Napi Hírek, 1939. március/2

1939-03-26 [0438]

Ba Ha/íía /Mussolini beszéd részletes jelentés II, folytatás/ - Kijelentem hogy ha demokráciák keseiü könnyeket hullat­nak legkedvesebb alkotásuk korai és dicstelen elhunyta felett, ez szá­munkra a legfőbb ok arra, hogy ne csatlakozzunk az éppenséggel nom il­domosnak mondható" siránkozásaikhoz. Megjegyzem, hogy na ezt a kérdést erkölcsi szempontból akarják megítélni, akkor senkinek sincs jogában 7 amint azt a régebbi és újabbkori európai történelem eléggé bizonyít­ja - másoknek szemrehányásokat tenni. Kijelentem, hogy ha egy nemzeti amelynek rengeteg embere és rengeteg fegyverraktára van,még csak meg som tud moccanni, ez azt mutatja, hogy megérett, nagyon is megérett 0 uj végzetére, /ügy van, ugy van hallatszik mindenfelől./ Végül kijelen­tem, hogy ha megtörténnék az, amiről ma sok szó esik, vagyis koalíció alakulna a tokintályállamok ellen, ezek az államok elfogadnák a kihí­vást és a földgömb minden pontján védelembe, sőt ellentámadásba menné­nek át. 3,/ Genovai beszédemben egy barrikádról szóltam, amely Olaszországot elválasztja Franciaországtól. Ez a barrikád azóta megle- " hetűsen rombadőlt és néhány nap, sőt néhány óra múlva a nemzeti Spanyol­ország nagyszerű gyalogsága ráméri az utolsó csapást arra a Madridra, amely a baloldaliak szerint a fasizmus sirja kellett volna, hogy legyen, de ehelyett a kommunizmus sirja lett, - Mi nom akarjuk a világ bírála­tát, csak azt akarjuk, hogy a világ tájékozva legyen. Tehát; Olaszor­szág 1938. december 17.-i jegyzékében világosan lefektette a Francia­országgal szemben fennálló olasz kérdéseket. Ezek a kérdések gyarmati­holleguok és igy foglalhatók össze: Tunisz, Dzsibuti, Szuezi csatorna, /A tömeg Mussolini c szavainál óriási lelkesedésbe tört ki és ütemoson kiáltotta Tunisz, Dzsibuti és Szuoz nevét./ A francia kormánynak' sza­badságiban van elzárkózni c kérdéseknek még a tárgyalása ciőí is, mint ahogy eddig tette túlságosan határozott és túlságosan gyakori soha soha kiáltásaival f De no sajnálkozzék azután afelett, ha ez a barázda, amely jelenleg a két országot elválasztja olyan mély lesz, hogy nehéz, sőt lehetetlen lesz azt fcTtöltoni 0 Akár hogy is alakuljanak az esemé­nyek, mi azt akarjuk, hogy többet szó se essék holmi testvériségről, unokatestverisőgrol vagy akármilyen balkéz felőli rokonságról,/öriáSi derültség/ Minthogy az államok közötti kapcsolatokat az erő határozza meg, az erő által meghatározott kapcsolatok szabják mog politikájukat is, , , 4./ A Földközi-tenger földrajzi, történelmi-, politikai os katonai szempontból egyaránt élettér Olaszország számára* - á miénk kiáltja a tömeg - és amikor Földközirtengerről beszélünk, oeleérijük azt az öb_öt is. amelyet Adriai tengernek neveznek, ahol Olaszország érdekei uralkodók, de nem kizárólagosak a szlávokkal szemben és ahol két év óta beke uralkodik. /Nagy taps./ , . , . , 5O/ÜZ utolsó, de alapvető pont: fegyverkezni kell. A jelszó az, hogy több ágyút, több hajót, több repülőgépet; minden áron es minden eszközzel még Ka tabula rasat kellene is csinálni mind-'inak a helyén, amit polgárias életnek neveznek ö /Folyt.köv./

Next

/
Oldalképek
Tartalom