Napi Hírek, 1940. április/1

1940-04-11 [0463]

^ ^ ~X , yj r---.» Y Té/lia fóKkt* Stockholm, április II. /Havas/ • ' A Svéd Távirati Iroda jelenti: ..Hambro norvég házelnök Stockholmba érkezett,, Közölte a sajté képviselőivel, hogy a norvég Storting megbízta őt, hogy Norvégia határain kívül dolgozzék az ország erdekéből mindaddig, amig erre szükség vaa Hambro elbeszélte ezután a logutÓDoi napok eseményeit* Elmondotta, hogy a különvonat, amelyen a király, a trónörökös, továbbá a kormány tagjai "es a Storting tagjai Oslóból Hamarba utaztak, épen akkor érkezett útközben Lillestroem pályaudvarára, amikor német repülők bombáz­ták geller közeli repülőterét /A starting Han árban megtartott ertekezletén 15C tag közül 145 vett részt. 1 Storting székhelyét később Elverumba tették át, mert támadás tél tartottak. A katonai műveletekről szólva Hambro elmondotta, hogy a német hadihajóknak nem sikerült behatóIniok egészen Qslóig. A németek Moss ás Hollón helységekben tettek partra csapatokat. Ugyanakkor 16 pán­célos gépkocsit is partraszállitottak. A német csapatok megszállták ökien pályaudvarit és innen előrehatolva nyomultak be Oslóba. Kétezer német utasszállító repülőgépen érkezett. J-zek Forneby repülőterén szálltak lo. Számuk később folyton nőtt. • t Bergenben a németek mintegy ötezer embert tettek part­ra. A német csapatok Bergentől tovább akartak előrenyomulni do a város­tól nem messze, keletre megáll itatták őket. A Laranger-f jorabají két német hadihajó hatolt bo azzal a szándékkal, hogy csapatokat tegyen partra és ilyen mórion segítségére siessen a fiergonben part rászállt némot osztagoknak, egyben pedig elvágja Bergen félszigetet. Ugy látsz ik. hegy oz a szándék meghiúsult, • Elv erűm körül kemény harcok folytai:. Hambro elmondotta még, ho y az Olav TrygVason norvég hadihajé Sortén közelében ol süly oszt ette azt á néne t hadihajót, amely rövid idő óta az Emdoh nevet viseli. A tengeri csatában két másik kisebb német hajő is elsülyedt. A csata után a norvég hadihaj C legénysége part­raszállt és Oéld felé menetelt. A norvégek'Veszteségű a tengeri ütközet­ben két buvárnaszád volt; ez^k elsülyedtok. /MTI/ • X Ke/Ke/l Bukarest, április II. /Stefani/ A ''Statis" görög gőzös parancsnoka Konstanzába érkezé­sekor bejelentette, heoy Várna bolgár kikötő magasságában oszd aknát látott, A Fekete-te..geren közlekedő hajókat éri tesztet lek a veszélyről, /MTI/ X Ke/ne/I Bukarest, április 1 . /Stefani/ A román hatóságok cáfolják azt a hirt, hogy kot Német­országba kőolajt szállitd folyami"haj o elsülyedt a Dunán, Megerősítik ez­zel szemben azt, hogy a George nevü teherhajó Turnu Magurele közlőében vi­hat következtében 7CTY/aggon lókorioa~szállítmánnyal elsülyedt./LFTI/ Ipj/Ra/I Paris, április 11. /lívas/ A képviselőház délutáni ülésével kapcsolatban több poli­tikai csoport csütörtökön délelőtt ülést tartott. A köztársasági szocialis­ta unió elhatározta, hogy a pártelnökök ertekezletén kéri maid a délutánra kitűzött vita elhalasztását. A radikális szocialista cso .-art elfogadta, hogy a kormány általános politikájáról és a háborús magatartásról szóló vitát ogy héttol későbbre halasszák./MÍI/ - - - Urkí>í>>eü3 Úiy ti-u. i f>. •

Next

/
Oldalképek
Tartalom