Napi Hírek, 1938. május/1
1938-05-07 [0417]
W Cs/Ln / R ómai pohárköszöntők, 1 ^ olyt./ ikancellár Hitlery a következő köszöntővel válaszolt: Duce! Mélyen megindulva köszönöm Önnek az üdvözletnek azokat a szivhezfbzóló szavait, amelyefc^^yuttal az olasz kormány és az olasz nép nevében hozzam intlzett. Boldog vagyok, hogy itt lehetek Róma . árosában, amely páratlanul tiszteletreméltó mult janafflbizonyitékáival egyesíti az ifjú iasiszta Olaszország hatalomteljes jeleit. Attól a pillanattól fogva, amikor olasz földre léptem, mindenütt a barátság és a rokonszenv légkörét éreztem, amely mólyen boldoggá tett. Ugyanezzel a bensőséges megindultsággal üdvözölte a mult ősszel a német nep az Ön személyében a fasiszta Olaszország megteremtőiét^egy uj impérium megalapítóját és egyúttal Németország nagy barátját. A nemzeti szocialista mozgalom és a fasiszta forradalom két uj hatalmas államot teremtett , amelyek ma a nyugtalanság és bomlás világában mint a rendes az egészséges haladás alakulatai állanak* Ezért Németországnak és Olaszországnak azonos érdekei vannak és a világnézeti közösség szorosan egybefüzi őket. Ezzel Európában 120 milliós blokk keletkezett; ezek el vannak határozva, hogy megóvják örök életjogaikat és helytállanak mindazokkal az erőkkel szemben, amelyek meg ki sereinek, hogy szembehelyezkedjenek természetes fejlődésükkel. -A megnem-^órtés és a visszautasítás világa elleni harcból, amelyet Németországnak és Olaszországnak vállvetve folytatnia kellett, fokozatosan szívélyes barátság fejlődött ki a két nép között. E barátság szilárdsága bebizonyosodott a legutóbbi évek eseményei során, s ezek egyúttal megmutatták a világnak, hogy nagy nemzetek jogos, életfontosságú érdekeivel igy vagy amúgy számolni kell. Csak természetes tehát, hogy a két nép az utóbbi esztendőkben egyre inkább bováló barátságot állandó együttműködéssel a iövő számára tovább kiépíti és elmélyíti. /szent - Duce! A mult ősszel Ön Berlinben a Májusi Mezőn igy fogalmazta meg azt az etikai törvény^ amely/Ön előtt és a fasiszta Olaszország előtt* "Világosan és nyíltan beszlni és ha egy barátunk van, . •' ' - . végig vele egy^tt^alaani*'. A nemzeti szocialista Németország nevében én is ezt a törvényt vallom. -Ma . -ez^fcválaszolom Önnek: Már két ezredéve annak, hogy-amennyire tudjuk, rómaiak és germánok a történelem folyamán első izben találkoztak. Amikormost itt állok az emberiség történelmének e legtiszteletreméltóbb földjén, átérzem annak a sorsnak tragikumát, amely egykor elmulasztotta, hogy ezek között az annyira tehetséges és értékes fajok között világos határvonalat húzzon. Sok nemzedék kimondhatatlan szenvedése volt ennek következménye. Ma,csaknem kétezer esztendő után, hála az Ön történelmi munkásságának, Bonito Mussolini, a római állam a távoli hagyományokból uj életre kelt, 's Önöktől északra sok törzsből uj germán birodalom keletkezett. Két évezered tapasztalatából okulva mind a ketten, akik most közvetlen szomszédokká ^váltunk, elismerni akarjuk azt a természetes határt, ameJr lyet a Gondviselés és a történelem a két nép számára látható módon megvont. A két nemzet életterének világos elkülönítésével ez a határ azután Olaszország és Németország számára nemcsak a békés,biztos, tartós együttműködés boldogságát fogja lehetővé tenni, hanem a kölcsönös segítség és támogatás hidjául is fog szolgálni. Rendithetetlen akaratom és ezt nagyom . a nemet népre 1 , hogy ezért örökre érinthetetlennek tekintse a kettőnk között a természettől létesített alpesi határt. Tudom, hogy akkor Róma és Germánia számára nagy és áldásllu s jövő vár.