Napi Hírek, 1938. július/2
1938-07-26 [0422]
L Sza/Ln /Chamberlain beszédének folytatása/ Chamberlain ezután meleg hálával emlékezett meg az~uralkodépár nagyszerű párisi fogadtatásáréi hangoztatva, hogy ez a vendégek személyes varázsának is köszömhető, de másreszt annak "felismerésén ata-"~ pult, nogy a két demokratikus nemzetet közös érdekek és 3szmék fűzik szorodan egymáshoz. Az Anglia és Franciaország közötti egység annál örvendetesébe*, miután általános elismerik, hogy nem irányul semmiféle más nemzetTvagy nemzetek csoportja ellen és önmagában a béke szilárd bástyája. Megerősi tették ezt az egységet lord Hali fax megbeszélései a francia mi-' niszterekkel. Ezekben a megbeszélésekben nincs semmi titok. Egyik oldalon sem adtak uj Ígéretet, nem vállaltak uj kötelezettséget, általános tár-" gyalások folytak valamennyi közös érdekű ügyről és a megbeszélések álta- * lános és tökéletes megegyezéshez vezettek, ^zzel a Ház meg lehet"elégedve. Nagyon sajnálatos - folytatta a miniszterelnök -, hogy a spanyol polgárháború még mindig tovább dühöng. Minden alkalmat meg akarunk ragadni, hogy közvetítsünk, fegyverszünetet hozzunk létre, vagy"bármily más médon előmozdítsuk a hadmüveletek megszüntetését. Most azért nem legünk közbe, mert nézetünk szerint nem érkezettriz a perc. amikör közbea-" járásunkat siker koronázná, Választ kaptunk a ourgosi hatóságoktól, amelyben elfogadják az angol hajókat ért állítólagos saándékos támadások megvizsgálására javasolt formulát és hozzájárulnak a vizsgálat lefolytatásához. . , . Pti " " " " Az angol-oiasz egyezményt - monebtta Chamberlain - sohasem tekintettük kétoldali egyezménynek. Mindig meg voltunk győződve és ma is ugy véliük, hogy a régi angol-oiasz barátság és a kölcsönös bizalom " helyreállítása nagy lépéssel közelebb hoz: ;bennünket végcélunkhoz: az általános európai megbékitéshez. Azt tartjuk, hogy a spanyol helyzet az európai béke állandó fenyegetése és ezért ezt a fenyegetést az egyezmény hatálybalépte előtt ki keli küszöbölni. Nem az angol és nem az olasz kormány hibája, hogy ez a feltétel még nem teljesült. Az olasz kormány teljes mértékben lépést tartott velünk. Csökkentette líbiai hadereiét, megszüntette az angolellenes propagandát, együttműködik a benemavatkozási bizottságban; Anglia viszont lépést tett a népszövetségi tagok helyzetének tisztázására az etiópiai olasz felségjogok kérdésében. ' Ebben 5 Stádiumban van jelenleg az angol-olasz egyezmény. A spanyol kérdés elintézési illetően nem adjuk fel eredeti álláspontunkat, másrészt mélyen sajnálatos, hogy az egyezmény még nem lépett hatályba és mindent elkövetünk "az idegen,önkéntesek- elszállítására, hogy Spanyolország ne fenyegesse továbbra Európa békéjét. Attlee őrnagy "közbe szilva ekkor a következőket mondotta:" Azt jelenti-e ez, hogy a spanyol elintézés egyedül az önkéntesek elszállításából áll? Chamberlain: Előbb szeretném látni, mi történik az'önkéntesek elszállítása után. Ha az önkéntesek elszállítása után ugy véljük, hogy Spanyolország megszűnt az európai békét fenyegetni, akkor ezt a spanyol kíírdés elintézésének fogjuk tekinteni. Alapos tanulmányozás nélkül nagyon nehéz helyes Ítéletet alkotnunk - mondotta Chamberlain - a Csehország és a szudétanéraetek közötti vitában. Itt is nagyon érezzük, hogy a helyzet kiszámíthatatlan hatásubékebontással.' .fenyeget^ anyagokat tartalmaz, ha nem intézzük el az ügyet merészen és gyorsan. ,Jinnélfcg-va általános pblitikánknak megfelelően •Franciaországgal szoros egyetértésben minden lehetőt elkövetünk a vita békés megoldása érdekében. , ' , /Folyt, köv./