képviselő, Bausznern, az egész szász nép ne­vében hirdetett; meg kellett hogy lepjen, midőn az egymással oly mérges ellentétben állott ó és ifjú szászok nyilvánosan kibékültek, csakhogy az országos képviselettel és kormánynyal szem­ben annál merevebben hangoztathassák a kivé­teles szász szempontokat; midőn még oly hig­gadtnak ösmert egyén is, minő Fabricius, a volt segesvári képviselő, a selistyei és törcsvári ügyet és a törvényszéki nyelvkérdést úgy tünteti föl, mint a kormány és magyar képviselők ellensé­ges indulatából a szászok joga ellen intézett merényletet. Hát még ha lapjaikat nézzük; a Wochen- blattot, Kronst'ádtert, Hermannst'ádtert, — meny­nyire meg kellett hogy lepjen Brennerberg nyu­godt beszéde ! Hogy' egyebet ne említsünk, a „Krön Städ­ter“ egyik utóbbi számában közli a brassai kép­viseletnek a minisztériumhoz intézett feliratát, melyben az követeltetik, hogy Brassóban az ál­lami adók szállíttassanak le, még pedig a vá­lasztások előtt. Sem a Kronst'ádter szerkesztője , sem a communitás elnöke nem lehet oly obscurus, hogy ne tudná, miszerint az állami adók országos törvények szerint vettetnek ki ; és a miniszté­riumnak nem is szabad máskép mint azon tör­vények szerint járni el. Ha mégis ilyen képtelenséget sürgetnek, s ! még hozzá téve, hogy a választások előtt, — nem lehetett egyéb czéljok, mint a nép rósz ! szenvedélyeire hivatkozni; a közterhek hordo­zásáért a nép ellenséges indulatát a kormány és a fennálló állami rend ellen fordítani. Valóban oly merész és oly bűnös játék, a melyet kellőleg jellemezni most nem is aka­runk. Ilyen jelenségekkel szemben Brennerberg beszédének azon része, mely magyar fordításban előttünk áll, — nyugodt és józan Ítélettel bíró politikusra mutat, a mi fejér liolló a szász föld eddigi választási mozgalmai közt. Most már csak arra vagyunk kiváncsiak, hogy ezen Brennerberg — egyesülhet-e annyira ellentétes állású volt társával Bausznerrmel ; és Wochenblatt s Kronstadter más híveivel. Ha igen, akkor valamelyik részen csak szó a pro­gramm és nem meggyőződés kifejezése. Hátha még Brennerberget és Bausznert ; ugyanazon kőhalmi választók egyszerre, együtt találják megválasztani, — a lesz csak a politi­kai unicum! Mi a Brennerberg beszédének előttünk fek­vő kivonatát annál nagyobb örömmel közül­jük, mert nézetünk szerint józan szász ember nem beszélhet máskép és nem tehet máskép, mint ilyen programm értelmében. Ilyen szászokat keresünk lapunk fennállása óta, mert hiszen az az álmunk és minden tö­rekvésünk tárgya, hogy e haza népei egyesül­jenek a haza szeretetben. Mért tartanók mi a szász polgárt roszabbnak más polgárnál, ha ő maga magát roszabbnak nem mutatja? Csakhogy ne maradna Brennerberg fejér liolló a seregben ! Különben mindezt megmutatja a további mozgalam, főkép a medgyesi értekezlet. Addig ez a fejér holló, Brennerberg beszé­dének előttünk fekvő kivonata, legyen közölve, és megösmerve általunk, reménység támasztóul, hogy a Kronstádter-féle vakdühönczök vezetése alól valahára emancipálja magát a szorgalmas és mérsékelt szász polgárság. Itt következik: „ Valóban, tisztelt választók, ha csak egy pol­gárnak is a magyar hazában, иду nekünk a Ki­rályföld lakosainak, különösen nekünk szászoknak, nemcsak köztekintetből, hanem saját közvetlen ér­dekünkből is legszentebb kötelességünk, hogy az osztrák-magyar monarchiát fennállásában támogas­suk és a magyar állam consolidálását erőinkhez mérten előmozdítsuk. Hagyják önök a monarchiát, hagyják önök az államot nyílt vagy titkos ellensé­geinek cselszövényei, barátainak mértéktelen köve­telései által uj viharoknak áldozatául esni, hagyják önök a magyar kormányt alapjaiban meginogni vagy összeomolni, és a csapás nem egyedül a ma­gyar nemzetei, mint ilyet fogja sújtani; hanem súj­tani fogja — és pedig sokkal nagyobb mérvben — az állam egyéb kisebb nemzetiségeit és ezek között talán legérzékenyebben a legkisebb törzset, a szászokat is.“ A Deákpárt fenállásának szüksé­gét fejtegetvén, ezeket mondja: „Ha mi szászok az ekként megalakult és szabadelvű elemekkel gya­rapodott Deákpárttal — mely egyértelmű a hala­dáspárttal— álláspontjátt elfoglaljuk; ha siker ulend az ellentéteket magunk között kiegyenlítenünk, ha nevezetesen sikerűiéiül gyakorlati és egyedül idő­szerű álláspontból kiindulva a municipalis törvény kérdését mielőbbi törvényi megoldáshoz juttatnunk, és ha azután sikerülend, félretéve a bizalmatlansá­got, mely a hazai törvényhozás intentiói irányá­ban egynémely részről még folyvást szitatik, test­vér deg kezet szorítanunk, akkor megérkezett azon idő, midőn mi mint az ország tiszteletet keltő té­nyezői, sokkal nagyobb nyomatékkai, mint eddig és haza fiságunk révén bizonyára sikeresebben is néz­hetünk jogos igényeink tekintetbe vétele elé. » Fitzmoor kapitány vagy a hinduk lázadása. (Angol történeti beszély.) (Folytatás). IV. A z á г u 1 ó. Vezérök halálát látva a dacoiták elvesztették bá- j torságokat. Fitzmoor használva e kedvező zavart két­szeres erővel tört rajtok keresztül Gopaulig, ki minden erejéből igyekezett visszatartani arablókat és saját csa­patát a futástól. A sipoyk — kik Gopaullal együtt át­pártoltak — látván öreg parancsnokukat vérben forgó szemekkel, lángra gyűlt arczczal közelíteni s jól ös- merve annak rettenhetlen bátorságát: fegyvereiket el­hányva megfutamodtak. Farain halála és az átpártolt sipoyk szétfutása által minden tartaléktól megfosztva, meneküléshez folyamodtak a dacoiták s tömegesen tűn­tek el a sűrűségben, Gropaul jó formán egyedül marad­va, lovára ugrott és gyorsan elvágtatott. Fitzmoor ül­dözni akarta öt, de lova kimerült lévén nem tehette azt. Összegyűjtő tehát csapatát, s megdicsérve vitézsé­güket jutalmat Ígért nekik. Miután egy tekintetet ve­tett Mac-Slane kisasszonyra s meggyőződött, hogy an­nak nincs baja, a szükséges előkészületeket tétette meg, j a kincset és csapatát egy más megtámadás ellen lebe-1 tőleg biztosítandó. A katonák árkot húztak s azon be- j lül faágakat halmoztak rakásra sáncz gyanánt, inig Fitzmoor a szekereket vizsgálta meg és úgy találta, hogy csak két 50—50 font sterlinget tartalmazó zacskó hiányzik. Mig ő nem gondolva sebeivel és a kiállott fáradtsággal, parancsnoki kötelességeit hiven teljesítő, addig Vilma elbeszélte Mistres Higginsnek az épen most átélt eseményeket. A jámbor özvegy ígéretéhez hiven nem liagyta el növendékét, de nem is nyitotta fel sze­meit a harcz folyama alatt. — Vilma, ebédre hivatta magához a kapitányt, de ki azt sürgős teendők ürügye alatt visszautassá ! „Talán neheztel rám tegnapi szava­imért? — Kérdé önmagától a leányka. — És igaza is van, hisz én oly igaztalan voltam e derék férfiú irá­nyában.“ E gondolat gyötörte öt az ebéd ideje alatt. Végre nem állhatván tovább lelke fordulásait, eldobta asztalkendőjét és kilépett rögtönzött sátra elé. Miután Idában keresték fürkésző szemei, a kis tábor felé indult. „Megebédelt már urad?“ Ivérdé a kapitánynak épen sátra előtt elhaladó szolgáját. Nem — feleié az — uram még nem evett. Amott van — tévé hozzá — és egy bokorra mutatott. V. Őszinte kibékülés. Vilma a kapitányt mély álomban a földön fekve találta. Rajta volt még por és vérrel lepett öltönye. A mély levertség vonásiban bizonyitá, hogy az utolsó per- czig küzdött álom és fáradság ellen. A leányka szemei e látványnál könnyekkel teltek meg s részvét, hála és megbánás tölték be szivét. Fitzmoor hirtelen felébredt : „Mis Mac-Slane! — kíáltá felugorva — mi baj van? veszély fenyegeti talán?“ „Nem kapitány — feleié a lányka, elpirulva — de miután ön nem akart hozzám fáradni, én voltam kény­telen azt tenni, hogy köszönetemet nyilvánítsam,“ ‘tévé hozzá szemrehányó mosolylyal. „Nem tehetém, mert épen, kegyed biztonságba he­lyezésével foglalkoztam“ mondá szemlesütve a kapitány. Tudom! viszonzá Vilma nem birva fékezni tovább keble indulatait — ön egy derék, nemeslelkü férfi, s én egy esztelen, háládatlan teremtmény vagyok. Nyújt­sa ön kezét s engedje meg, hogy bocsánatát kérhes­sem ! — Fitzmoor szemeiben két könycsepp rezgett. „Nem volt még okom megharagudni önre“— mondá. „De igen ! én igaztalanul bántam önnel és ezt szi­vem mélyéből sajnálom, mert nem ismerek férfit, ki­nek nagyobb hálával tartoznám, mint önnek.“ S ezzel barátságosan mosolyogva gyöngéden visszavond kezét a kapitányéból. Engedje figyelmeztetnem kisasszony, hogy csak két lépésnyire állunk a sűrűtől, — meglehet, hogy daco­iták vannak elrejtőzve benne, kiknél készen áll egy ellenséges golyó. Kérem maradjon sátorában. Egy feltétel alatt. Es az ? Hogy ön elkísér és nálam ebédel. Köszönöm kisasszony, de én már — — Kapitány! — szakitá őt félbe Vilma mosolyogva, : fenyegetvén öt rózsás ujjacskáival — ne akarjon elámi- tani. Tudom, hogy még nem ebédelt. Ki mondta azt önnek? Az önre nézve, azt hiszem, közönyös. „De ön már ebédelt.“ „Hogy tudhatja azt ön?“ Erre a kapitány meg- vallá, hogy kérdezősködött, van-e szakácsának elegendő élelmiszere úrnője számára, Vilma megköszönte gyön­géd gondoskodását. „Én ettem ugyan — mondá — de étvágyam nél­kül. Most visszatért, és ha Ön nem fogadja el ajánla­tomat, azt fogom hinni, hogy még mindig haragszik reám.“ Oly barátságosan, oly szivrehatólag esdekelt a kis tündér, hogy Fitzmoor engedni volt kénytelen ; hisz nem is akart ő mást. Egy óra múlva uj ebéd találta- ; tott Mac-Slane kisasszonny sátorában. A leányka ét- i vágya megjött a jó kedélylyel, és mistres Higgins — hogy jó példát mutasson — bár az első ebéd alatt jól lakott, evett annyit mint V ilma és a kapitány, kik töb­bet csevegtek, mint ettek. Mind ketten jobban-jobban kezdték egymást megérteni és megítélni. S mig a ka­pitány a leányka szeszélyességének álarcza alatt a leg­jobb szivet és tiszta, ép értelmet fedezett fel, addig Vilma is minden perezben uj és uj kitűnő tulajdont

Next

/
Oldalképek
Tartalom