Napi Hírek, 1938. július/1

1938-07-13 [0421]

OHo Kunszentmiklósról jelentik: Kiskunságban a tavaszi prős fagyok miatt nem virágoz­tak az akácfák. Most Kunszentmiklós környékén nagyon sok helyen vi­rágba borultak az akácok. Juhász Antal gazda szérűskertjének akác­sora tele van virágokkal, de a határban is sok a virág a fákon. A kis­kunok szerint ez a kései virágzás igen jó termést jelent, ami ebben az évben tényleg valóra is vált, mert rekord gabonatermés van. /MTI/ 0 Té/Ho Varsóból jelentik: Troki városában - Vilna mellett - most helyezték el az alapkővét a Karaita Múzeumnak, amelyhez hasonló nincs az egész vi­lágon. A karaitak zsidó szektát alkotnak, amely elveti a szóbeli hagyományt és a talmudot és csupán a szentirást ismeri el. A tatárok­kal együtt jöttek be és telepedtek le Lengyelországban és eredetileg a Krim-félszigetrők származnak. Anyanyelvük: a tatár. Lengyelországban ma már mindössze 1500 karaita él. Legtöbbjük kézműves, mezőgazda.vagy kereskpdő. Lengyelországban vallás zsbadságuk mindig teljes szabadságot élvezett. A múzeum a karaitakra vonatkozó^érdekes történeti és népraj­zi gyűjteményeknek fog hajlékot adni. Többi között bemutatják itt azo­kat a különböző kiváltság-leveleket, amelveket a karaiták annakidején a krimi kánoktól, majd a lengyel királyoktól és a litván nagyfejedel­mektől kaptak. /MTI/ 0 Ke/Ke/Ho Kannásból jelentik: A Tautininkai- egyesület Amerikában élő tagjai gyűlést tartottak, amelyen elhatározták, hogy 1939-re litván világkongresszust hivnak össze Newyorkba. Az élőkészitomunkálatok elvégzésére három Ame­rikában élő előkelő litván személyében bizottságot küldtek ki. /MTI/ OHo Tokióból jelentik: A hétmillió tagot számláló japán yédelmi^ női szövetség felháborodott hangú nyilatkozatba n 11 ita— kőzik Csangkaiseknének, a kinai főhadvezér nejéhek ama vádja ellen, amely szerint a japán katonák erőszakoskodnak a megszállott tartomá­nyokban a kinai nőkkel és lányokkal- A nyilatkozat, amelyet báró Muto japán tábornagy özvegye, a szövetség elnöknője irt alá, azt állit ja hogy a felhozott vandál cselekményeket kinai katonák követték él. "Ja­pán katona soha sem volna képes ilyen gyalázatosságokra és a megszállt kinai városok női lakossága hálásan és boldogan élvezi a béke áldá­sait a japán katonák emberséges és lovagias védelme alatt. /MTI/ 0 Ho Sanghajból jelentik: . Fu Tine-yi hunani tudós harminc évi szakadatlan munká­val befejezte a,z első ^rövidített" kinai szótárt, amely nyolcvanöt, egyenként ezer oldalas kötetből áll és közel ötmillió "kinai szó és szolásmód értelmét közli. /MTI/

Next

/
Oldalképek
Tartalom