Napi Hírek, 1937. március/2

1937-03-25 [0390]

£- He/K B u k a r e s t, március 25. /Magyar Távirati Iroda/ Bakarest Pentelimon ram külvárosában súlyos közlekedési szeren­csétlenség történt. A konstanzai tehervonat beleszaladt egy katonai tehergép­kocsiba, '% gépkocsiban ül" katonák közül három meghalt, három súlyosan ó: három könnyebben megsebesült. A sebesülteket kórházba szállították. A Bl/Kr Paris , március 25. /Magyar Távirati Iroda./ Francia haditudósitások szerint Salamancában és Burgosban • bizakodóan itélik meg a madridi csata végső kimenetelét és valószinünek tartják, hogy vagy mároius végén ; vagy április első napjaioan nagyjelentőségű katonai események fognak lezajlani, amelyek véglegesen tisztázzák a helyzetet, A Liberté haditudósitása szerint a Cifuentefl-:fro».tszakaszx>n a vörösök átkaroló mozdulata fennakadt. Marzo ezredes £adai a jobbszárnyon megállították a kormány csapat ok előretörését. A Lister, a "Tt>rös oroszlán" és a Kari Marx nevű vörös zászlóaljak kénytelenek voltak kissé visszavonulni. A torijai csata tovább folyik. Az erdők nagyrésze lángban áll. Az argandai és morata-de-tajunai olajfaerdőkben a nemzeti csapatok ujabb erőfeszítések árán fontos ellenséges állásokat kerítettek hatalmukba. Argan­da egész körzete, valamint a madrid-valenciai. ut egy szakasza a nemzeti csapatok birtokában van. h" rr Bl/Kr Belgrád , március 25. /Avala/ A Szamouprava egyebek között ezeket irja: - Ciano Mussolini egyik legközvetlenebb munkatársa. Látogatását Belgrád minden tartózkodás nélkül fogadja és anélkül, hogy már eleve állást foglalt volna, Belgrád tudja, hogy a békére Olaszországnak éppen oly szük­sége van, mint Jugoszláviának. Ez a béke nélkülözhetetlen előfeltétele annak, hogy az Adrián a jövőben normálisan fejlődjenek a viszonyok s előfeltétele a két szomszédos királyság minden további virágzásának'. A béke első feltétele a szomszédok közötti bizalom. Jugoszlá­viának és Olaszországnak konkeét és barátságos együttműködése hasznos lesz nemcsak az ő számukra, hanem egész Európára. A béke érdekei hozzákaposo­lódnak a gazdasági együttműködéshez, amely nélküö el sem lehet képzelni a kulturális vagy egyébb irányú fejlődést. Ezek az elgondolások kétségkivül egyeznek Pasics munkásságának szellemével különösen 1924 január 27-i római látogatásának oéljaival. A Duce a probléma lényegét milanói beszédében uj életre keltette. Nem kételkedünk Sztojadinovics és Ciano megbeszélésének hasz nosságában, bár előre érezzük, hogy hónapokon át fognak még hozzá negjegyzé­seket fűzni Európában. A nagy eseményeket szokáá szerint majd a legkülönfélébb szempontokból kisérik megjegyzésekkel és a #óma és Belgrád közötti szivélyes­ség uj korszakának eljövetel bizonyára nem kis dolog; még kevésbbé az, ha Jugoszlávia és Olaszország.földrajzi helyzetét figyelembe vesszük s azt a földrészt, amelyre ennek a szivélyességnek kisugárzása jótékony hatással lesz. Jugoszlávia ismeri 'Oístojadinovics törekvéseit és tevékenységét és ugy értékeli őt, mint Pasics igazi örökösét. /MTl/ O»SM(H)SLEVÉLTÁR • • • K szekció W Vy/Vy/Bl/Kr Tokiói,, március 25 . A tengernagyi hivatal közlése szerint Tatejamában, a hadi­tengerészet vizirepülő-kikötőjében robbanás történt, amelynek következtében tizennégyen megsebesültek. A sebesültek közül hat a halállal vivődik./MTI/

Next

/
Oldalképek
Tartalom