Napi Hírek, 1938. november/1
1938-11-09 [0429]
o-Be/Be Ho Veszprém, november 9. . Ka , Veszprémvámegye törvényhatósági bizottsága ma rendkivüli közgyűlés ke rétében ünnepelte a Felvidék magyarlakta részének visszacsatolását, • • . . . Mesterházy Ferenc főispán megnyitó beszédében hangoztatta, hogy ha most,nem is kaptunk vissza mindent, ami ősi jussunk, mégis min- 1 den kishitüséggel szemben # hiszi és vallja hogy .örömünk teljes lehet. ... Tóth Tihamér püspök a törvényhatóság köszönetét és háláÍXZAI U O + U ' lc J ezte kl . a kormányzó és a miniszterelnök iránt,maid arról beszelt, hogy a magyar jövőt a szentistváni világszemlélet és alázatos hazaszeretet magasztos eszményein kell tovább épiteni. Nincs mas kereszt amelyhez mint erős sziklához hajónk horgonyát-kötheti ük. csak a Szent István koronáján fénylő-kereszt, \ • r .n • .i •, , .. m , r „• • . a Megváltónak egyszerű"keresstjolc, amit az országépitő nagy király Pannonhalma tornyára tűzött fel és amely a megyehaza termében is ki van függesztve. és helyesléssel fogjak?** 1 küZ ^ Ülés ta SJ ai *W lelkesedéssel . T , A közgyűlés elhatározta, hogy hódoló táviratot küld a kormányzóhoz, Isten áldását kérve munkája további sikerére és táviratilag üdvözli Imrédy Bela miniszterelnököt, annak kijelentésével, ho™ egyépitő m^nkáflDan Ö ^MTf/ a boldo ^ abb Magyarország érdekében fcifej-tetFujjá Sn S/Ho/Vé Küm V a r s ó,november 9. 4* " A lengyel egyetemi ifjúsági szervezetek a műegyetemen tartotttiiákgyülés után"megjelentek a magyar követség épülete előtt és lelke son tüntettek n magyar-longyol b.ar álság mellett. Az ifjúság "kiküldöttei üdvözletüket tolmácsolták Hory András követ előtt, .aki meleg szavakban mondott köszönotot./M.T.1./ W V/Szt/L Pár i s, november 9. . . t Ba'th követségi tanácsos ha lálána k hire a Parisban élő németek körében mély hatást keltett. . , Lebrun köztársasági elnök szárnysegédje utján fejezte ki részvétét a német nagykövet előtt, Colson tábornok, vezérkari főnök személyesen tolmácsolta részvétét a német nagykövetségen. Rath holttestét a némtet nagykövetségre szallítj ak es ott felravatalozzák. A német nagykövetség tisztviselői állanak diszőrséget a ravatal mellett. nÜ párisi német kolónia gyász ünnepélyt rendez, tfatn követségi tanácsos holttestét Németországba szállitják./MTI./ V/L He 1 y r e i g a z i t á s . A 44. kiadásunk a demarkációs vonalról szóló hírében alulról a harmadik sorban az utolsó szó /helységnév/ helyesen Fekete patak, - í rí