Nemere, 1872 (2. évfolyam, 1-104. szám)

1872-05-09 / 37. szám

148 gár elmenve egy szériiskert mellett, egy szénaboglyától alig két lépésnyire kis lángot vett észre. Odasietett és még sikerült a tüzet, mely már a szénát fenyegette, el­taposni. Л tűz keletkeztét a ház lakói nem tudták más­kép megmagyarázni, minthogy valami egér talán meg­rágott egy elejtett gyufát, úgy hogy az meggyűlt. A tüzjelenség azonban ismétlődött s akkor kitűnt, hogy a kékes-vörös láng a laza földből csap föl. A tulajdonos fölásatta a földet, s akkor kitűnt, hogy azon helyen hajdan pőcegödör volt, melyet a ház egy régibb tulaj­donosa betemettetett. E gödörbe rothadó anyagokból gyúlékony gázok fejlődtek s ezek okozták a tüzjelen- séget, mely veszélybe ejtette a közeli szénaboglyát is. (A „Testvérinek) М.-Szigetről e hó 4-ikén távir- ják : Városunk legszebb negyede tegnap leégett. Megye­ház, r. kath. egyház, a kegyesrendück lak- és iskola- épülete, a piaczon lévő házak és kincstári épületek leg­nagyobb része a lángok martaléka lett. A lakosok két­ségbeesése leírhatatlan. A tiiz keletkezésének okát biz­tosan meghatározni még nem lehetett. (Székely Gergely) Sepsi-Szent-Györgyön közelebb- 100 személynek fog ebédet adni. (Az előpataki líirdö bizottság) az idén nagy áldoza­tokat, tett a fürdő díszének emelésére. A vendéglősök nár betelepedtek, s igy rövid időn a fürdői saison meg og kezdődni. (A marosszéki Deák-párt megalakult ) Elnök Filep Albert, alelnökök Bothos Kálmán és gr. Toldalagi Vic- or. Deákhoz és a kormányhoz üdvözlő táviratok in- éztettek. (Abdiil-Azis) török szultán 1000 piasztert küldött j ,z alföldi vizkárosultak javára. (Szász polgártársainknak.) Az angol konzul, Mon­on Edmond Jolin hivatalos levelezéseit magyar nyél­én vezeti. Azon derék szász polgártársak, kik gyer­mekségüktől fogva köztünk vannak s egy hangot nem múltak meg magyarul, s a kik azon csodálkoznak, ogy miért nem tanulja meg a magyar az ö nyelvüket, kulhatnak-e példán. (A magyar nyelv dijnélkfili tanitását) elrendelte a cleti vasút igazgatósága azon kebelbeli hivatalnokait letöleg, akik még eddig a magyar nyelvet nem bir- ík. Az illető tanfolyam kezdetét külön körlevél fogja ejclenteni. A keleti vasút igazgatóságának ezen haza- as és hivatalnokaira nézve nagylelkű intézkedése di- séretet érdemel. (Sarolta császárnéról) újabban ismét szomoritó hirt 1 vasiunk. A szerencsétlen császámő hirtelen egészen tváltozott s az eddigi hallgatag, csendes beteg, heves, igerlékeny, sőt dühöngő lett. Vadállatnak hiszi magát, mindenkit, a ki szobájába lép, szilaj, elvadult termé- setellenes hangon támad meg s ha egyedül van, ruhá­it tépi, s magán ejt fogaival sebeket. (A strassburgi egyelem) megnyitására vonatkozó­ig távirják Strassburgból : „Ma délelőtt 11 órakor pom- ás májusi időjárás mellett nyittatott meg az itteni *yetem. Az utczák és térek roppant néptömeg által altak ellepve. Pont 11 órakor lépett a rektor, a strass- urgi egyetem tanári karának, s vagy 30 egyetem kül- : öttségének élén a terembe. Möller elnök rövid meg- 1 yitó beszédet mondva, igy szólt: „Uraim!“ Ő felsége 1 császár uralkodó házának hagyományait követte, s a ; ímet nép lcgbensőbb óhajának tett eleget, midőn El- 1 iss-Lothringennek, a háború hős tettei által történt 1 sszaszerzése után, ezen tartomány Németországgal való i egyesítésének beszentelési tényeül, a strassburgi egye- 1 ш visszaállítását szemelte ki. Kaphatott volna-e Elsass ^ mél szebb népajándékot Németországtól? Ez a nemzeti et faiskolája lesz, s Elsasst teljesen visszaszerzi nekünk. " német ifjúság lelkesülten fog ide tolulni; s mint ma ‘ émetország Strassburg felé, úgy fog egykor Strassburg J émetország felé áradni s szellemi világosságot terjesz­ti. A császár nevében és a herczeg-kanczellár meg- izásából az egyetemet megnyitottnak jelentem ki.“ — 1 Irre Möller az alapitó okmányt olvasta, melyet azután rücli rektornak átnyújtott. Ezután felolvasá a koro­dig. fid's özlo táviratát es cltete a császárt, Brüch rek-1 ( ír meleg szavakban köszönetét mondot a császárnak, birodalmi kanczellámak, Koggenbach elnöknek, a vá- )s mairejének és felolvasá azután a német birodalmi yülés elnökségének üdvözlő iratát. Egy kardal elének- ise után Sringer tanár az ünnepi beszédet mondotta, -nnek befejezése után az idegen küldöttségek három épviselőjének beszéde következett, mire Brüch rek- < ír rövid választ mondott. Az ünnepi terem részvevők­el zsúfolásig megtelt. (Adomány.) Egy magát megneveztetni nem akaró jlgy a rokkant tisztek, altisztek és közkatonák szá­dra létesített báró Hess Henrik tábornagy-féle alapit- I iny javára 3(300 frtnyi összeget adományozott az egy- !ges államadósság kötelezvényeiben. A közös külügy­miniszter a hivatalos lap közelebbi számában köszönetét nyilvánit az adakozónak ez adományért. (Az emberélet becse Amerikában.) Az egyesült álla­mok törvényhozásának mindkét háza épen mostanában egy bilit fogadott el, mely szerint hanyagság vagy vi­gyázatlanság miatt a vasutak által előidézet halál eset­ben, az illető vasút társaság 20,000 (20,00 írt.) kárpót­lást tartozik fizetni a meghalt rokonai számára. Magyar színház Brassóban. Szombaton Mártonná Ida asszony jutalmául „A szigetvári vértanuk“ Jókai történeti drámája adatott. A ki jutalmat méltóan várt, mert kiérdemelte: csa­latkoznia kellett. Eddig a közönség elismerését tap­sokban fejezte ki, de most midőn annak többre kellett volna kiterjedni, ez is csak laza módra történt. Az előadás egészben sikerültnek mondható. Már­ion né (Lórántfy Anna) benső hévvel és a lehető he- yes felfogással játszá szerepét. A hol bánatának köny­vekben adott kifejezést — azon jelenetei kiválóan si­kerűiteknek mondhatók. Mint valódi drámai alak a közönség figyelmét lebilincselte és kedélyével érzelmei­nek kifejezése szerint játszott. Tóth Jenő Zrínyi Miklósában tökéletes alakkal alálkoztunk. Toldyné drámai szerepkörében a legtöbb­ször sikert arat, de népszinmüvi szereplései jóval fe- ül haladják az elsőt. Toldy és Jáni szintén elisme­rést érdemelnek. Vasárnap Feleki Miklós „Angyal Bandi“-ja tele láz előtt került színre. Hamvai mint énekes lépett fel :s tetszést aratott. Tóth, Bandi szerepében elisme- ■éssel találkozott. Toldyné mint Juliska lionn volt szerepében. E szerepkör teljesen az övé. Abból egy ■észletecslkét sem enged el, hogy azzal elismerést ne zerezne. Mártonná az anyai érzelemnek könnyekben idott kifejezést. Végjelenete — midőn megtagadott fi­ival találkozik — kitünően sikerült. Jáni Kákatói sze- epét helyes oldalról fogta fel, csak néhol annak ügyet- enségeit túlságosan tetézte. Szombaton Tólll Jenő jutalmául „Pünkösdi királynő“ p er ette adatik. A jutalmazandó színházi közönsé- ünk előtt eléggé érdemesé tette magát arra, hogy méltó italmát várhassa. A mi a társulat által rég ígérve olt: operette adása, ez alkalommal az is teljesítve 3end. Közgazdaság. (Távirdai szerződés Németországgal.) A közelebb atifikált és közzétett szerződés szövege szerint ezentúl magyar-osztrák monarchia és a német birodalom közt áltott magánsürgönyök dija egy írt. o. é. lesz, a ha- írkerületekre nézve azonban kedvezménynek van lie­fe, az átviteli dijakra nézve csak annyiban történt vál- )zás, hogy a magyar-osztrák monarchiából Hollandba tildendő sürgönyökért ezentúl 60 kr. fizettetik. (A pesti pénzpiacz helyzetéről) a következőket Írja N. ír. Pr. “ A piacz helyzete sokakbon aggodamat kelt, em azért, mintha a pénz megsziikült volna, mi már зак azért sem következhetett be, mivel a kormány .tál felvett 30 millió kölcsönből tetemes Összegek van- ak forgalomban, s illetőleg bankoknál elhelyezve, ha­em aggasztó a helyzet azért, mivel az osztrák nemzeti ank pesti fiókjának dotatiója mejdnem teljesen ki van leritve. Csak 200,000 irt. készpénz és 600,000 frtnyi iteltartalék áll rendelkezés alatt. E tény — ha az való - annyiban érdekelheti a pesti a pesti kereskedő kö- inséget, hogy a nemzeti bank fiókintézete jelenleg még legolcsóbb pénzforrás. A bankok a kormánytól kapott énzt drágábban adják ki, a mi mindenesetre visszásság.1 'énzcalamitás azonban egyhamar nem igen fog bekö- etkezni, mert a pénzintézetek, elegendő tőkék felett mdelkeznek. Kiadó-ház. A várutszában 259-ik szám alatt egy három lak- osztálylyal biró csinos és jó berendezéssel biró ház, hozzátartozó tágas istálló és szekérszinnel, úgy szintén egy terjedelmes kerttel-együtt, f. évi Sz.-Mihálynapjától kezdve egy vagy több évre haszonbérbe kiadó. iülado birtok. Bolonyában egy földszinti csinos épület, hozzátar­tozó szép és jól rendezett nagy gyümölcsös kerttel együtt eladó. A megállapítandó árnak fele része rögtön, másré­sze pedig több évek után fizethető. A kiadóház és eladó birtok felől értekezhetni tu­lajdonos Schmidt Albert úrral. Brassó, várutsza 259 sz. alatt. 64 2—3 Egy írnok kerestetik egy urasághoz; ki nőtlen, eddigi alkalmazásáról magát jó bizonyitványokkal igazolhatja, s szén hibátlan né­met és magyar Írással bir. Bővebb utasítást nyerhet a „Nemere“ szerkesztő­ségénél. 61 3—3 Felelős szerkesztő és kiadó tulajdonos: Orbán Ferencz. ORGONÁK!!! A nagyérdemű egyház-elöljáróságoknak fi­gyelmébe ajánlja alólirt, hogy nj orgonák jelen korszak szerinti készítését különféle dis- pozicziókkal, — elválalja. Ajánlja a már ösmert jó müveit a mű­vészet és zene minden kedvelőinek és megren­deléseknél pontos szolgálatot igér ólcsó árakkal, több évi jót-állás mellett. 5i 3—0 Nagy József, zongora-, harmonium- és orgona-művész. Saját házában, bolgárszeg 1436 szám alatt a gőzfürdővel szemben, Brassóban. Nyomat«»** Попит ей Паши« riiel.

Next

/
Oldalképek
Tartalom