Napi Hírek, 1938. november/1
1938-11-02 [0429]
Ha/fa Ankara, november 2./Törok Távirati írod?./ Kemál atatürk köztársasági elnök a képviselőházat megnyitó beszédében, amelyet Bayar miniszterelnök olvasott fel, mindenekelőtt megemlékezett az országban tapasztalható nyugalomról és a rablóbandák végleges elnyomásáról, Fzu.tán egész sor gazdasági, társadalmi, igazságügyi, pénzügyi, katonai és tengerészeti intézkedést jelentett be. Külpolitikai kéidésekre áttérve megemlékezett arról a súlyos megrázkódtatásról, amelynek az európai béke az utóbbi hónapokban ki volt teve, majd a. következőket mondotta: - Mélységesen békeszerető politikánk arra irányul, hogy államunkat minél erősebbé tegyük és adott esetben szembenézhessünk minden eshetőséggel, Nem hisszük, hogy teljesen hatékony eszköz lenne a béke femtartása szempont iából a merev és ellentmondást nem tűrő elvekhez való ragaszkodás, de az* sem hisszük, hogy az egyes országok biztonságát csak az egyezményekés szerződések alapján lehet elképzelni, legyenek ezek kétoldalúak vagy általánosak és minden félra ki terjedő ek. Hisszük azonban, hogy mindegyik népnek az a köteleséege. hogy mina a két módszert alkalmazza, követve a földrajzi és politikai szükségleteket és elegettéve a béke szempontjából fontos adottságoknak. Törökország felismerte ezt és aikalmazta is a szomszéd nénekkel kötött baráti szerződésekben és viszonylatokban épen ugy, mint a legtávolabbi népekké 1* - Törökország balkáni politikája a legbeszédesebb kifejezője azoknak a különleges érdekeknek, amelyek/az ezen a vidéken lakó népeknek szem előtt kell tartani ok • Ezek a népek 7et 7 azért növelik erejüket, hogy képviseljék a dinamikus béke gondolatát, Különös örömmel emlékezem meg azokról az eseményekről, amelyek hozzájárultak a balkáni népek közötti közeledéshez. Ezek az események biztató Ígéretek a jövőre i s« Uraink it t a szalonikii egyezményre, amelv f; t Metaxasz görög miniszterelnökkel kötöttünk, valamint a Klosszeivanov bolgár miniszterelnökkel kötött egyezményre. EzeK az egyezmények szerencsés kifejezői azoknak az erőfeszítéseknek, ameTyete t a balkán hatalmak között kialakult egészséges politika és béke érdekében folytatunk, - Törökország a többi hatalommal is baráti légkörben fejleszti kapcsolatai ti Mindenki előtt ismeretesek, azok az állomások, amelyeken az elmúlt évben áthaladtunk a Hatay-kérdéssel kapcsolatban* • .'Törökország és Franciaország barátságos megegyezésével sikerrel végződtek^azok az erőieszitések. amelyeknek az volt a céljuk, hogy rendezzék ezt a kérdést. Ez a megegyezés kifejezésre jutott abban is, hogy a török és francia csapatok közösen foglalták el a kérdéses területet* Ennek következtében a nyugalom helyreállt 5 a választások 1 ezaj lo ttakés Hatay megkapta független törvényhozását. " '-'kitiiMa^^ '.3111MP. A független Hatay most szervezi rendőrségit, hogy saját "eszközeivel biztositsa a belső rendet. Az elmúlt évben azt mondottam, hogy a Hataj-kérdést azonnal meg lehet oldani, amint Törökországot és Franciaországot egyformán ez a kivánság hatiaát. Valóban a Hatay-kérdésben létrejött török-irancia egyetértés nagyon barátságos viszonyt teremtett a két ország közötte Meg vagyok győződve arról, hogy az elért eredmények állandósítása szilárd kristályosodási pont lesz a török-francia barátság fejlődésében, - Törökország - folytatja a megnyitóbeszéd - az elmúlt évben töbl állammal gazdasági szerződést és egyezményt irt alá. Ezek közül most megemlítem az angol kormánnyal kötött kereskedelmi szerződést, amely 16 millió font sterling fegyverkezési és kereskedelmi hit elt biztosított Törökország számára. Fűnk német biroaalmi mx gazdasági miniszterrel, aki látogatást tett országinkban, 150 millió márkás hitelegyezményt kötöttünk. /Fol vt. knv . /