Napi Hírek, 1936. november/2
1936-11-23 [0382]
Paris, november 23» /Magyar Távirati Iroda/ A sajtó budapesti és rámái táviratokban részletesen beszámol Horthy kormányzó olaszországi utiterrórCÍv-^gyes lapok foglalkoznak a látogatás politikai jelentőségével is, Ä l ta Iában Parisban a kormányzó látogatásában inkább csak a magyar-olasz rokonszenv fényes megnyilvánulását, semmint diplomáciai következményekkel járó eseményt latnaké Az Information financière római tudósi tója szerint Horthy kormányzó látogatásának jelentősége főképen az érzelmek megnyilvánulásában ál 1 és mintegy meg fogja koronázni a magyar-olasz barátságot. »ár a kormányzót a magyar miniszterelnök és a külügyminiszter is elkisari, nem igen látjuk, hogjp kormányzó utazása milyen ujabb politikai tevékenvség számára szolgáir, hatna kiindulópontul. A lapok utalnak arra, hogy Olaszország rendkivüli fénnyel és oompával fogadja majd a magyar államfőt/ A Bl/lír Ha I a g| k an i z s a .november 23. k kormányzó különvonata 19 óra 40 perckor Nagykanizsára érkezett. Fogadás nem volt. A vonat tizenhárom percig időzött az állomáson, majd továbbindult Murakeresztur felé./M.T.I./ o-Mar/Mar/Vé D eb r e c e n.november 23. A Tisza István-tudományegyetem rendezésében vasárnap igen nagy közönség jelenlétében folyt le a Boileau-emlékünnep,•amely a magyar-francia szellemi kapcsolatok jelentős megnyilvánulása volt.^Tankó Béla" dr.egyetemi rektor megnyitója után Villani Lajos báró követségi tanácsos, a külügyminisztérium kulturális r osztályának vezetője tartott magyarnyelvű, utána Georges Deshusses tanár frencianyelvü emlékbeszédet. Vargha Bálint dr.Boileau szatíráinak fordításából olvasott fel. Hankiss János dr.egyetemi tanár záró szavai után az egyetem díszebédet adott, amelyen a többi kozt Illakowitz Kazimira, az ismert lengyel költőnő is megjelent. /M.T.I./ ^ Az ünnepségen a'kultuszminiszter képviseletében részt vett Eyssen Tibor dr.miniszteri osztálytanácsos, a. budapesti francia követség részéről pedig Beauverger báró követségi titkár. o-Vé/Vé /;/ , ^