Napi Hírek, 1938. március/1

1938-03-02 [0413]

Ba Bl/Q Róma. március 2,/Magyar Távirati Iroda/ Egész Olaszország rjAnnunzio halálának hatása alatt áll. Olaszország valamennyi városának és-községének középületein félárbocra bocsátották a nemzeti szinü lobogót. Az olasz ..rádió ma egész nap hazafi­as és komoly zenét játszik. Legjobban az olasz sajtó tükrözi vissza, mit jelentette Olaszország-.; szamára D> Annunzio halála, EndLett az ese­mény mellett ma minden már hir eltörpül és a lapok terjedelmük nagy­részét D> Annunzio eletess működése méltatásának szentelik Legjobban a Giornale d»Itália egyik mondata világít­ja meg, hogy kL volt B*Annunzio és miért tisztelte benne Olaszország egyik legnagyobb fiát: Gábrielé D»Annunzio ugy él az olaszok emlékeze­teben - írja a lap A, mint a hadi dicsőség és Olaszország birodalmi nagyságának költője. Előharcosa volt an^nak a harcnak, amelyet Olasz­ország ama hatalmak ellen viv, amelyek meg; akarták csonkítani Olaszország győzelmét és az olasz népet szűk határok közé .-.akarták szorítania ... - Pirandello és Marconi elvesztése után most D' Annunzio költözött el - irja a Lavoro Fascista - és mégis azt érezzük, hogy D'Annunzio tulajdonkópen nem halt meg, hanem halála után még intenzi­vebben él az olasz nemzet lelkében, A Vatikán lapja, az Osservatore Romano ezzel szemben csak röviden emlékezik meg-L>Annunzio haláláról és elítélően nyilatkozik a költő irodalmi működéséről. Az olasz királyi akadémia, amelynek D>Annunzio elnöke volt, ma üzenetet intézett az olasz néphez s ebben mint a modern olasz irodalom legnagyobb költőjét és az ország egyik legnagyobb katonáját jellemzi őt. Délután négy órakor az olasz képviselőház gyászülést tar­tott, a meljren Constanzo üiano házelnök, aki W Annunzio var együtt részt­rett a hires huccarii vállalkozásban, búcsúztatta a költőt. Mint Fiuméből jelentik, D>Annunzio halála e városban, amely neki köszönheti Olaszországhoz csatolását, mélységes hatást kel­tett városnak jóformán minden házán félárbocra bocsátott lobogó leng. A város hatóságainak vezetői ma'Gardoneba indultak, hogy tisztelegjenek "a parancsnok" ravatala előtt, —. ­Ba Bl/Q Róma, március 2. /Magyar r Táv irat i Iroda/ Marinetti, a hírneves költő,, aki az elmúlt napokban Gardoneben vendége volt D 3 Annunzionak nyilatkozott látogatásáról: - Hárem óra hosszat beszéltem D'Annunzioval - mondta Marinetti - irodalomról és művészetről-Ugy találtam, hogy a nagy költő kitűnően emlékezett vissza a legapróbb dolgokra és világos szellemmel látta a dolgok legújabb alakulását ,-D>Annunziffi ez alkalommal nagy szere­tettel beszelt Mrxinetti előtt Mussoliniról és az ő "fiatal és erőteljes" Olaszországéról. Marinetti kijelentette továbbá, hogy D'Annunzio "Q\eneri" /Hamvak/ cimen könyvet hagyott hátra, amely saját ki jelentése szerint f clülmul j a minden már megjeleni alkotását. qrszágos usvtU£kR K szekció l Pro d o m o. Kérjük a t.szerkesztőségeket, hogy mai 5. kiadásunknak i azt a bécsi hírét, amely politikai körökben elterjedt hírekre hivat­\ kozással Jansa tábornok hivatali búcsújáról szólt, egész terjedelmé­ben mellőzni szíveskedjenek. /MTI/ t " '—

Next

/
Oldalképek
Tartalom