Napi Hírek, 1939. augusztus/1
1939-08-04 [0447]
^ Má/Vi . /Angol al só házjfoly tatása/ Chamberlain: Elsősorban a Kina különböző részeiben szétszórtan élő magányos, védtelen angolokra gondolok, Még ha úgyis döntenénk holnap, hogy elmegyünk a legvégsőkig, aligha védhetnők meg ezeket az angolokat' és semmiesetre sem véahetnők meg mindnyájukat. ügy érzem, hogy kötelességünk velük szemben, hogy lehetőleg ne növeljük azt a veszedelmet, amelyben máris forognak. Craigie nagykövet,aki nagy ügyességgel, nyugalommal és bátorsággal v ezeti a tárgyalásokat a kivételesen'súlyos körülmények között, formulában állapodott meg, amely az ellenzék nézete szerint olyan értelmezéssel készült, amelyet az angol kormány nem fo-ad el jogszerűnek. :' ... Nem az a fontos azonban, hogy miként értelmezzük a szavakat, hanem az, hogy hogyan értelmezzük mi azokat a gyakorlatban,És ha az angol kormány kijelenti,' hogy nézete szerint ez a formula nai jelenti politikánk megváltoztatását, mintnogy tényleg nem jelenti, akkor ez kétségkívül fontó sabb, mint.bármi mas. m a formula mindenesetre lehetővé tette, hogy tárgyaljunk a nagyon kiéleződött tiencini helyzetről és ugy látszik, hogy a nehézségek bizonyos részei tekintetében nem volna nagyon nehéz a japán kormánnyal megegyeznünk. Igaz ugyan, hogy nincs értelme megegyezésnek egy pont körül, ha nem lehet megegyezni a többi pontban^ azonban mindez legalább azt mutatja, hogy azok, akik ezeket a tárgyalásokat Tokióban vezetik^ korántsem szélsőségesek vagy méltánytalanok, ellentétben számos japánnal magában Kínában, Ami., azt az állítást illeti, hogy a japánok közös rendőri ellenőrzést kívántak a tiencini angol negyedben, nem tudom, mit'jelent a~ "japánok" kifejezés ebben a vonatkozásban, mert nem mindig teljes az egyetértés Tiencin es Tokió között. Kétség esetén Tokió felfogasát kell elfogadnunk. Egyébként a tokiói megbeszélések azon az alapon folynak, hogy á rendőrségi ellenőrzés a város tanácsának vagy hivatalnokainak a kezében marad. A gyilkossággal gyanúsított négy kínai ügyében a japánok beterjesztették bizonyítékaikat es ha az ügy megvizsgálása kellőképen indokolja a * gyanút, akkor nem lehet mást tenni, mint a gyanúsítottakat kiszolgáltatni. S'z ezüst* és valutakérdés Tiencinnél sokkal nagyobb területre vonatkozik és ennélfogva nemcsak az angol kormány érdekeit; érinti. Világosan közöltük Japánnal, hogy erről a kérdésről az érdekelt kormányok meghallgatása nélkül nem vajgyunK hajlandók velük tárgyalni.Elismerem, hogy a kinai valútakérdés mögött a kínai portyázó hadjárat folytatásának nagyobb problémája rejlik. Ami az ellenzék amaz állítását illeti, nogy Kina a beiéarcéi része x vájjon azt akarja-e ezzel mondani, hogy Kínának is olyan kezességet adjunk, mint Romániának vagy Lengyelországnak?* Noel Baker: Azt akartam ezzel mondani, hogy —— jelentse ki a kormány, hogy Kinat szerződésszegő támadás áldozatának tekinti és tegyen gyakorlati legeseket Kina támogatására, beleértve az angoliapán kereskedelmi szerződés íelmondását. Chamberlain: Egye-len igéretünket sem szegtük meg. Nem vagyunk kötelesek a iapán kereskedelmi szerződést felmondani. Egyébként is a felmondás csak 12 hónap múlva lamé érvényes és a legmesszebbmenő következményekkel járna a dominiumokra nézve./Folyt,köv,/