Napi Hírek, 1940. július/2

1940-07-26 [0470]

X 3zf/3zf/Vi Szófia, julius 26./3tefani/ Filov oolgár miniszterelnök és f'opov bolgár külügyminisz­ter pénteken délelőtt repülőgépen Salzburgba utazott. .1 minisztereket a szófiai német követ is elkíséri útjukra. 11 indul ás rak alkalmával a repülőtéren az olasz, magyar és a jugoszláv követ üdvözölte őket. Az elutazás előtt a miniszterek a Stefani Iroda munka­társának megelégedésüknek adtak kifejezést amiatt, hogy Olaszországba is ellátogathatnak. A miniszterek visszatérését vasárnap estérc várják. Távollétükben az illetékes minisztériumokat a belügyminiszter vezeti. A bolgár sajtó az e-seménynek hosszú oldalakat szentel és magasztalja azt a felbonthatatlan barátságot, amelyrt Bulgáriát és a tengelyhatalmakat egymással összeköti./III/ X Szf/Szf/Vi Valahol Olaszországban, julius 26. /Stefani/ Az olasz főhadiszállás csütörtöki __ ' jelentésében említést tett Haifa és Alexandria légi bombázásáról. A néhány szóban említett esemény emlitésre méltó háborús epizódot zár magában. • i-i'. L, Haifa egymást követő hullámokban történt bombázása i.^en romboló hatású volt. Haifának, a Földközi-tenger legtávolabbi keleti szélén fekvő angol támaszpontnak elérése annyit jelent, mint szivén találni az angol hajóhadat és megbénítani az egyik legfontosabb angol utánpótlási központot, amelyről azt hitték, hogy nagyon távol fekszik az olasz repülők fenyegetésétől, azonban az olasz repülőknél n<=m számit a távolság. AZ olasz legi raj bomoázta Haifát és néldanélkül álló sikert ert ^í; Igaz Ugyan, nogy egy olyan kiváló pilóta vezette a rajt, aki az iy14.-1 világháború ota végig küzdött minden olasz hadjáratot, részt­vett Abesszínia meghódításában, majd a spanyol polgárháborúban és ezért arany érmet érdemelt ki. ..... & AZ olasz repülőgépek felhők védelme alatt érkeztek Haifa lolo. bpen a célpontok felett a felhők megszakadtak és ipy lehetővé ya l í*a.P°gy.P?ntosan célba vegyék a kikötőt, az üzemanyagíerakatokat, koola jfinornitoitat cs vasúti elágazásokat, A bombák olyan sürun zu­hantai, mintha zápor indult volna meg. AZ angol vadászgépek felemel­kedtek ugyan, de nem merték megközelíteni az olasz bombavetőket. A műveletek elvégzése után felderitő repülők fényképeket koszitették a rombolásokról; Több bombázóraj többizben átrepülte az alexandriai támasz­pontot os hajógyárat, bombáik több hajóegységet eltaláltak, többek kö­zött azt a cirkálót is A amely egy nála könnyebb olasz egység elTen har­colt, A bombákokozta tüzet csak "az éiszaka folyamán tudták megfékezni f.^azen torpedórombolót is találat érté és a hajé elsüllyedt',' mig a ' kikötőt el akarta érni. A veszteséget az angol tengernagyi hivatal is bevallotta.Lgy hadihajó az oldalára dőlt és Kevéssel később lassan elmerult./iil'l/ (jlf Af/Gy/Vi J 0 h a n n i s b u r g, julius 26,,/leuter/ ,„ , B iransvaaloan legutóob egész sor bombarobbanás történt, A rendőrség feltevése szerint a robbantásokat gonosztevők követték el Rootportoan tobb üzlet ablakát a robbanás bezúzta. Heidelber-ben szin­ten roboanás történt. Nigel ás Iioidelberg között az é'szaka mintegy luO méter hosszuságoan szétrombolták a sínpályát. A rendőrség meg£nditott& a.nyomozást, Mnt közlik, a belügyminisztérium szerint a merényleteknek nincs politikai jelentőségük,/ii/ií/ J *

Next

/
Oldalképek
Tartalom