Napi Hírek, 1938. június/2

1938-06-23 [0420]

OüSza/Wa Paris, iunius 23, A francia fővárosban ismét Benes csehszlovák köztáráasági elnök közeli lemondására vonatkozó hirek keringenek, A Le Matin értesülései szerint Csehszlovákia belső helyze­tének bizonytalansága s az a lázas hangulat, amely az egész országon erőt vett, alighanem a kormány összetételének módosítását fogja eredményezni. Benes - mint mondják - inkább lemond a hatalomról, semhogy hozzájáruljon a jelenlegi uralmi rendszer és az alkotmány bizonyos módositásano-z, amit pedig elkerül­hetetlenné tesz a kisebbségi kérdés kielSgitő rendezése. A lap utal arra, hogy Benes mindig a szovjet szövetség "embere" volt s német részről elsősorban éoen a csehszlovák külpolitika szovjetbarát irányzatát kifogásolják. Egyesek szerint - ir ja a Matin - Benes lemondásra készül s ennek az áldozatnak a meghozatalával akarja lehetővé tenni, hogy országa átevezhessen a jelenlegi veszélyes zátonyokon, A csehszlotáK állammozaik fennmaradása forog most kockán - folytatja a lap, Csehszlovákia közvetlen szomszédja Németországnak. Ma­f yarországnak és Lengyelországnak s ez a helyzet teljesen érthetővé teszi, egy ö gy magasrangu cseh személyiség, akitől* megkérdeztük, hogy háború ese­tén országa mit csinálna, igy válaszolt: Csehszlovákia határainak megvonásánál nem számitottak háború eshet ősegére./MTI/ W Zw/Ho/Wa Ankara, junius 23. A töröjj-afgán békeszerződés meghosszabbításának vitája során felszólalt Rüstü Arasz külügymini sz er is. A külügyminiszter kijelen­tette, hogy a szerződés mindkét szerződő felet kötelezi arra, hogy Iiáboru esetén minaen katonai eszközzel a megtámadott segítségére siessen, mig az Iránnal kötött szerződés a szerződő reléket jóindulatú semlegességre kötele­zi abban az esetben ha a felek egyikét egy harmadik állam megtámadná. Ez a semlegesség azonban könnyen kiterjeszthető és alkalmas együttműködés terem­tésére is, A külügyminiszter ezután hangsúlyozta, hogy Törökország barátságos viszonyban van Egyiptommal, Hedzsásszal, Jemennel ós az egész arab világgal. Ami Sziriát illeti - mondotta Rüstü Arasz - Törökország neai lát okot arra, feogy ne viseltessék Sziria iránt is ugyanilyen rokonszenvvel, a Szíriával fennálló barátságnak azonban semmiesetre sem szabad egyoldalúnak lennie ./MTI/ OASza/Wa Pár i s, junius 23./Magyar Távirati Iroda/ Gróf Khuen Héderváry Sándor párisi magyar követ és fele­sége a követség palota iában fényesen sikerült fogadást rendezett. A követség szalonjaiban mintegy 120 meghivott vendég jelent meg, akik között ott vol­tak a francia lapok főszerkesztői, külpolitikai, idegenforgalmi Ss irodalmi rovatvezetői, az eucharisztikus kongresszuson résztvett és a Magyarországon járt francia ujságirók, a Parisban elő külföldi lap tudó sitók, a magyar sajtó párisi munkatársai, továbbá a művészi és irodalmi elet számos kiválósága, va­lamint a magyar követség tagjai. Gróf Khuen Héderváry Sándor ós felesége magyaros vendég­szeretettel fogadta ás gazdag buffettel vendégelte meg a meghívottakat. A kitűnően sikerült sajtófogadás fél 6 órakor kezdődött' ós 8 óra táiban ért veget.

Next

/
Oldalképek
Tartalom