Napi Hírek, 1936. november/2
1936-11-26 [0382]
Helyreigazítás. Mai 16. kiadásunkban a kormányzó beszédének második bekezdésében az utolsó mondat helyesen igy hangzik* A mi küzdelmünk olyn r mmt a sport nemes vetélkedése, amely nem hagy maga után haragot , úgyhogy a pillanatnyi ellenfél később oaráttá válik. Kö/Vi .; Pótlás a kormányzó Nápolyba érkezéséről mai 7. kiadásunkban és Mussolini érkezéséről a 13. kiadásunkban megjelent nápolyi tudósításokhoz: A kormányzó íogadására megjelent előkelőségek sorában ott volt Ascalesi bíboros 4 s-. Mussolini miniszterelnök, aki megérkezése után motorcsónakon körutat tett a nápolyi öbölben, mintegy félórás szemle után újból visszatért a kikötőbe, ahol elbeszélgetett Thaon di áevel tengernaggyal és Arlotta tengernagy volt eudapesti követtel, _zután Mussolini a Zara cirkáló fedélzetére ment. /MTI/ -o- M Kö/Kr Nápoly, november 26./Ma e yar Távirati Iroda./ A Zara cirkálón adott villásreggeli alatt a cirkáló körutat tett a náoolyi öbölben. Ezután a cirkáló visszatért a kikötőbe, ahol 21 ágyúlövés fogadta. /MTI/ ' -o- M Kö/Kr Nápoly , november 26./Magyar Távirati Iroda./ Az aurora-yacht fedélzetén a kormányzónával és a piemonti hercegnével már fél tizenkét órakor vissz afordultÓ a flottagyakorlat színhelyéről a kikötő felé és tizenkét óra negyvenöt perckor kikötött a Pisacane-moJó mellett. A kormányzóné a piemonti hercegnével és kíséretével az udvari gépkocsikon a királyi palotába hajtatott, ahol Mária Jósé trónörökösné adott' tiszteletére villásreggelit. M o 3za/Vi/Kr Nápoly , november 26./ otefani/ A motorcsónak , amelyen Mussolini miniszterelnök a nápolyi kikötőb 1 a Zara cirkáló fedélzetére ment, útközben elhaladt a Saurb gőzös mellett. Ezen a gőzösön foglaltak helvét a Rómája érkezett magyar kirándulók, akik lelkesen éljenezték a Öucet. A motorcsónak azután elhaladt a Citta di Napoli gőzös, valamint a Rejc gőzös mellett is. Ez utóbbin foglaltak helyet a meghivott előkelőségek, akik szintén lelkes ünneplésben részesítették a mellettük elhaladó miniszterelnököt. /MTl/ -o- Kö/Kr Tokió, november 26. /Domei Iroda./ Japán hivatalos körökben a leghatározottabban megcáfolják egy külföldi lapnak azt a hirét, hogy a japán-német egyezménv titkos jegyzőkönyvet is tartalmaz. /MTI/ i " y Tó ftr f & ^