Napi Hírek, 1942. március/1
1942-03-15 [0509]
r <*o~ Ke/Te 5 Szófia, március 15. /Magyar Távirati Iroda/ A Slovo a magyar irók ffiaj^rkezőse alkalmából azt irja, hogy ez a látogatás sok mindent feltárhat, ami még ismeretlen Bulgária szellemi életebői, A $ nemrégiben megkötött kulturális egyezméyH alapján most kezdődik meg a kölcsönös szellemi kincsek kicserélése ós nozzáferhetővő tétele nemcsak az értelmiségi osztályok, hanem a nép szóles rétegei számára is. Ha ezt az eredmén% sikerül elemi, ha minden átlagos műveltségű bolgár és magyar tisztában lesz a két ország szellemi'életé vei. * akkor majd el lehet mondani, hogy a két nép ismeri egymást. A termékeny együttműködés feltételei már megvannak ós a magyar írok látogatása an-*nak jeléül tekinthető, hogy ez az együttműködés kezd szorosabbá válni. Ha Bulgáriának érdeke, hogy külföldön jobban megismerjék, ez"az érdek még fokozottabb a jelen esetben, amikor olyan népről van szó* amely a bolgárok legjobb barátainak egyike.' A Vecser szerint a magyar irók kiváló képviselői annak a baráti népnek, amellyel a bolgárok ismételten'együtt küzdöttek a szabadságért és jogeri vívott egyenlőtlen harcokban. A látogatás ukbb alkalmul szolgál a .* .. kölcsönös nagyrabecsülés érzelmeinek es annak a reménynek a kifejezésére, hogy a barátság a jövőben még jobban és tevékenyebben kimélyül. Megemlékezik a lap Bulgária és Magyarország Neuilly és Trianon után'azonos sorsáról és a bolgárok és magyarok harci szellemének elfojtása, valamint az igazságtalanságba való belenyugvás előmozdítása érdekében létesített államszövetségek fenyegetéseiről, Az ölmult két évtized alatt a magyarok és bolgárok hallgatólagos ós nyiltan hangoztatott megértésben meg jobban közeledtek egymáshoz kölcsönös segítségnyújtásra készen. A párisi békoparancsok ellen folvtatott kimerítő és egyenlőtlen harcban a'bolgárokat gyakran&*.*..» J «.~Kxí bátorította a magyarok hősies példája. Most a kenyszerbékés lidércnyomásának eltűntével a kiépülő uj Európában bolgárok és magyarok a közösen elviselt szenvedések után Európa megbékélésének szolgalatában fejthetnek ki együttes erőfeszítést. Ezt a dicső szerepet még hatályosabbá teszi a két ország értelmiségeinek együttműködése, Hangsúlyozza a lap azután a müveit körök hivatását ós kijelenti, hogy a magyar irók tapasztalni fogják a bolgárok szívélyes ós testvéri érzelmeit. Mindaz, ami a két nép ősi és mai történőimében lelki rokonságra mutat megerősíti köztük a testvén érzést'ós azt az óhajt, hogy ezt a testwóri szerééotet tevékenyen fenntartsák, A mr megemlíti, hogy Petőfi versei - különösen Az őrült a mult század második felének'utolsó éveiben állandóan szerepeltek a bolgár irodalmi esték .műsorán, Potőfi^versoket közölt a Sliven városában megjelenő Jivot /glet/ cimü folyóirati A. Missí /Gondolat/ cimü irodalmi lap Mikszáth Kálmán novelláit közölté, Madách:Az ember tragédiáját, Molnár íerenc egyes darabjait, valanint Zilahv Lains regényeit V , - . leforditoták bolgár nyelvre, idéz a lap még más'ismert magyar írókat is. akiknek müvei azonban nem jelentek meg bolgár nyelven és közli a Szófiába érkezett maf yar irók rövid életrajzát, ismerteti továbbá Hankiss tanár működését a e°£©ceni egyetemen. Hangsúlyozza a Mir Hankiss tanár törekvéseit, amelyek külíoldi egyetemi hallgatókat; különösen bolgár diákcsoportokat,igyekeznek a debreceni egyetemre'vonzani} hogy .fölébressze a külföld érdeklődését a magyar irodalom iránt, /Folyt, köv./ , .