Napi Hírek, 1941. július/1

1941-07-08 [0493]

W Cs/B Berlin, július 8. /ffémet Távirati Iroda/ - " N Uéaet harcirepülőgépefc keddre virradd éjszaka nagy ered­ménnyel támadták Haifa brit hadi- és ellátási kikötőt. Súlyos találatok értele az olajraktárakatt ós az olajfinomítókat. Több tüz támadt a kikötő raktárházaiban és igazgatási épületeiben, valamint a kiterjedt vasúti berendezésekben is. 3gy Jbomba a part közelében álló hajót találta el ós szintén felgyújtotta. /MTI/ ÜT Cs/B A ra s terdam,, július 3. /íTémet Távirati Iroda/ ff A Reuter-iroda közleménye "érdekesnek* nevezi azokat a jeleneteket, amelyek kedden este az egyik londoni pályaudvaron a szovjet misszió megérkezésekor lejátszódtak. A közlemény szerint nagy embertömeg, köztük sok asszony és gyermek, gyűlt Össze a pályaudvaron. Egy ideig "orosz" dalok éneklésével űzték el az időt, majd amikor a vonat riegerkezett, . az internacionálét kezdték énekelni. Az angol jelentés közli még, Hogy a missziót a szovjet nagyköveten kivül Pbilipps altengernagy, Eoimali altábornagy ós Bottomley helyettes légügyi marsall üdvözölte. /MTI/ S Cs/B Helsinki, július 8. /Német Távirati Iroda/ IT A finn állami hírszolgálati központ közli kedden estei Hanko környékén tüzérségi tüzzel~zavártuk az ellenséges " állásokat. Az ellenség tevékenysége aránylag erőtlen. A finn tenger-" öböl és a Vuoksen-völgy között nyugalom volt. 'Saao környékén, ahol az ellen~ ség korábban támadást intézett a határon át, de visszavertük', a legutóbbi napokban csak légi támadások és tüzérségi tüzek voltait. Lahdenpohjatól északnyugatra gyors akcióval tiz kilométer mélységű területet foglaltunk el és a területet az ellenség ellentámadása ellenőre is megtartottuk; Ebben a támadásban az ellenség emberben és anyagban nagy veszteségeket szenvedett, többi között ágyukatfes több páncélkocsit is. A délkeleti arc-" vonalszakasz többi részén Is elfoglaltunk néhány, a határon tul levő ellen­séges állást és visszavertük az ellenség gyenge támadásait, k keleti ­határokon tol csapataink helyenkint néhányszor tízkilooéternyire előrenyo­multak. Légi erőink felderítő és bosibázÓ repüléseket végeztek. /cTT/^ r . jy^. Yé/B Pro domo.A kassai postás-éldozatokröl a 23. ki­adásban közölt kassai hir" második soriban az "ö t halálos" helyébe "hat halálos 11 szavakat kérjük irni. MfU •

Next

/
Oldalképek
Tartalom