Napi Hírek, 1938. december/2

1938-12-23 [0432]

o-KÍÜ E/Ho L Magyar Távirati Iroda jelenti: Magyar hivatalos körök figyelmét felkeltette a Szlovák Távirati Irodának egy folyó" hó 21-én kiadott közleménye mely szerint a nagyszalánci határincidensből kifolyólag,amellyel kapcsolatban/mint­ismeretes, egy magyar zászlós és egy magyar katona életüket vesztették, a budapesti cseh ügyvivő felkereste volna dr. Vörnle János követet, a külügyminiszter állandó helyettesét és előtte kormánya tiltakozását jelentette volna M- a magyar részről állitólag provokálatlanul elkö­vetett határsértésért. Vörnle követ a Szlovák Távirati Iroda jelen­tése szerint sajnálatát fejezte volna ki az eset'folétt. k szlovák kom­müniké a továbbiakx.beszámol arról, hogy Fisa dr. ügyvivő újból meg­jelent volna a külügyminisztériumban, anol Vörnle követ közölte volna vele, hogy a magyar kormány szigorú vizsgálatot indit az incidens okai­nak felderítésére és hogy ha magyar részről bűnösök volnának, ugy azo­kat felelősségre vonják. E kijelentés következtében a cseh-szlovák kül­ügyminisztérium a szlovák kormánnyal egyetértésben utasította volna a Budapesten tárgyald cseh-szlovák delegációt hogy a batárincidensek miatt félbeszakadt tárgyalásokat újból kezdjek meg.riiután a Szlovák Távirati Irodának e jelentése több külföldi lapban~is napvilágot lá­tott, illetékes magyar körök szükségét látják annak, hogy a való . tényállást az alábbiakban ismertessek: L.4^Un/ óiz ismeretes nagyszalánci hatarincidensből kifolyólag, cwnelynek részleteit az erre vonatkozólag kiadott hivatalos magyar távi­rati jelentések már kimerítően ismertették, Vörnle követ, a külügymi­niszter állandó'helyettese volt az, aki "folyó hó 20-án reggel magához kérette Fisa dr. cseh-szlovák ügyvivőt, aki ebben az ügyben csak ez egy alkalommal jelent meg a külügyminisztériumban/ és felolvasta-előtte a magyar részről ez ügyben már befutott hivatalos jelentéseket. Vörnle követ hozzátette, hogy az esetet magyar részről magát ólé r te tődőleg teljcs > pártatlansággal fogja'k kivizsgálni, ugyanakkor azonban elitelő­leg nyilatkozott a cseh-szlovák ügyvivő előtt ama hangnemről,^mellyel ezt az esetet a pozsonyi rádió kommentálta és amint azt szlovák hl* vatalos.helyről is ' megismételték. Vörnle követ ez ügyben semmi­féle sajnálkozásának kifejezést nem adott. E beszélgetés alkalmával kiderült az is, hogy a Budapesten tárgyaló cseh-szlovák delegáció sem^e tárgyalások állítólagos beszüntetésére, sem azok újólagos felvé­telére utasítást nem kapott. Ily utasítás egyébként nem is tartoznék a szlovák kormány kompetenciájába. Tény, hogy a magyar-cseh-szlovák tárgyalások fennakadás nélkül folytak és csak ma valt el egymástól a két delegáció a karácsonyi ünnepekre való tekintettel. Ba Na/Ho R ó m a , december 23. /Magyar Távirati Iroda/ • . ., ^^ ^ius pápa szombaton, december 24-én déli' : 12 ómkor kulon kihallgatáson fogadia a bíborosí kollégium tagjait, akik a szokásos karácsonyi üdvözléssel jámj.nakja Szentatya elé.

Next

/
Oldalképek
Tartalom