Nemere, 1871 (1. évfolyam, 1-104. szám)
1871-05-23 / 41. szám
163 den városának meg van a maga jellege melyek egymástól minden tekintetben annyira eltérők, hogy azokat a föld különbözei országaiba mindeniket — csaknem mintaképül be lehetni osztani. E városok közt Genf első helyet foglal -és méltán. Pestet, Bécset, Münchent stb. még csak hasonlatba se lehetne tenni ezzel a kiilcsint illetőleg. A legnagyobb változatosság uralg itt ; csakhogy ezeknek végeredménye természetesen kényelem és kéj, és a mi a másokkal karöltve jár: egy kis erkölcsi hanyatlás. Nevezeteségei között kedves emlőket költöttek bennem : Kálvin és Rousseau emlékei ; csakhogy az előbbinek porait még ma sem jelzi egy rideg kődarabnál (1 lábnagyságu) egyéb. Genfben egy valódi „Landsman“-ra az akadva B. Balassa Antalban: meghívást kaptunk látogatására — ki Versaixban — Géniből 3 ik vasúti állóin ásonlakik. Május 6-ikán mentünk latogatásara , nála töltöttünk egy napot, akarám mondani én egyik ^ col- legámmal csak valami 3 órát. A napnak többi részét, mintegy 7 órát a genfi ton és egyet Savójában. Hosszúnak tetszetliettik 7 órai szandaliuozás ; azért nehogy túlságos bátor gyereknek nevezzen a szerkesztő us elmondom röviden ez intermetszöt. Kora reggel lévén : bárónk a nap kedvessé tételére, fegyvereket és szándolinokat ajánlott fel. Kétségkívül én az utóbbit választottam egyik collegával -, mig a más kettő a báró vezérlete alatt vadászni indult. Mi is a kikötőből — a lehető jó kedélylyel a tó sima tükrére bocsátottuk kis hajónkat, az én szenvedélyes vezetésem alatt. Egy fél órai élvezetdus utazás alatt szépecskén elértük a tónak egy ismeretlen örvényét. Itt erősen kellvén evezni : evező lapáton kettő tört, és ráadásul a szél dudálásához úgy rágyújtott, mint csak lehető volt. Hét óra hosszán tetszet széluram- nak játszani kis sajkánkkal, minden perezben mutatva nekünk a biztos halált ; végre kegyeskedett Savójába áthányni. Hogy mily érzetek közt : azt szabadjon hihagynom, mert csak amúgy borsózik a hátam bele, ha csak a genfi tó nevét hallom is. Ez intermezo után a vacsora, mely igazi magyaros volt, sehogy se esett jól. Orbán Ferenc z. Legújabb. В é c s, május 17. A Pontus kérdést illető londoni egyeszmény ratificatiói f. hó 15-én váltattak. В u к üres t, május 17. Az oláh nagybirtokossági választások kormányhű irányban ütöttek ki ; a fejedelmi pár lelkesen fogadtatott. В é c s, május 17. A felirati bizottságban levő alkotmánypártiak újabb kibérlete, a lengyelekkel az egyenes reichsrathti választókra nézve egyezségei létrehozni, ismét meghiúsult. Bern, máj. 17. A szöv. revideáló bizottság a szövetségi dohányadó életbeléptetését hozza javaslatba. Buku r e s t, máj. 17. A kormány a második választó kerületben is győzött. F 1 ó r e n c z, máj. 16. A kamara a tv.-javaslatot, mely szerint Flórencz városának, a fővárosnak Rómába áttétele következtében , kárpótlás adassék, elfogadtatott. -— • M'ü n c h e n , május 17. A közoktatásügyér, a Vilmos gymnasiumi igazgató panaszára, a csalhatlanságot tanitó dr. Streber hit- és történelmi tanárt ezen állásától elmozdította. Prága, május 17. Schaeffle itt hir szerint biztosította az illetőket, hogy Ho- henwarth a kiegyezési alkudozásók felvétele végett ide fog jönni. S z. - P é t e г V á r, máj. 17. A czár üdvkivánatát küldötte Vilmos császárnak a frankfurti békekötés alkalmából. Konstantinápoly, május 16. A hadügyminisztériumban egy bizottság a dunai erődök nagyobbitása és erődítése tár- gyáben ülésez. ^ Nápoly, május 17. Az itteni tengerészeti kiállítását a nagy arany éremmel lógja jutalmazni. Zágráb, május 17. Pejácsevicli gr. miniszter és Gyurkovits megválasztattak. Róma, máj. 17. Az itteni egyetemi hallgatók Döllingerhez feliratot szándékoznak intézni. Berlin, máj. 17. A „Prov. Corr.“ a frankfurti békekötésből még eddig ismeretlen határozatokat közöl; ezek szerint az annektált részekben fekvő helv. és ág. hitvallású községek nem tartoznak többé a francziaországi egyházi hatóságok alá, valamint a Francziaországnál megmaradt ily községek nem a strassburgi főkonsistorium- hoz. A szellemi tulajdon védelmére fenál- lótt szerződés ismét érványbe lép. — Ugyané lap tévesnek mondja a hirt, hogy a diadalmenet Berlinbe junius elején történik, minthogy a német csapatok ily hamar nem térhetnek haza Francziaországból. Brüssel, máj. 17. A „Journ. de Bruxelles“ jelenti hogy az északi vasp. társaság tudatja, miszerint a franczia kormány közlései folytán bármily fegyvernem beszállítása Francziaországba el van tiltva. — Magyar szinház Brassóban. Kedden f. h. 16-án: „Az elátkozott her- czeg“, vígjáték 3 felvonásban Plöcz után, fordította Somolky, adatott; a jól választott (az éneket nem hallom) előadott darab, sokkal több közönséget érdemelt volna. (Györffy), ez est hőse, Pech József, vargamesteri remekül játszá ; szóval gyönyörteljes esténk vala. — Csütörtökön f. hó 18-án: „Liliomfi“, vígjáték 3 felvonásban Szigligetitől adatott. (Török) Szilvási prófeszort páratlan ügyességei jellemzé. (Bácsné) Máriska árvát jól adta mint rendesen. Kár volt szegényt úgy megbüntetni, hogy oly rekedt vagy hasadt gordonok kiséretével ámbár a zenészek jól megadták a hangot énekeljen, sokkal jobb lett volna nem éneklő szóval elmondani , mit akartak énekelni, legalább a közönség megértette volna s nem kellett volna oly fülrepesztő kinokon keresztül menni, (ifj. Bács) Liliomfit otthonias ügyességei, szinésztársa (Dalnoki) Szelleműt nagyon heljes komikusi változatokkal adák. Ez estén mindenikben látszék a készültség : a súgó ma pianó volt. Szombaton május 20-án Osváth pár javára bérlet szünetben: „A koldusnő“, Írták Anicet Bourgeois és Masson, fordította Csepregi L. adatott. A ház meglehetős látogatott volt a jutalmazott (Osváth) Aergen Pál gyárost igyekezet teljesen adá. (Györffyné) Margitot a gyáros nejét, később a világtalan kaldusnőt, oly dicső érzésteljesen jellemzé, hogy a közönség nagyobb részének résztvevő könyeket varázsla szemeiből elő. (Döme Jolánka) Marikát kedvesen játszá. (Döméné) Rendorf anyját jól vitte. (Ifj. Bács) Rendorfot, (Bácsné) Brigittát, (Dalnoki) Miskát sikerültén játszák. Nem mondhatni épen hogy minden hiány nélküli lett volna az előadás, de azért a nem igen túlzó kivánalmu közönség ki volt elegitve. V asárnap május 21-én : „A kis árva“, vagy a czigány mint földes ur, eredeti népszínmű dalokkal és táncz 4 felvoeásban, irta Benkö Kálmán adatott. A szokott szereplők közül ki kell emelnünk (Györffyt), ki a czigányt nagyon jól, (ifj. Bács) Fü- zési Kálmánt, (Osváth) a tisztartot (Bácsné) Etelkát (Ferencziné) a majorosnét (Gy. Amália) Ilont, (Török) Gyurit a huszárt, (Ilon kedvesét, úgy játszák mintha valóságosan szeretnék egymást mind igen szerepekhez illően játszának. ^ (Dalnoki) a Rectort (n. b. egy részegest) nagyon sikerültén s mondhatni valóságosan adta, masz- kirozása, komikusi test és arcz mozgalmai, eddig nem halható improvizáló tehetsége a darab végén rendki- küli tánczkedve, ugrándozásaiban Kálmánnak tyúkszemére lépése, tanusiták, hogy a „nemerézés“ használt, s ö ma komolyan hangja orvoslásához kezdett. Ezen nagyreményű fiatal művészt feltett szándokában a közönség is segédkeznék talán, ha az igazgató ur, egy jutalom játékot, e majdan jó komikusunk számára, távozások előtt rendezve. Még hátra levő bérleteinkben a repedt gordonok fülrepesztő hangjaikkal ne kinoztasson édes igazgató ur, mert köztünk is van egy két kotta értő s szép dalt és zenét szerető, s ha ebbeli barátságos óhajunkat teljesiti, úgy jövőre is jó barátok maradunk s szívesen látott lesz a Györffy társasága körünkben. F. h. 24-én azaz jövő szerdán kedvelt Györffy Amália kisasszony házassági jutalmául adatik MíU'CSa, „az ezred leánya“ katonai jeles vígjáték dalokkal 3 felvonásban. Megvagyunk győződve, hogy Györffy Amália k. a. kinek sok vigestélyt köszönhetünk kedves játéka által nagy pártfogásban részesülend „jutalomjátéka“ alkalmával is. A „Nemere“ eredeti táviratai. Feladatott Pesten 22-án 9 óra. Érkezett 22-án 11 óra 35 perez. Gróf Festeticli miniszter leköszönt. Helyette báró Wenkheim Béla neveztetett ki. Versailles! hadtestek 21-kén két kapunál bevonultak Párisba. Vegyes. (С о u f i r m á t i ó.) Az elmúlt vasárnap, az az f. hó 21-én szokott ünnepélyességgel és nagy részvét mellett ment végbe a Confirmátió az ev. ref. egyházban. Részesittetett az egyházi szentségben 46 tag, azaz 33 fiú és 13 leány. Ezek közül volt helybeli 15, idegen 31. Nemzetiségökre nézve mind magyarok. — (A hazarérö huszárokat) Tolnán, mint a „Pesti Napló“-nak Írják, igen szívesen fogadták, s a tolnai kaszinó a huszár-tiszti-kar tiszteletére lakomát adott, mely mintegy 80 teritékből állt. A lakomán a szomszédos faddi közbirtokosok közül is sokan voltak jelen. A lakomán pénzt gyűjtöttek, melyből majd a legénységet is megvendégelik, a mint tolnai laktanyáján elrendezkedik. (Tiiz a templomban). Pesten az apáczák templomában tegnapelőtt szerencsétlenség történt. Nyolcz-kilencz éves leányokat avattak föl s áldoztalak, midőn egyszerre a tartott gyertyák egyikétől az első áldozó leányka ruhája meggyulladt s lángra lobbant. Az apáczák megijedtek, a gyerekek jajgattak, csak az épen jelenlevő Toldy Ferencz nem veszté el lélekjelenlétét s átkarolván az égő leánykát sebektől borítva vitték el a templomból. (M inisztervált ozásuk.) Gróf Andrássy Bécsből lejőve meglátogatta „Horváth Boldizsárt“ és egy órai barátságos és igen szívélyes értekezés után bele nyugodott, hogy Horváth lemondásának elfogadását ajánlja a királynak. G о г о v é lemondásának hire is állandólag tartja magát. Dr. P a ul er lemondását most nem emlegetik ; a helyett azonban egyszerre teljes bizonyossággal állitják, hogy gr. F e- s t e t i c h vissza lép és helyét a volt beltigyér, b. Wenkheim Béla foglalja el. Közgazdászat! rovat. Brassói piacz május 19-en 1871. 64 kupás véka tiszta búza ft. 6.80—7.20. — Elegybuza ít. 6.10. —^Rozs ft. 5.80—6. — Török búza ft. 6. — 6.20. — Агра ft. 4.50. — Zab ft. 3. —3.10. — Borsó ft. 7.40 — Lenmag frt. 10.60. — Kendermag ft. 4 — Paszuj ft. f 4.80. — Köles ft. 4.40’— Sárga kása ft. 9. — Агра kása ft. 10 Gyöngy kása — ft. 11. 80. — Ésemle kása ft. 27. — Egy mázsa szabna ft. 33. — Füstös szalona 35. —36. — Sonka ft. 40—44. — Szalámi ft. 56.— 60. — Háj sózott ft. 33. — 40. — Hamuzsir ft. 15. 50. Skumpia frt 5.40—6.20.— Kender frt. 18.—23. — Gyertya frt. 33. — Takarék-Gyertya frt. 36. — Szentdomokosi réz frt. 56.-kiverve 68. — Egy kupa Lenmagolaj 44 kr. — Tehénvaj frt. 1.60. — Julivaj frt. 1.10. — Haj zsir 90.— 94. — Egy veder uj túró fr. 2.60. — Sajt frt. 2.40. — Orda frt. 2.30. — Egy oka fejér ezurkány gyapjú 74 kr. — Bárány gyapjú fekete kr. 90—1 frt., fejér 70 — 75 kr. Marhahús 20 kr. Disznolms 24. Brassói poszto és moldon nagy menyiségben van és olcsó áron kapható. Bécsi börze május 22-én. Brassói pénzáruk m. 22-én Pénznemek. Pénznemek. Arany ..................... 5 . 91 % Arany . ‘ . 5. 95 Napoleond’or . *. 9. 92% ÍVapoleond’or . . 9. 96 Ezüst.....................122. 70 M agyar 20 franc . 9. 96 Magyar földteherm. 79. 90 Ezüst huszas . . —. 43 Erdélyi „ 75. 25 Tallér .... 2. 40 Bánáti „ 79. 75 Török lira . . . 11. 30 Felelős szerkesztő és kiadó tulajdonos: KeuyCPCS Adolí.