Napi Hírek, 1937. május/2

1937-05-18 [0394]

L To/To London, május 18. /Magyar Távirati IrodaT77 A Daily Mail közli azt a hosszabb beszélgetést, amelyet Ward Prioe folytatott Schmidt Guido osztrák külügyi államtitkárral. A közlemény elsősorban cáfolja azt a híresztelést, hogy Schmidt állam­titkár formaszerü Ígéretet kert az angol kormánytél Ausztria független­ságének megvédésére. Sohmidt államtitkár az idevonatkozó kérdésre ezt felelte: * ígéretet kérni képzeletbeli esetekre nem jó politika. Számunkra országunk függetlensége bofejezett tény. amelyet minden európai állam elismert. Nem vagyunk hajlandók beismerni, nogy állandó fennállásá­ban kételkedni lehetne. A továbbiakban Schmidt államtitkár azt a meggyőződését fe­jezte ki, hogy a jelenlegi nemzetközi feszültség és a katonai és gazdasá­gi felfegyverkezés tényleg csak az általános er^s békevágy kifejezése, mert minden ilyen mozgalomnak vagy erőfeszítésnek egyetlen célja van csu­pán: a szilárdság elérése, Miklas osztrák szövetségi elnök, Schuschnigg kancellár '3S Schmidt államtitkár budapesti látogatása a beszélgetés szerirt annak megállapításával járt, hogy a magyar as az osztrák kormány egyaránt be­látják, hogy ír dekáikét a lehet" * legszorosabb és legszívélyesebb kölcsö­nös kapcsolatok mozdíthatják el-, A C sehorszaggal folytatandó megbeszélé­sek kizárólag gazdasági kérdések körül fognak mozogni. Schmidt államtitkár igy fejezte be nyilatkozatát: A Duna völgye népeinek Kétségkívül óriási károkat okozott, hogy a bóka megalkotói nem ismerták eléggé az ott uralkodó gazdasági és társadalmi viszonyokat. A régi osztrák-magyar monarchia tökéletesen ki­egyensúlyozott gazdasági egység volt. önkényes feldarabolása megszűnte tt a ezt.az ígysiget. Meggyőz^desUnK szerint kedvezőbb viszonyokat lehet terem­teni az Összesség számára mindazoknak az országoknak gazdasági együttműkö­dése utján, amelyeknek érdekei füzednek a dunavölgyi népek jólétéhez. Ennek alapelveit az 1934.-i római jegyzökönyvek fektettek le. oBa/Vé Hóm á-ból jelentik: . . . ... A magyar•irodalomról Armando Zacconi hosszú ismertetest kozol a Corriere Padano-ban. A világ valamennyi irodalma közül — írja — tálaiba magyar az, amely legközelebb áll a nemzethez, A nemzet fogalma az a-íorras, amelyből a legtöbbet merítenek a magyar költészet és próza müveszel. A ma­gyar költők és elbeszélők a nemzet kiemelkedő eseményeinek es fogyverte-, iveinek művészi ábrázolásával tűnnek ki. Mégis a magyar irodalom olyan vi­laVhirü költőket és írókat adott, akik semmiben som maradnak el mas álla­mok irói mögött. A cikkíró Hankéss János egyetemi tanár most megjelent olaa?­nyelvü irodalomtörténoto nyomán ismerteti a magyar irodalom tojlodeset a legrégibb időktől egészen napjainkig. A legújabb irók közül megemlíti nik­szath. Gárdonyi, Herczeg Ferenc, Tormay Cécile, Pekar Gyula, Babits MiMly, 7öldi Mihály és Zilahy Lajos neveit./^T-I./ ORSZ AGOSLEVÉLTÁR Kszekció o Vo/Vé Szege d-ről jelentik: f „ - ^íitfrfw a A Szegedi Gyorsírok Egyesülete vasárnap, május 23.-an délután a varosház, kö^lósí íeraebon Élne.i Béla dr.renSszeralkotói"^J^J k rcgyeds 'zadof iubiloumr és az egységes magyar.gyorsírás v ^tb|leptet|Bérglc iiSdik évfordulója alkalmából dfszkSzgyülSst tart amelyen Szeli földházi tag elnöki megnyitó 3 n és,Tragger Ernő dr.minisjjjjji ogtaigonojt nok a gyorsirási ügyek m.kir.kormánybiztosának beszéde után K.dn.i BOioH ... Ln^vi iftKtflíoti tasnává választiak./M.T.I./

Next

/
Oldalképek
Tartalom