Napi Hírek, 1937. december/2

1937-12-21 [0408]

Megbe szélésok és nem tárgyalások voltak, tehát azok során nem adtak sommiféle Ígéretet és nem kötöttek semmiféle alkut. Amire gondol­tunk és amit sikerült is elérni, arra személyes érintkezés létesité-se vo- ; kormányunk egy tagja és a német kancellár között, hogy lehetőleg kőloeönc­sen és világosabban megérthessük egymás politikáját es felfogását. Elég világos fogalmaink vannak azokról a problémákról, amelyeket a német kor­mány nézete szerint meg kell oldani, hogy létrehozzuk az európai ügyek olvan állapotát, amelyet mindnyájan kivanunk és amelyben a nemzetek együtt­működési szándékkal, nempedig gyanúval és haraggal tekintenek egymásra. Világos, hogy ezt az állapotot két meghatározott ország közötti alku utján lehet elérni s ezt az első lépésnek kellene tekinteni, amely az általános elintézéshez vezet, amidőn orvosolni lehet majd az igazolt sérelmeket, fél­re lehet tenni a gyanakvát és helyre lehet állitani a bizalmat. Bz termé­szetesen azt követeli, hogy mindenki, aki ebben az erőfeszítésben részt vesz. a mába részéről iáruljon hozzá valamivel a közös oél eléréséhez. Más­részt nem lehet ezt a folyamatot siettetni vagy erőltetni. 3?o"vábbi vizsgá­latra és tanulmányozásra lesz szükség és ami eddig történt, az osak beve­zetése a szélesebb körű . és remélhetőleg gyümölcsözőbb jövőnek. Most el­sősorban mindkét ország sajtójának önmérsékletet ás tartózkodást kell ta­núsítania. Gondolom és remélem - folytatta a miniszterelnök - hogy Van Zeeland ur rövidesen elkészíti az angol és francia kormány elé, ter­iesztendő jelentését, Természetesen közölni fogja megállapításait, de az érintett kormányoktól függ, hogy elfogadják-e javaslatait. Bzzel kapcsolat­ban ki kell emelnem, hogy a gazdasági viszonyokat nem lehet teljesen külön választani a politikai viszonyoktól. Az európai viszonyok javítását célzó erőfeszítéseink előterébe kétségkívül gazdasági kérdéseket kell helyezni, de a javaslatok bizonyára kedvező fogadtatásban részesülnek, ha a jelen­legi feszültség némi enyhülése előzi meg azokat, A francia miniszterelnökkel és külügyminiszterrel folyta­tott megbeszélésekről és azok örvendetes eredményeiről már beszámoltam a háznak es ezért csak annak kijelentésére szorítkozom, hogy a két kormány között minden fontos kérdés tekintetében megállapított összhang mély mege­légedéssel tölti el kormányunkat. Később Delbos a német külügyminiszter udvarias kezdeményezésére rövid, de hasznos eszmecserét folytatott Neurath báróval. B megbeszélések során nem történtek kísérletek a fennálló barát­ságok vagy megértések gyengítésére, vagy másrészt ellentétes hatalmi cso­portok megalakítására, Alexander képviselő közbeszólt. Kérdem a miniszterelnök urat, mielőtt befejezi ezt a tárgyat, mond-e még egyebet ezen a vázlatos tájékoztatón kivül r , vagy a külügyminiszterhez intézzük a kérdéseket? Chamberlain miniszterelnök: Nem hiszem, hogy több felvilá­gosítást adhatok, de a képviselő ur a külügyminisztert is megkérdezheti. Ami a spanyol helyzetet illeti - folytatta a miniszterelnök ­az angol. javaslatot elfogadta valamennyi kormány és a polgárháború két küz­dő fele is és remélhetőleg rövidesen bizottságot lehet Spanyolországba küldeni. Az elmúlt hat hónapban észrevehetően enyhült az európai feszült­ség ás ez jórészt annak köszönhető, hogy a spanyol helyzet kevéssé akut lett. A kormány politikájának nagy része volt abban, hogy sikerült elhá­rítani a külső összeütközést. /Fotyt.köv./

Next

/
Oldalképek
Tartalom