Nemere, 1871 (1. évfolyam, 1-104. szám)

1871-09-15 / 74. szám

előtt ; ma ismét udvari ebéd volt, mely után mind a kot fejedelemnél cercle volt s a legélénkebb társalgást folytatták a jelen volt államférfiakkal. Ezután Klesheimba ko- csikáztak Lajos Viktor herczeghez theárá. A király és Andrássy gr. holnap reggel lseidbe utaznak, Beust Bismarckkal Rei- chenhallba , honnan este fog visszatérni, hogy szombat reggel Bécsbe érhessen. An­drássy gr. 10-én este érkezik Pestre. Szkutari, szept. 8. Az albánok a Sári és Dubracz - hegységen gyülekeznek össze ; a szorosok katonasággal vannak megrakva. A fiatalság a városokból a he­gyekbe menekül. M ü n ehe n, szept. 8. A német csá­szár 10 óra 45 perczkor érkezett meg igen számos nép hochkiáltásai közt. A pálya udvara lobogózva, a fogadó terem ünnepi diszben volt. A katonai zenekar a porosz néphimnust játszá. A perronon találkoztak a királyi ház itt levő' tagjai, a miniszterek, a követségek, a tábornoki karok s a város főhivatalnokai. A császár 11 óra 20 percz­kor, minekutána megreggelizett, folytatta útját Hohenschwangau felé. Brüssel, szept. 7. Az „Etoile bei­ge“ jelenti, hogy a strikoló gépészek -és uraik közt kedvező tárgyalások folytattat- nak, melyek a strike legközelebb leendő' végét helyezik kilátásba. Triest, szept. 8. „Juno“ Lloyd-gő- zös a keletindiai-chinai postával ma reggeli 7 '/2 órakor érkezett ide. P á r i s, szept. 7. A „Patrie“ állitja, hogy a köztársaság elnöke ma reggel fo­gadta Nigrát, az olasz követet, ki neki kor­mánya egy hosszú jegyzéket olvasta föl. A nevezett lap állitja, hogy ezen érintkezés kedvez a Franczia- és Oloszország közti jó viszony föntartásának. Paris, szept. 7. Hire jár, hogy az orosz trónörökös és Konstantin nagyher- czeg legközelebb a Normandia partjait meg fogják látogatni s Thierssei Cherbourgban találkozni készülnek. — „Temps“ jelenti, hogy a Versaillesban mára kitűzött érte­kezlet az elsassi vámkérdésről Arnim gróf könnyebb roszulléte miatt vasárnapra ha- lasztatott. Pár is, szept. 7. Thiers, midőn el­nökké választása alkalmából a versaillesi községtanács üdvkivánatait fogadá, ezeket mondá : Nem bármely gondolata a becsvágy­nak, hanem az ország iránt való odaadá­som birt rá, hogy a februárban kezdett müvet folytassam. Remélem, hogy a jövő kedvezni fog nekünk s van okom hinni, hogy az erkölcsi betegség együtt fog gyó­gyulni az anyagi bajokkal. Csak ezen mó­don fogja országunk ismét azon helyet el­foglalni, mely megilleti, csak igy fog tovább fejlődni jelen kormányformája alatt, forma alatt, mely annyi kételyt keltett, mely ké­telyek azonban, remélem, békés és dicsősé­ges valósággá fognak válni. P á r i s, szept. 8. A kormány Ravinet indítványára vonatkozólag a status quo föntartását fogja indítványozni. Thiers a bizottmánytól 10 % pótlékot követel min­den adónemre. P á r i s, szept. 8. A hadi törvényszék Rosselt halálra Ítélte. Insbruck, szept. 8. A vidéki válasz­tásnál 22 konzervatív választatott ; az olasz Tyrolban 8 konzervatív és 4 nemzeti lett megválasztva. Versailles, szept. 8. A nemzet­gyűlésben befejeztetett az átalános vita Ra­vinet indítványa fölött a gyűlés székhelyét illetőleg ; holnap lesz a részletes tárgyalás. — 295 — Szerkesztői izenetek. К é z d i - Y á s á r h e 1 y r e. Nagyon sajnáljuk, hogy „szemtanú“ aláírással ellátott jeles czikket nem hozhatjuk de már ugyan azon tárgyról múlt lapunk, hoztunk közleményt. Jövőre becses közleményeit elvárjuk. M. K. urnák T u 1 c i a n. Előfizetési feltéte­leink az év végéig külföldre is ugyan azok marad­nak. — Egy háromszéki u r n a k. Tudja ura- ságod hogy lapunk pártállást nem foglalt, azért csak kell küldeni a baloldali kortesdalt is. К. K. urnák Pesti- e. Fájdalom a „Ne mere“ még nincsen abban az állapotban, hogy mun­katársait fizethesse, és azért megelégszik a jó székely- szötessel is. Vegyes. (Vilmos császár megfutamodott Iverkápoly miniszter elöl!) A dolog úgy történt, hogy Kőhalom tisztes főbírája a mint hirt vett Kerkápoly érkeztéröl, megemlékezett azon kö­rül s ményre, hogy a nemes és vitézid Kőhalom nagy vendéglőjének nagy termében, hová a kuruez mi­niszter be fog szállani , élétnagyságban diszeskednek az öreg Vilmos és a többi porosz hős képei. Minek­utána megfontoltatoft, hogy ezen képek látása le ta­lálna leplezni bizonyos eltitkolt gyöngéd érzelmeket, elhatároztatott, hogy azok eltávolíttassanak. így tör­tént aztán, hogy Kerkápoly ott mulatása idejére, egy rövid órára Vilmos császár rejtekbe vándorolt s helyébe a régi vendégek Ferencz József, király és Erzsébet királyné. Hogy Vilmosékat azonnal vissza­tették e, mihelyt Kerkápoly a vendéglőből kilépett, vagy elvárták, hogy a város végén is túl legyen ; arról nem vagyunk biztosan értesülve. (Z a j z о n i Idab István), csángó költőnek, síremléket állítandó, bizottmányilag tisztelettel fölké­rem. September 22-ikén d. e. 10 orakor Brassóban, di'. Otróbán orvos ur szólására megjelenni szívesked­nek, s bejött és kiinlévő gyűjtő ivek számba vételé­re, és az emlék fölállítása napját meg határozandó tanácskozásokra a tisztelt bizottmány urakot és ügy­barátokat tisztelettel el várja a bizottmány elnöke. (Fölkelés.) Tlbaniában nagy az elégedet­lenség, azért, mert a török kormány a fiatalságot a hadseregbe be akarja sorozni, Az elégületlenség a végső határt elérte a felkelők száma naponta szapo­rodik. A nyilt kitörés naponta várható. (H atár őr vidé k.) Miután a határőrvidékek meggyőződtek a felöl, miszerint nemzetiségüket senki sem szándékozik elnyomni, határtalan az öröm. Örö­mökben következő szokásos felkiáltásban adnak ki­fejezést: „Hála az égnek és dicső királyunknak. (Különös figyelmet) érdemlő röpirat hagyta el közelébb az „Athenaeum“ sajtóit. Czime : „Észrevételek a kath. congressus bizottságának király ő felségéhez 1871. esztendei junius 12-én benyújtott kérvényére.“ Az eszmemenet és a styl, hogy e röp irat szerzője ugyanazon országgyűlési notabilitás, a ki a nyáron oly alaposan szólalt föl a kath. autonó­mia ügyében, t. i. Chyczy Kálmán. A röpirat ára 50 krajezár. (Reményi Edének) Kolozsvárott rendezett hangversenye a Petőfiszobor javára mint egy 200 frt. jövedelmezett. nép saját éneklése nyomán. Bartulus tovább folytat­ja útját Erdélyben, különösen a székely dallamok gyűjtése végett. (A z i d e i őszi gyakorlatokra) behí­vott honvédek Szatmárit, mint a „Reform“-nak Írják, oly nagy számban jeleutek meg, hogy két zászlóal­jat alakítván, végzik gyakorlataikat, és pedig oly ügyességgel, mondhatni, szakavatottsággal. mint bár­mily régóta szolgáló sorkatonák. Az oda érkezett Stern Adolf honvéd-dandár-orvos a honvéd-laktanyai emésztőgödrök és csatornák fertőtlenitését eszközli. (Dumas hagyatéka.) Párísban az nap, midőn Paul de Kock eltemettetett, árverezték a hi­res regényírónak kevés hagyatékát. Az árverésen számos angol és amerikai jelent meg, de Metermich hg és Dumas fia igyekeztek a hires regényíró hát­ramaradt holmiját megvenni ; az árverésen néhány tárgy kivételével az összes hagyatékot Dumas fia vetté meg. Az árverezésen 17,000 frankot veitekbe; felügyelők voltak Chincholle és és Dicbie, Dumas- nak egykori titkárai. (A természetvizsgálók) sept. 2-iki gyűlésén olvastatott fel özv. dr. Flór Eerenczné meg­hatalmazottjának levele, melyben tudósítja a termé­szetvizsgálók nagygyűlését, hogy a magyar orvosi nyugdíjintézet részére elhunyt dr. Flór Ferencz ál­tal alapított 200 db. aranyat az alapitó által kitűzött czélra nem csak kiadja, de azon, elhunyt férje által kezdeményezett nemes czélu alapítványhoz maga részéről is járulni óhajtván, a 200 db. aranyát 1500 frtra kiegészité s azt az első hazai takarékpénztárba letette, és a megalakulandó társulatnak rendelkezé­sére bocsátja. (A debreczeni ipar- Statistik a) adatai szerint Debreczenben van 80-féle kézmiiipa- rág. A 80 iparságon működik : 1587 mester, 1035 legény, 738 inas, 260 napszámos, 20 gép. A közönség köréből. *) Ami férges, hadd hulljon! A brassói csizmadia ezéhnak, nagyon rég idő olta igen sok magyar tagja volt, az utóbbi időben pedig, aránytalanul több, mint 134 tagból a magya­rok száma a 80-at meghaladja, mégis, daczára ennek a csizmadia ezéh jegyzőkönyve le az utulsó időig, csak a német nyelven vitetett, és ez lehet igy ment volna a világ végzetéig, ha a mi „Nemerénk“ nem figyelmeztet vala, hogy nem jól van ez igy, hogy nem az az egyenjogúság. A „Nemere felébresztett méj álmunkból, átláttuk hogy a régi szokás nem helyes, hogy férges, hogy eltelt az idő mikor szol ■ nunk nem volt szabad, a mikor még neveinket is el­változtatták, és elhatároztuk, miszerint ennek-anél- kül, hogy mást sértenénk, másként kell lenni ezután. Folyó év Augusztus 15-én czéhgyiilést tartottunk, a melyben eldöntetett miszerént az eddig kizárólago­san csak is német nyelven vitt jegyzőköny mellett magyar jegyzőkönyv is vitessen. Meg vallom szász atyánkfiái csak hamar átlátták, hogy bajos az ár el­len úszni. így kell, igy jó ez, egymás mellett, de nem egy más felett. Mi nem kívánunk senki felett ural­mat, de nem is tűrjük a nemjogosult uralmai ma­gunk felett. A mi férges volt lehullott szent a bé­kesség. —­Egy csizmadia ezéhtag. (I arkas M i s k á n a k) hires győri zeuekar- ra vidéki kőrútjából a napokban megérkezett. Pa­naszkodik, hogy Zági’ábben a horvátok nagyon tün­tettek a magyar zene ellen, sőt mcgveréssel is fenye­gették, ha körükből el nem távozik. (Uj magyar lap) indul meg Sept. 15-től kezde Pozsonyban „Honi közlöny“ czimmel ; fog hozni politikai, tudományos, társadalmi és szépirodal­mi közleményeket. Megjelen havonkint egyszer és szerkeszti Kámory Sámuel tanár, a ki igen kitűnő orientalista, mint a szentirásnak fordítója ismeretes, de a politikához — ugyancsak keveset ért. A lap előfizetési ára egész évre 2 frt. félévre t frt. (A volt székely huszárok) feliratát a lóbezerzési pénzalap visszaadatása tárgyában sept. 7- én adta át Bakcsi Ferencz az igazságügyminiszternek, ki élénk figyelemmel hallgatta a székelység ezen kérdése iránt tett felvilágitásokat, s ígéretet tevén, hogy a felfejtett okok alapján igyekezni fog ez ügyet az igazság szerint megoldani. A felirat átadó kérésére azon miniszteri kiküldöttségnek fog átadat­ni véleményezés végett, melyben Gecző, Greisz és Budai tanácsos urak vannak, kik épen a székely katonai javak rendezésével foglalatoskodnak. (B a r t a 1 u s István,) ki utazásra indult a a hazában magyar népdalok gyűjtésére, s különösen zene szempontjából, nehény hetet töltött már a pa lóczok közt s ott kétszáznál több dalt kotázott le a *) Az e téren megjelent czikkekért csak is a sajtóhatóság ellenében vállal felelősséget „a szerkesztőség.“ Értékpapiros és pénztárak Brassóban Sept. 15. Hitelintézeti sorsjegyek .... Pénz. . . 182 — Árú. 184 — Osztr. nemzeti adósság ezüstben . . . . 68 — 69 50 „ „ „ papírban . . . . 58 — 59 20 Magyar jutalmi sorsjegyek .... . . 96 — 99 — „ „ földteherm. ...................... . . 79--­80 — E rdélyi „ ........................... . . 76 — 76 — Bánáti ........................... . . 75 — 79 — 1839-ki sorsj. kölcsön */, .... . . 294 — 296 50 . . 294 — 296 50 1860-ki 500 frtos 5% sorsj. . . . — 99 10 . . 113 — 113 50 1864—ki 100 „ ................................ 133 — 135 — C s. kir. arany........................... 5 70 5 74 E züst................................ — 125 — Osztr. magy. 8 frtos arany . 9 45 9 50 Napoleond’or ....... 45 9 50 Vereinsthaler ... 80 1 84 Porosz tallér...................... ... 80 1 86 jkosár ........................... .... 04 2 12 Rubel ..................... ... 70 1 80 Felelős és szerkesztő kiadó tulajdonos: KeiiyCI'CS Adolf.

Next

/
Oldalképek
Tartalom