Napi Hírek, 1941. február/1
1941-02-08 [0483]
\l D/B/ha V i c h v, február 8./Német Távirati Iroda/ N Hivatalosan közlik, hogy nem felelnek meg a valósaik azok a hirek ? amelyek a keleti francia hajóegységek átadására a sziriai hatóságokhoz intézett angol ultimátumról szólnako/MTI/ Szf/SzfAfo Tokió, február 3,/Reuter/ Mineo Osumi tengernagy, a legielsőbb haditanács tagja, Hikoiiro Suga ellentengernagy és negy tengerésztiszt repülogépszerencsetlensége következtében eletét vesztette, A tengerészeti minisztérium jelentése szerint a repülőgépről szerda óta nem érkezett hir, most pedig Kuantung tartományban a X'est folyó jobb partján a Hwangyangshan hegységben megtalálták PQöb roncsait*: A J repülőgépszerencsétlenségről még kiegészítőlég közli a tengerészeti minisztéríuiv hogy a repülőgép február 5,-en indult útnak Cantonból Hainan sziget felé.flhajfcor jelentették, hogy a repülőgép elveszett, az egyik japán tengerészeti egység katonai repülőgépek segítségével keresésre indult. A repülőgép roncsait február 6.-án találták meg. A helyszonre kiküldött különítmény február 7,-én érkezett meg. és rábukkant a repülőgép utasainak holttestére. Osumi tengerna-y 1879-ben született. Résztvett a versaillesi béketárgyalásokon és ekkor a párisi japán nagykövetség tengerészeti attaséja volt, 1931-ben tengernagy és ket ízben,' 1932-ben és 1934-ben tengerészeti miniszter volt. Osumi kevéssel az európai háború kitörésekor 1939-ben Olaszországban látogatást tetű,, Suga ellentengernagy 1889-b. n született,/kTI/ Bo Na/ r /a Belgrád, február 8./íaryar Távirati Iroda/ Dél-Szerbiában és Ibntenegroöan na^v árvizek pusztítanak. Az utóboi napokban uralkodó oelegsbb időjárás következeiben beállott hóolvadás és esőzés, az egész országban a folyók áradására vezetett. L'zek az aradások Dél-Szeroiáoan és Lontenegro mélyén fekvő vidékein katasztrofálissá fokozódtak. A dél-szerbiai Vardár folyó több helyen kiöntött és nagj károkat okozott. A szerencsétlenség különösen Veles városkát sújtotta, ahol az ár elsodorta a Vardár- n átvezető fahidat. Csaknem az egész város viz alatt áll. Több ház összedőlt. A kár meghaladna a kétmillió dinárt. Veles környékén igen fejlett kertgazdaság van, az elöntött veteményesekben okozott kér felbecsülhetetlen., Bitolj dél-szerbiai város környékén is árvíz pusztít, A viz nemcsak a varost, hanem az egész bitolji medencét fenyegeti, libben a völgyben folyik a ISraareka nevü"patak, amely az egész völgyet teljesen elárasztotta, ugy hogy az egykor termékeny szántóföldek helyen végteien tenger terpeszkedik. "Az anyagi kár igen nagy, de egyelőre még távolról sem lehet felbecsülni„ , A Lontenegro déli határán elterülő S v utari-tó vize az állandó nagy esőzésektől mintegy két méterrel emelkedett, A tó partján oriasi területek kerülte* viz a'iág': több faluval* A tó északi végén fekvő Crnojevityarijeka falunál levő gépkocsiut viz alatt áll s mindenformaimat beszüntette*. >z az ut köti Össze Cotinjét Podgoricával, e két legfontosabb montenegrói varos között a gépkocsiforgalom szünetel. Sok ház erősen megrongálódott es összeomlással fenve-et. —