Nemere, 1871 (1. évfolyam, 1-104. szám)

1871-01-31 / 9. szám

— 35 — is constatáltatott, hogy a ló 3 — 4 hó előtt mén volt s egyebek közt a rásütött bélyeg is a sebhártya miatt, is csak annyi idős lehet. Enesika erre kihall­gattatott s magát a ló szerzése iránt — noha állító­lag tavaszkor 3 éve, országos vásáron Brassóban vette, — sem rendes vásárjegygycl, sem más kétségtelen bizonyitékkal nemcsak nem tudta igazolni, sőt a fel­tett kérdésekre oly gyanús feleleteket adott, hogy vizsg álati fogságba helyezése szabályszerűen szüksé­gessé vált; tehát kétszeri kihallgatása s nem „több napi fogsága után“ tudta meg vádol tatása okát, s ez alatt tanúi is megidéztettek. De ezek az idézést be sem várván, Enesika izenetere tüstént jöttek egy szak­értő orvossal rögtön uj szemlet kérvén ! Kimerítő vizsgálat s minden e kétes ügyben _ szükséglendő bi­zonyítékok beszerzése tekintetéből kihallgattatván En- csika többnyire rokon s önként megjelent tanúi, na- gyobbára Enesika mellett bizznyitottak ugyan, azon­ban még egy uj birói szemle megtartása után is a szakértők véleménye alapján, az ügy nem dőlt el Enesika javára, ki ellen káros még számos tanukkal s vásári jegygyei is bizonyltja tulajdoni jogát. Enesika azonban — megszűnvén az ok, mely miatt a vizs­gálati fogság ellene elrendeltetett — szabadén bo­csáttatott, a ló pedig a rendőrnek átadatván, felügye­letére bízatott. — A további a vizsgálati eljáráshoz tartozik. Ennyivel tartoztunk a mepbotránkoztatott n. é. közönség megnyugtatására, noha inkább szerettük volna azzal tartozni felsőbb helyre, melyet ily ügyek feletti őrködés illet. Mindezek után, mig a közlemény böl­csen beavatkozva oly körülményeket derített fel, melyek a vizsgálat folyamára befolyással bírhatnak, addig nem titkolhatjuk el bámulatunkat a felett, hogy mikép vállkatik egy derék lap ily képtelen folyamodványok közlönyévé; mikép volt képes s minő auctoritás sza­vára a tisztelt szerkesztő urnák elhinni, hogy egy törvényhatóság a feleknek hét tauu általi bizonyítást hagyta meg, hol olvasta vagy legalább hallotta e szörnyű rendeletet, hogy még fáradságot vészén ma­gának ez iránt interpelálni? Erre ugyan elkészülve nem voltunk; egyéb kérdéseire pedig, hogy ezt v. azt miért tettük, ha tökélletes feleletet kíván, meg­mondjuk: — azért. De már csak szabadjon nekünk is kérdeznünk, miért nem volt illetékes a bereczki tanács ez ügyet tárgyalni? Elég sajnos lenne, ha Brassóban rögtön ne találtatnék egy ember, ki az ifjú „Nemeid­nek nálunk nélkül megmondaná, miért volt a be- reczki tanács illetékes? . . . Jaj, édes „Nemere“ uram! ha csak még a 6-ik számnál van s már igy s oly csípősön meg mérséke- letlenül kezd fúni, sajnálnék, ha előde a régi brassói „Erdélyi Hírlap“ és „Mulattató“ példáját a sok ma­gán érdekli csípösködések terén követve, annak sor­sára jutna; mert ha más hatóságok iránt is ily szép kitüntetéssel viseltetik, akkor bennünket közeli szom­szédainknak túl igazságszolgáltatási ügyállásunk ro­vása valóban oly gyöngyörüen ismertet, hogy ilyenek miatt mások nálunknál még majd hamarább elmond­ják: „Nemere“ — nem erre, elég nekünk egy nemere! Bereczk város t. tanácsa megbízásából F ej ér Kár oly, v. egyesbiró. *) A s z. - u d v a r h e 1 y i ev. ref. tanulóifjúság folyó év február hava 11. napján Székely-Udvarhelytt, a város termében, a tanulóifjúság olvasóegylete javára zártkörű tánczvigalmat rendezend. HétfíllП, január 19-én. Tisztelt Igazfi ur! Nem akarok a dologból nagy teketóriát csinálni, hanem csak arra kérem igen szépen önt, legyen szives a „Nemerével“ tisztára kifuvatni, .hogy hát melyik az a nótárius „itt egyik faluban“ kire ön, a hivatalával való visszaélés bélyegét a „Nemere“ 5. számában rá ütötte. A feladott tény nagy dolog uram és bűnös cselekvény, és aztán nem olyasmi, hogy egyik fülén be, a másikon ki eressze az ember, vagy a ki nem az, az ne vegye magára — ad acta tegye. Mind a mennyi hétfalusi nótárius gyanúba van hozva. De továbbá mit is ámitja egy müveit ember, ■— mert felteszem, hogy Igazfi ur is miveit ember — az olvasó közönséget olyasmivel, minek ő sem tudója. | Ha az a kérdéses nótárius átszállított volna is Péterről Pálra a nyilvántartásban (ez hatásköréhez tartozik) akár mennyi bhtokot, s pedig ezt kötelessége is megtenni, ha Péter megjelenik s személyesen jegy­zőkönyvre adja, hogy Pálnak adta, mert ez csupán csak azért történik, hogy az adóval többé ne Péter, hanem Pál terheltessék. Kérdem támadhat-e ebből a felek közt birtokper stb. Ha nem tudja Igazfi ur, mint okos ember miért nem kérdezte meg mástól, Miután a tekintetes bereczki tanács ellen irt czikket közöltük, kötelességünknek tartjuk lapunkat megnyitni a válasz elölt is. Midőn okadatolt sérelmeket felveszünk, ezzel nem foglalunk pártállást magánügyben, csak az igazságot kideritni segítünk. Szerit. hogy : reánk Hétfalura rézve a birtokjogezim nem a nótáriusnál, a nyilvántartásban, hanem a vidéki tör­vényszéknél a föld s oklevél könyvekben van biztosítva. Tehát szép és becses nevéhez méltó dolog lesz, ha ön kirukkol a gyertyával a véka alól s a közön­séggel megismerteti állításának cselekvőjét, a mit is a becsület érdekében öutől elvár ______ egy jegyző. A 64 kupás köböl tisztabuzának ára 6.80—7.40 rozs 5—5.20; ó törökbuza 5.40, uj 4.80; árpa 3.80 — 4.— ; zab 2.80—3.—. Hüvelyes vetemény kevés hozatott és az is cse­kély keresetben részesült, sőt nagy részben el sem kelt. A lencse 6.20 — 6.80; borsóS.— ; bab (paszulj) 4.80 kron kelt köblönkiut. Kendermag 4 ft. Lenmag 6 forint. К ü I f ö I (I. Orosz Ítélet a német egységről. A „St. Petersburgikija Viedomoszti“ az egye­sült Germániára vonatkozólag ezeket Írja : A rövid­látó németeknek nincs okuk nagyon örülni azon rop­pant előnyök miatt, melyeket Németország a jelen háborúban vivott ki. A német egységet Versaillban magok a nemet fejedelmek a német nép hozzájáru­lása nélkül hozták létre; de ezek elfelejtettek az egységi epület alapjába felvenni egy szilárd elemet: a politikai, meg a polgári szabadságot, ezen elem nélkül müveit nemzeteknél egy politikai szervezet sem bir szilárdsággal. S a németek előbb vagy utóbb eléguletlenek lesznek ezen törpe egységgel, épen azért mivel hiányzik benne a szabadság.“ Egy német öl tűzi fa ára 12 ft. Deszka, de különösen tölgyfa donga nagyon keresett czikk. A marhahúsnak 18, bivalhusnak 17, disznók us- nak 22 és a juhusnak 12 kr. fontja. Gyapjúban és olvasztott fagygyuban a múlt héten semmi üzlet sem volt. A nyers fagygyu má­zsája 20 fton kelt. A szesz ára 13 kr. egy erdélyi fok. Bécsi börze január 28-án. Pénznemek. Pénznemek. Arany .................... 5 . 86 Arany . • • . 5. 88 IVapoIeond’or . . 9. 96 % iVapoleond’or . . 9. 92 Ezüst.................... 1 22. Magyar 20 franc . 9. 92 Magyar földteherm. 78. 25 Ezüst huszas . — 42 Erdélyi „ 74. 80 Tallér .... 2. 50 Bánáti „ 76. 56 Török lira . 11. 40 Brassói pénzáruk j. 30-áu. Legújabb. L о n d о n, jan. 26. Egy távirati tudósítás Versaillesból jelenti: Bismarck következő feltételeket szabott: Porosz csapatok meg­szállják az erődöket, a franczia sorcsapatok és mozgóőrök foglyul mennek Németország­ba; le nem fegyverezett nemzetőrök védel­mezik Párist. Németország Elszaszt és Lo- thringent nyeri és megszállja Champagnet mig a hadi költségek meg nem fizettetnek. Francziaország maga határozza el kormány­zati formáját. — Ezen feltételeket franczia részről igen súlyosaknak találták. Bécs, jan. 26. A „N. fr. Pr.“ kihet- lennek nyilványitja a „Vaterland“ azon ki­rét, mely szerint Andrássy és Beust között újabb differentiák merültek volna fel, me­lyeknek következtében az utóbbi állásától felmentetett volna. Beust nehány hét előtt kérte ugyan felmentetését, mi be nem kö­vetkezett s azóta megerősödött állásában. A „Nemere“ eredeti táviratai. Feladatott Pesten 29-én d. e. 10 óra 45 perczkor. Érkezett d. u.l óra 30 perczkor. Londoni jelentések szerint: Páris capitníatiója létre jött. A német hadsergek elfoglalják a Montvalerien L Hirszerint Gambetta leköszönt, mivel a Bordeanxiak elhatároztak Versaillesba követe­ket küldeni. A „Times44 távsür­gönye Vesaillesböl jelenti, misze­rint a fegyverszünet egész Fran- cziaországra nézve megköttetett. Feladatott Bécsben jan. 29-én d. u. 2 óra. Érkezett d. u. 5 óra 35 perczkor. A közönség köréből. Egy szagos ügy. Brassónak jelszava előre ! s meg lehet adni ezen jelszavának némely tekintetben meg is felel, de van­nak olyau dolgok is, a melyekben az ország kisebb városainál is hátrább áll. Kevés ember van Brassóban a ki szomorúan nem tapasztalta volna, milyen keser­ves érzés az, midőn színházból, vagy más időtöltésből este haza megyen, és egy olyan helyhez közeledik, a hol a csatornák deszkái fel vannak szedre, először megütődve néz maga körül s ha nincsen egyedül, gyanús szemeket vet társaira, de lát később két ala­kot, a melyek közül az egyik egy lámpásformát visz kezében, mindkető pedig vállán egy rudba fűzött cse­bret. Mit müveinek ezek a pogány emberek, kérdezné egy az ájulástól környékezett idegen, de a brassói ember tudja, hogy ezek az éj uralkodói, kik nagy gravitással folytatják nem irigylendő mesterségüket, be fogja az orrát és szalad, hogy minél előbb háta mögé kerüljön az orresikoró, szemfacsaró és lélekzet főjtó^ műtétéi. Egy zuhanást hall háta mögött, és azon megnyugvással, hogy a csatorna mentében a város többi lakói is részesülnek az illatban, tovább megy és bálát ad teremtőjének, ha lakásáig még vagy há­rom ilyen elemi csapással nem találkozik. Az efféle dolgok még a város bennszülött lakóit is kellemetlenül érinthetik, idegeneket pedig, a kik Brassó városáról nappal a legkellemesebb vélemény­nyel voltak, bizonyára a csoda öli, hogy a házak emésztöinek kiürítése,,ezen ószerii, a gazdászatra ká­ros, a lakosságra nézve igen kellemetlen módon történik. Legközelebb Szehenben egy nagyon jó módon foly az ilynemű takarítás, jó volna azt a módot hoz­zánk is átplántálni. Reméljük ha valaki vállalkozik ezen mód behozatalára, hogy a tekintetes tanács és városi képviselet a szabadalmat rögtön meg fogja adni. A franczia sebesültek javára adakoztak szerkesztőségünknél: Maurer Viktor, F.-Fejérmegye alispánja 20 ft. o.é. Réthi Lajosné ..... 2 „ * Kászoni István ..... 2 V n A szerkesztőség adományával együtt . 31 „ „ Idegenek névsora. A párisi erődök capituláltak. A párisi hadtest Párisban marad hadifogságban. Három hétre ál­talános fegyverszünet köttetett, A bordeanxi kormány küld ötjei beleegyeztek mindenbe. Bourbaki agyonlőtte magát, más hir szerint párviadalban nehezen megsebez­tetek. Koronavend églö. Jan. 24. Jonke János, Jaklits György keres­kedők, Krain Gottsche. Nagy József. 25. Weinberger, kereskedő, S.-Sz.-György. Lib József, kereskedő, Gy.- Sz.-Miklós. 26 Kováts József, távirász tiszt, Sz.-Ud­varhely. Lázár Klára, Teleki majornö, Zoltán. Zatu- retzky Gyula, birtokos, Papoltz. Barabás Sándor, bir­tokos, Marosfalva. 27. Cleva Alois Cerich Valentin, Udine. Brezina János, utazó, Bécs. 28. Bardocz János, rom. katli. lelkész, Gyula - Fehérvár. Szentkereszty grófnő, Pest. A kiadóhivatal izenete. közgazdászati rovat. Brassai piacz január 20-án 1871. A múlt pénteken nagy mennyiségű gabona ho­zatott a piaczra, de a kereset csekély lévén az árak szállottak. Bukurestböl magán utón több panaszt hallunk, hogy lapunkat nem kapják. Kijelentjük, hogy Buku­restböl először ma kaptunk egy előfizetőt, egy itteni lakos által. Tehát a postán kellet eltévedni az állí­tólag beküldött 7 előfizetésnek. Felelős szerkesztő és kiadó tulajdonos: Kciiyci’CS Adolf.

Next

/
Oldalképek
Tartalom