Napi Hírek, 1939. október/2
1939-10-19 [0452]
r Pj/Pj/Wa Vatikánváros, október 19./Havas/ XII. Pius pápa október 27.-én hagyja el Castelgandolfot és tér vissza a Vatikánba./MTI/ Y Bs/Bs/Wa London, október 19./Havas/ Chamberlain az alsóház csütörtök délutáni ülésén nyilatkozott az angol-török egyezményről s többi között a következőket mondta: -A Ház emlékszik, hogy május 12.-én bejelentettem a Háznak, hogy őfelsége kormánya és a török kormány el határozta "egy hosszú lejáratú, a kölcsönös nemzeti biztonságra irányuló egyezmény megkötését. Őfelsége kormánya és a török kormány kijelentette, hogy bizonyos körülmények között hajlandók lennének tevékenyen együttműködni és egymásnak kölcsönös katonai segélyt nyújtani, A két állam kormánya és a francia kormány közt lefolyt megbeszélések során azt is elhatározták, hogy ez a hosszúlejáratú egyezmény hármas egyezmény lesz Nagybritannia, Franciaország és Törökország között, - Bár május 12.-i kijelentésem éta a tárgyalások elhúzódtak, azokon nem merültek fel tárgyi,, ellentétek és lépésről-lépésre haladtak a kölcsönös bizalom légkörében, /Éljenzés/ - Az egyezmény szövegét mintegy három héttel ezelőtt már megállapították, de annak aláírását az angol és francia kormánnyal egyetértésben elhalasztották, miután a török kormány abban reménykedett, hogy a török külügyminiszter moszkvai látogatása hasonló egyezmény' megkötéséhez fog vezetni Törökország és Szov jetoroszország között, Szaradzsoglu moszkvai tárgyalásait most egy időre felfüggesztették; a török kormány belátta, hogy e gy es javaslatok, amelyeket tettek, nem egyeztethetők össze a Törökországés Nagybritannia, valamint Franciaország közti egyezmény egyes pontjaival. Ennek ellenére mind Moszkvában, mind Ankarában kijelentettek, hogy a Törökország és Oroszország közti viszony marad a régiben és továbbra is a barátságon nyugszik. - A török kormány közben elhatározta, hogy nem halogatja tovább az angol-török egyezmény aláírását s örömmel bejeiellehetem a Háznak: az egyezményt fél órával eze?"tt Ankarában aláirtak./Hosszantartó éljenzés/ - Az egyezmény teljes szövegét holnap közöljük a Ház tagjaival. Az egyezmény tizenöt évre szól. /Taps./ - Ez tehát nem időleges esemény, amelynek hivatása a kritikus helyzet enyhitése, hanem annak tanúbizonysága, hogy a három kormány a hosszúlejáratú együttműködés politikáját akarja' követni. - A Ház nagy megelégedéssel veheti tudomásul, hogy a tárgyalások teljes sikerre vezettek s ezzel"megpecsételtük baráti együttműködésünk szálait egy olyan nemzettel, amelynek "tulajdonságai, vérmérséklete ' és népe a legnagyobb megbecsülésünket és bámulatunkat érdemlik meg./Helyeslés./ /Folyt.köv./