Nemere, 1871 (1. évfolyam, 1-104. szám)

1871-05-19 / 40. szám

Ék Haszonbérbe-adás. 1 Tiisimtli ftinlőbeift az országút mellett levő nagy vendég-fogadó és kávéház, ellátva sok lakszobával és istállóval f. év Junius elsőjétől kezdve liároin egymásután következendő évre haszonbérbe adandó. Közelebbi tudósítást nyerhetnek a t. ez. vállal­kozók : 96 1—3 Joilfsovics Demeter urnái a csergepiaczon 149-ik szám alatt Bra88Óhan. Jelentés és figyelmeztetés az ásványvíz használó t, ez. közönséghez. A borszéki savanyu viz tetemes kivitelt, átalá- nos kedveltsége és gyógy er éje által. Európában úgy szólván felyül mullatlan állván, különbözei hamisitá- sokra és utánzásokra adott alkalmat. Ennek következtében minden felé különös ké­pen „Erdélyben,“ a „Bánátban és Magyarországon,“ különféle ásványvizeket árulnak borszéki viz ezim alatt. Mindenek előtt figyelmeztetnünk kell a kö­zönséget, az úgy nevezett „Borhegyi“ vízre a mely „Udvarlielyszéken Baroth“ mellett egy „Bibarczfalva“ nevű községben levő forrásból merittetik, a mely ugyan már liosszasabbb idő óta esmertetik, de minden igyekezet daczára általános kivitelre és használatra nem juthatott. „Ez annál természetesebb mivel ezen víznek gyógy ereje eddig elé esmeretlen, és alkalmazást csak a másik országába tartozik,“ miután ezen viz- nek vegytani elemezése „máig még nem esmértetík.“ A haszonbérlők ezen viznek piaczot szerzendők, arra az ügyes eszmére jöttek, hogy az eddigi „Bi­barczfalva“ nevet „Borhegyre“ változtatták, és igy a borszéki vizhez hasonló üvek és czinnkupakok használata, valamint hasonló csomagolás által, a té­vedés a melynek már több gyanútlan vásárló áldo­zatává válhatott lehetségesé tétetett. Hirszerént fordultak elő olyan esetek, hogy „borhegyi“ viz „borszéki“gyári üvegekben áruitatott, és a vásárló felszollamlására úgy világosittatott fel, „hogy kupakokra vétségből Borszék helyett Borhegy nyomatott. Továbbá a bibarczfalvi most úgynevezett bor- hegyi forrás haszonbérlőinek azon nyilvános hirdeté­sekben közzé tett állítását, hogy az ők vizek ugyan annyi szénsavany és más gyógy erejű alkotrészekkcl bir mint a borszéki viz, mind addig míg annak hivatalos vegytani elemezése meg nem történt merész hazug­ságnak nyilvánítjuk. Az Ízben a borszéki viz előnyére nyilvánuló külömbség felöl a használó Ínye a legbiztosabb Íté­leteit. hozandja. Doctor Illanor Zsigmond kitűnő tanár 1868 ban kiadott füzetében, a borszéki borviz „az emésztőszer­vek mergzavartatásában, savany képződésben, időnkénti gyomorsikulásban, máj és lép dagadásban és búsko­morságban, elnyúl kásodásban, dugulásban és arany­érben, időnkénti hólyag nyálkásodásban, föveny és köképzödésnél felyül múlja a hires ,.Plebatli vizet*4 Ideg bajokban és emelt ingerlékenységben, a bor széki borviz elesmert kitűnőséggel bir. Hogy ezen viz egésségoseknek mint präserva- tiva az emlitett betegségek ellen és azon betegeknek, a kik bort élvezhetnek mint jóltevö vegyiték leg jobban ajánlható, magától értetődik. — A Doctor Főbbért által 1862-ben tett elemezés szerint a borszéki viz 25-640 rész szabad szénsavanyt tartalmaz. A borszéki viznek jövőben történendő megbami- sitását meggátolandók, itten hozzuk az üvegeknek és csomagolásnak tökéletes leirását. S. R. Az üvegek feneke következő jegyet bord D. 8. 1 a 24. A dugaszok belső vége S. D. bélyeggel van ellátva. — A kupakokon következő körirat olvasható : Ni­cola e T. Ciurcu & Comp. Borszék. A ládák Borszék felirattal és egy üveg rajzá val vannak ellátva. A borszéki ásványvíz raktár van Borszéken és Brassóban. A t. ez. megrendelők telyes tisztelettel felszo- littatnak megrendeléseiket ^Nicolaus Tb. Ciurcuhoz Brassóban vagy Borszéken intézni, a melyek pon­tosan és telyes megelégedésre telyesittetni fognak. Ä borszéki ásványvízforrások 97 l—3 haszonbérlői. A nagyérdemű egyház elöljáróságok­nak figyelmébe ajánlja alólirt, hogy nj or­gonáig a jelen korszak szerént különféle dispositiokal bai minő nagyságaink készíté­sét elvállalja. (79 5 _q\ K itűnő változatok ára 50 i'rtt. föl 300 írtig. Továbbá minden régi orgonák ja­vítására és módosítására ajánlkozik oltsó árban, több évi jót állás mellet. Brassó, Bolgárszeg 1436 szám. nagy j., orgona- és zongoraművész. Magyar-román szótár, irta llaritiii György. brassai polgár, az erdélyi román irodalmi tár­sulatnak tagja és titoknoka s. a. t. Brassó 1866. Römer & Kammer nyomdájában. 41 iv nagy nyol- czad rét. Ára keményen kötve 3 frt. 70 kr., fiizve 3 frt. 20 ki-, o. é. Megszerezheti! a hazai könyv­árusok utján, valamint Römer & Kammer nyomdá­szoknál is itt helyben. 91 2—2 Magyar-román és rumán-magyar nyelvtan kap­ható Stein János könyvárusnál Kolozsvárt. Sz. 2357. 1871. 95 1—3 r Ariejtési hirdetmény. Alólirt kiküldött biztos által közhírré tétetik miszerint ügyvéd Mayer József ur által képviselt Christine Maxman, Aeschl Elisabetha ellen 18 császár kir. arany tőke és járulékaiért végre- hajlásos ügyében, a brassói városi és vidéki tanács­nak mint törvényszéknek az 1871. év April 15-én 2357. szám alatt kell válaszában az utóbbinak már végrehajlásilag zálagolt és becsült a bolgárszegben rámutszában 1177 sz. telekkönyvi sz. a fekvő 860 0. é. forintra becsült lakházának árverezése meg­engedtetett. A fennevezett fekvöségr.ek árverezése az 1871. év junius hó 3-án és julius 1-én a következő fel­tételek alatt fog elő vétetni. 1) Az árverezendő telek a törvényszéki becs­lés utján megbatározott 860 0. é. frt. becsárban fog kikiáltatni. — 2) Az árverezni szándékozók kötelesek lesz­nek az árverezendő birtok becsára után járandó 10 % bánatpénzt előre a kiküldött biztos kezéhez letenni. — 3) A megvásárolt birtok árának két versen, még pedig felének a leverés napjától számítandó 14. az ezután következő 14. napok alatt pedig a másik felének is, a p. p.-r. 459. §-a következései mellett, a törvényszékhez, a mennyiben a betáblázott terhelt­nek átvétele nem történne meg, mulhatlanul ki kell fizetödni, 4) A vásárló a megvásárlás napjától kezdve a megvásárlóit telek birtokába és használatába lép, ö hordoz minden avval kapcsolatos terheket, valamint esetleges károkat is. 5) A tetekkönyvileg nevére való átírási enge­délyt csakis az árverezési feltételek teljesítése után nyeri meg. Egyszersmind felszóllitlatnak mindazon jelzá­logos hitelezők, kik nem ezen törvényszék helyén, vagy ennek közelében laknak, bogy a vételár fel­osztása alkalmával leendő képviseltelésök végeit Brassóban meghízottat rendeljenek, és azok nevét és lakását az eladásig jelentsék be, ellenkező eset­ben, a hivatalból kinevezett gondnok által fognak képviseltetni. Úgy felhivatnak azok is, a kik a lefoglalt ja­vak iránt tulajdoni, vagy más igényt, avagy elsőbb­ségi jogokkat érvényesiteni vélnek, igénykereseleiket a hirdetmény közzétételének utolsó napjától számí­tandó 15 nap alatt, habár külön értesítést nem vet­tek is, a kiküldött biztosnál nyújtsák be, különben azok a végrehajtás folyamát nem gátolván, egyedül a vételár feleslegére fognak utasittatni. Brassó, 1871. Május 1-én. » о poq ct aq — ». -■aq £ о £ < O st. a о g 2: *-< C" N 2 = c 2 ^8 aq o. 57 §:P ». 3' T-l ao ». p 2 E ce. P* xn ». о. N aq СЙ 2 “ з » c­C: G. < _ et e î 3 -S O: © O N * en G" CD. CD en aq- en CD _ ; G. p ; » 2 g. aq CSJ N CD Os DD »-s ». 2 = g 5 ►P­■ Xfl pr CD * G. PD ^ O CO 5" aq 3 2 о I 2. xjï 2 « £ £8 JT PT <i w o: cd on CG N £POq N CD <J N P' 1—1 CD 2. “ I g S: ts I o; coaq со o cg. erb к-1. P' —, I CG H » re p> 5 I _ SS. 3 05 J fj4 — i-î 5; n 2. St <-i -î a ï. «V CD < C P »; о — o St en 2 ел сл ►U. O N P* 3 Pt CD­PT 0 N c PT сT 01 < CD C or1 PN aq Во' PT- CG p CD CD. g rn ^ p. aq p Pt1 ^ Bcrq o: cd o: CG o: “g p 23 T ^ 3 s PT o ta P er pr“ I—I B ^ es 22 GO O zn csa CD CD b—ï Ï^T CD CD c: ex ^ CT c: BT N < Ci CG Ю CD. X = aq 2 aq y «•< ? CD oT У Russu György, törvényszéki kiküldött. Nyomatott Römer cs Kamiieriicl.

Next

/
Oldalképek
Tartalom