Napi Hírek, 1942. május/2
1942-05-23 [0513]
W C&/L/VQ Amsterdam, május 22. /Német Távirati Jroda/ N Mint a br^€ hir szolgálat Washingtonból Jelentje fcz éaaukanurrlk^ ^diteogeyéaflt^t* minisztérium nem volt hajlandó nyilatkozni ez amerikai öSfctöl*aJÓ elsüllyesztéséről szóló olasz jelentésről, A hirszolg^álati iroda . V4a»désére a válasz cz volt : "Ehhez nincs semmi mondanivalónk *" /tatiA í • - » Cs/LA8 B a r 1 i n , május 22. N A német légügyi minisztériumhoz és a német légi fegyvernem főparancsnokságához közelálló "Der Adlsr" cimü nagy német repülésügyi folyóirat rövid időn belül másodízben ir elismerőlág a magyar légi fegyverat-t; hősies b?roáról a keleti arcvonalon* Ezúttal is, mint ez első alkalommal, a folyóirat fényképekkel kisért nagy tudósításban számol be e. nu.gyar repülök harcairól. Hatásos féi^rképfelvét-lik 03 részletes raagyaráze szövegek ismertetik a honv«'*drepülők vitéz huroait e bolsevista ollensc^ ellen< A jelentés külön figyelmet szentel a magyar ejtőernyősvadászok fiatal intézményének, /tol/ i - » > X PJ/PJ5 Róma, május 22. A Stefani-iroda diplomáciai sserkesztője ir^a: Az acélszerződés alairásának évfordulója alkalmából az olasz szárazföldi, tengeri és légi erők azt a sz<*ros fegyverbarátságot ünneplik, amely őket a német fegyveres erőkhöz köti, Az acélszerződésben egyesült szövetséges olasz ós német harcosok, két birodalom és két forradalom katonái, közösen ontották vérüket és közös áldozataikkal, reményeikkel, ^Elméikkel ós a győzelembe vetett akaratukkal azt a barátságot szilárdította 1 . meg. amelynek győzelmén alapszik maid az európai ujiáépités és a nemzetközi Qgyuttmükódós nagyszabású müvo, A lejt haderő Afrikában és Szovietcroszorszápban szoros fegyverbarátságban küzd« * egymás oldalán, Az Afrikában, Oroszországban ós a Földközi-tengeren együttműködő két légi haderő gyakorlati 1 egyetlen orőt alkot, A Földközi-.tengoren az olasz tengeri haderő oldalán nemet haditengerészeti egységek tevékenykednek, A két tengeri haderő nemcsak hadászati téren működi!: együtt, hanem harcászati téren is. Az Atlr.yü-őcoánon az o&asz tengeralattjárók rée&iz osztoznak a német tengeralattj ínők veszélyekkel és áldozatokkal telitüzdelt, harcokban és dicső svgbon/v J életében, A két ország haderejét a megismerés benső szálai fűzik egyiaa-snoSS, A közösön elvégzett feladat lehetővé teszi az olasz ós a német katonáknak, hogy megállapítsák, milyen könnyű volt megpecsételni ezt a feloldhat' tlan barátságot és bajtarsiasságoy^ikc*r, majd a háború befejeződik, a győzelmes békekötés után visszatérne^ otthonaikba a két nemzet tengereszei es repülői/egymás kölcsönös megismerésében ós megértésében. Ezek a harcosok lesznek a legjobb őre* nz olasz-német barátságnak,amely n közösen vállalt kockázatból ós a kPZÖsejí vállalt áldozatokból született meg. Az ilyen körülmények közötte a.., e született és ilyen nemes eszméken alapuló baráts%^JíöJt iw^íoVl^het^ yMTI/ /bővelkedő i>