Napi Hírek, 1939. február/1

1939-02-01 [0435]

o L/L A Magyar Távirati írod" jelenti : A pénzügyminiszter rendeletet a dott ki, amely leirja az 1929ÍJQCVT. törvénycikk, illetőleg a 7510/1938.M.E. számú rendelet alapján verendő ötpengős ezüstérmek külalakját. Az érme egyik lapján Horthy Miklós kormányzó dombor­művű mellkepe van. Arca balra néz, ruházata: kitüntetésekké Lákesite tt tengernagyi egyenruha, vállán köpennyel. E 1° p körirata: '''VITÍZ' NAGIBANYAI • HORTHY» MIKLÓS • MAGYBORSZIG • KORMÁNYZÓJA• " A kép alján a köpenyen, az érme kerületével párhuzamosan apró betűkkel a tervező mű­vész neve látható: " 'BER&'L-". Az érme másik lapján párkány szerű talapzaton álló an­f yalok tartják a magyar oimert, amelyen glóriával övezetten a Magyar Szent orona nyugszik, h talapzatot jelző két vizszintcs vonal a cimerpaizs alá­támasztási "helyen felfelé, két vegén pedig lefelé hajlik. E lap felső ré­szén köriv alakban: "MAGYAR KIRALYSáG" felirat, a párkány alatt/pedig vizszintes sorban az értékjelzés: "PBNGU" és ezalatt a in.kir. Állami Pénzverő "BP." ie Izése foglaltatik. A oimerpajzs alsó részen a párkány felett meg szakítva "19 39" veretési évszám van feltüntetve. Mindkét lap pereme sima, kissé emelkedett, Az érme sima szele bemélyitett ékítménnyel van ellátva. o- Be/Be/L A. o m á r o m,február 1. Komárom megyei város képviselőtestülete ma tartott közgyűlésén a város egyik utcáját Mussoliniról nevezte el, amiről érte­sítette a budipesti olasz követet, A közgyűlés azut-'n kimondta, hogy a ket városrész egyesítése sürgősen,szükséges s ennek előkészítesd re ha t­ta g u bizo tt ságo t küldő tt ki./MTI./ o- Be'JBe/L K o m á r o február 1. A város közönsége annakidején táviratban ül vözölt e Mussolini miniszterelnököt milanói beszéde alkalmából. Ea Vinci gróf budapesti olasz követ most rendkívül meleghangú levélben köz ölte "a Du­ce köszönetéta város polgármest erévé 1./MTI./ o BE/3S/L B o r o s z 1 ó, február 1. A sziléziai sajtó igen meleg hangon emlékezik meg arról az ünnepségről, amelynek keretében Szendy Károly polgármester át­adta Bor-szló városának a magyar székesfőváros a jándék-'t: Mátyás kíráfy mellszobrát, Antal Károly szobrászművész alkotásit. í boroszlói lapok, amelyek képeket is közölnek az ünnepségről és az azt követő estebédről, főleg a magyar-német baráti es kult ur kap cs ólatokat domborítják ki és el­ismerő szavakkal méltatják a gvönyörü szobor alkotóját. A Breslauer Beobaohter "i> magyar-német b,arátság kőbe­vésett tanújele" cim alatt többek között ezt írja: i- magyar-német barát­ságnak valóban mély benyomást keltő kifejezése volt a vsárnepi ünnepség. b. Budapest szék sfőváros polgárrnastere által adományozott szobor mint az ősrégi kulturális és gazdasági vonatkozásban szorosan összekapcsolt két város együttérzésének kőbevésett tanúsága a városház dísztermében a dísz­helyet foglalja el. A Schlesische Zeitung és r> Breslauer Neueste Nachriahten is részletesen közlik az ünnepség leiXiásfit^s az elhangzott beszedeket s kiemelik a szobor művészi kidolg-zásat ./MTT./

Next

/
Oldalképek
Tartalom