Napi Hírek, 1938. november/1

1938-11-02 [0429]

Ha/fa Ankara, november 2./Törok Távirati írod?./ Kemál atatürk köztársasági elnök a képviselőházat meg­nyitó beszédében, amelyet Bayar miniszterelnök olvasott fel, mindenekelőtt megemlékezett az országban tapasztalható nyugalomról és a rablóbandák vég­leges elnyomásáról, Fzu.tán egész sor gazdasági, társadalmi, igazságügyi, pénzügyi, katonai és tengerészeti intézkedést jelentett be. Külpolitikai kéidésekre áttérve megemlékezett arról a súlyos megrázkódtatásról, amelynek az európai béke az utóbbi hónapokban ki volt teve, majd a. következőket mondotta: - Mélységesen békeszerető politikánk arra irányul, hogy államunkat minél erősebbé tegyük és adott esetben szembenézhessünk minden eshetőséggel, Nem hisszük, hogy teljesen hatékony eszköz lenne a béke fem­tartása szempont iából a merev és ellentmondást nem tűrő elvekhez való ra­gaszkodás, de az* sem hisszük, hogy az egyes országok biztonságát csak az egyezményekés szerződések alapján lehet elképzelni, legyenek ezek kétolda­lúak vagy általánosak és minden félra ki terjedő ek. Hisszük azonban, hogy mindegyik népnek az a köteleséege. hogy mina a két módszert alkalmazza, kö­vetve a földrajzi és politikai szükségleteket és elegettéve a béke szempont­jából fontos adottságoknak. Törökország felismerte ezt és aikalmazta is a szomszéd nénekkel kötött baráti szerződésekben és viszonylatokban épen ugy, mint a legtávolabbi népekké 1* - Törökország balkáni politikája a legbeszédesebb kifeje­zője azoknak a különleges érdekeknek, amelyek/az ezen a vidéken lakó népek­nek szem előtt kell tartani ok • Ezek a népek 7et 7 azért növelik erejüket, hogy képviseljék a dinamikus béke gondolatát, Különös örömmel emlékezem meg azokról az eseményekről, amelyek hozzájárultak a balkáni népek közötti köze­ledéshez. Ezek az események biztató Ígéretek a jövőre i s« Uraink it t a sza­lonikii egyezményre, amelv f; t Metaxasz görög miniszterelnökkel kötöttünk, va­lamint a Klosszeivanov bolgár miniszterelnökkel kötött egyezményre. EzeK az egyezmények szerencsés kifejezői azoknak az erőfeszítéseknek, ameTyete t a balkán hatalmak között kialakult egészséges politika és béke érdekében foly­tatunk, - Törökország a többi hatalommal is baráti légkörben fej­leszti kapcsolatai ti Mindenki előtt ismeretesek, azok az állomások, amelye­ken az elmúlt évben áthaladtunk a Hatay-kérdéssel kapcsolatban* • .'Törökor­szág és Franciaország barátságos megegyezésével sikerrel végződtek^azok az erőieszitések. amelyeknek az volt a céljuk, hogy rendezzék ezt a kérdést. Ez a megegyezés kifejezésre jutott abban is, hogy a török és francia csapa­tok közösen foglalták el a kérdéses területet* Ennek következtében a nyuga­lom helyreállt 5 a választások 1 ezaj lo ttakés Hatay megkapta független tör­vényhozását. " '-'kitiiMa^^ '.3111MP. A független Hatay most szerve­zi rendőrségit, hogy saját "eszközeivel biztositsa a belső rendet. Az elmúlt évben azt mondottam, hogy a Hataj-kérdést azonnal meg lehet oldani, amint Tö­rökországot és Franciaországot egyformán ez a kivánság hatiaát. Valóban a Hatay-kérdésben létrejött török-irancia egyetértés nagyon barátságos viszonyt teremtett a két ország közötte Meg vagyok győződve arról, hogy az elért ered­mények állandósítása szilárd kristályosodási pont lesz a török-francia ba­rátság fejlődésében, - Törökország - folytatja a megnyitóbeszéd - az elmúlt évben töbl állammal gazdasági szerződést és egyezményt irt alá. Ezek közül most megemlítem az angol kormánnyal kötött kereskedelmi szerződést, amely 16 millió font sterling fegyverkezési és kereskedelmi hit elt biztosított Törökország számára. Fűnk német biroaalmi mx gazdasági miniszterrel, aki lá­togatást tett országinkban, 150 millió márkás hitelegyezményt kötöttünk. /Fol vt. knv . /

Next

/
Oldalképek
Tartalom