Napi Hírek, 1939. május/1

1939-05-06 [0441]

Ili?^S^^S^^ • ks«k r^iw 3 h osat ?^0to.bowtídOMtt udvari latbiztálííkt. IíKtáko'i hazahozza Ansliába a koronás uUwfat. °" tattaj az ooanon os ö A/Dn Paris , május 6. /Magyar Távirati Iroda/ Néhány nappal ezelőtt Hankiss János es Molnos Lipót szerkesztésében s a "Sagittaire" párisi könyvkiadóyállalat kiadásában a magvar prózairodalom szemelvénves francianyelvu ismertetését tartal­maz óvaskos kötet jelent meg a francia könyvpiacon "Anthologie de la Prose Honeroise" címmel. A mü a legrégibb időktől napjainkig a magyar próza legkiválóbb képviselőit mutatja be jellegzetes, rövid szemelvé­nyekben. ^ francia közvélemény nagy érdeklődéssel fogadta a kötetett Andrá Thírive, a Tomps irodalmi kritikusa, több hasabon át is­merteti és méltatja Hankiss és Molnos kezdeményezését. Ez az érdekes es érdemes mü, amelv most első izben ismerteti a francia közönséggel a ma­gyar prózái, egyúttal egy egész civilizáció képétrajzolja fel előttünk -'irja Théríve -. Ez a kötet megérteti a,magyarság nemzeti gyászát is. a benne szereplő Íróknak csaknem fele Erdélyben, a Felvidéken vagy a t trianoni szerződéssel elszakított más országrészeken született - jegyzi mer a cikk Bámulatosan egységes szellem nyilvánul meg ezekben az Ir-kban, akiknek művészetét általában tömörség, finomság, irónia humor, érzelmessé és gyengédség jellemzi. 3 a francia köntös kitűnően illik a magyar prózám, mintha csak öröktől fogva mért 5k szerint szabták volna rá; Feltűnő, de nem meglepő, hegy ebben az irodalomban, amely Kozopeuropa leggazdagabb földiéből nőtt ki, a falusi élet tornai bővelkednek. ­A Temps végül nagy elismeréssel emlékezik mog az egyes, szemelvények előtt olvasható életrajzi s irodalomtörténeti összeroglalásokról is. Hanjciss János és Molnos Lipót valósággal remekeltek ezekkel a tárgyilagos kriti­kai ós irodalomtörténeti jegyzetekkel. «éMM

Next

/
Oldalképek
Tartalom