Napi Hírek, 1940. november/2

1940-11-29 [0478]

X Bs/Bs/Vv Moszkva , november 29. /8tefrni/ A "Vörös Hajóhcd 1 ' cimü lap a haditengerészeti helyzettel foglalkozva megállapítja, hogy az olasz hadműveletek arra kéryszeritették az angolokat, hogy jelentős erőket vonjanak el az Atlanti Óceánról és igy meggyöngítsek h-azai vádelmüket. Kiemeli az orosz lap az olasz tengeralattjárók sikeres szereplését ez Atlanti Óceán déli részén, ami nagyban hozzájárul az Anglis elleni tengerzár sikeréhez ./MI/ \ Ba Ra/Vv B 9 1 z a n 0 , november 29./Magyar Távirati Iroda./ Varga József magyar kereskedelem* és iparügyi miniszter a csütörtöki napot a Firenzétől mintegy 10Ö kilométernyire fekvő lardarelloi ipartelepek megtekintésével töltötte ti A miniszter Firenzé­ből Host Venturi olasz közlekedésügyi miniszter, valamint az olasz közlekedésügyi és hadügymini sz te riyjm vezető tisztviselőinek társaságá­ban gépkocsin ment Lardarelloba; . CÖT a hatóságok vezetői fogadták. Az ipartelep beiáratánál Ginori gróf, az ipartelep a^spitóia fogadta a magvar minisztert. Lardarello főnevezetessege a földkatlanból feltörő klórgóz. A klórgőz rendkívül értékes kémiai elemeket tartalmaz. A feltörő gőzt hatalmas tartályokban fogj ik fel és villanyárammá alakit­iák át és az eljárás folyamán kivonjak a különbHző nagyertékü anyago­kat. Varga miniszter rendkívüli érdeklődéssel étikintette meg a gyár­telep k<^5zerü berendezéseit. Az itt termelt villany energiát a villany­vasutak vontatására használják fel. Délben a vállalat igazgatósága ebéden látta vendégül a magyar minisztert és a társaságában levő olasz és magyar személyiségeket. A miniszter a délutáni órákban visszatért Firenzébe és ott megtekintette a város nevezetfsségarit .Jüste Host Venturi miniszter a Bucca de Sal Rufillo ismert ^irenzei vendéglőben látta vendégül a magyar minisztert. 1 Az éjszaka folyamán a két miniszter és kísérete különvonaton folytatta útját Eszakolaszország felé. A miniszter különvonata pénteken reggel féltiz órakor érke­zett s Brenneri-hástftól nem messze fekvő Fortezza állomásra. A pálya­udvart magyar és olasz zászlókkal díszítették fel. A vonat befutásának pillanatában a milicia-zenekar a mrgyar és az olasz himnuszt játszotta. Varga József miniszter ellépett a . : kivonult disszázad arcvonala előtt, majd a kiséret tagjaival együtt gépkocsiba szállt. Fortezza határában megállt a gépkocsisor ás a két miniszter megtekintette az Isarco folyón létesített hatalmas duzzaszt óberende:',ést, amely a most megnyi­tott Bressanone energiatelep rendszeréhez tartozik. A két miniszter innen a vadregényes Pusteria-rvölgyön át a Rienza-f oly óhoz ment, ahol • szinten hatalmas duzzasztó-berendezést létesítettek. Innen a két minisz­ter folytatta utiát Bres4anome felé. A gépkocsi sor áthaladt a magyar és olasz zászlókkal feldíszített városon, majd a most lééesült villany­erőtelephez vonulta A telep bejáratánál a fasiszta ifjúság alakulatai és a munkásság szervezetei vonultak fel. Az energiateiep előtt Castella­m, a .onte ^at-rini villamosvállalat főmérnöke üdvözölte a két mi­*. ^nisztert. Az Üdvözlésre Host Venturi miniszter válaszolt. Beszédé­ben rámutatott arra, hogy mint ahogy ennek a hatalmas erőmütelepnek a létesítése is hatalmas erőfeszítésekkel és áldozatokkal járt, eppugv a nemzet mostani nagy küzdelme sem foly­hat áldozatok és nehézségek nélkül. /Fnlvt.köv,/

Next

/
Oldalképek
Tartalom