Napi Hírek, 1936. március/1
1936-03-01 [0365]
/Az angol király rádió százata, amely a 9.kiadás londoni tudósításának utolsóelőtti bekezdése elé illesztendő be./ A király ekkor megkezdte üzenetének felolvasását: - Az angol királyság régi ^aQyfnánya, hogy az uj uralkodó irott üzenetet intéz népéhez. Hálaa tudomány hal ad ásásnak s személyesebb természetűvé tehetem ezt a szokásos üzenetei és Önökhöz mindnyájukhoz szólhatok a rádión. Ez azonban nem ujitás, mert Atyáin az utóbbi években randién szokott népeihez szólni te rácsonykor. Két hónappal ezelőtt mondotta el utolsó karácsonyi üzenetét: hangja még bizonyára hallgatósága nagyobb rés zenek a fülében cseng. Akkor hosszú, csodalatos, negyedszázados uralma végén beszélt, amelynek^sorá>n példátlan váltózásckmentek végbe és azok súlyos aggodalmaiban és bajaiban valamennyien osztoztunk, Egész uralma alatta rendíthet étlen köp te les ságtudás kiváló példáját szolgáltatta. Mindig alattvalói és oltalmazott^ "jólétét viselte szivén, Súlyos időkben > az o nyugodt bizalma vezérelte népét és osztozott örömében, bánatában. Tudom, hogy a do mini uniókban, Indiában, a gyarmatokban és a függőségekben a korona iránti hűséget, amely oly sok ország egységének jelképe, mennyire erősítette az Atyám iránti hűség személyes köteléke* ügy érzem, hogy halála nemcsak Anyámat, bennünket,gyermekeit, borított gyászba, hanem személyes vosztísíige Ónoknak mindnyájuknak. India fű Jeleiméinek és népeinek királyi és esászári üdvözpletelpet küldöm. Az önök fájdalmának os hűségének megnyilvánulása nagyon jól esett nekeo. Hosszú es dicső története van a brit ós az indiai népek társulásának békében és háborúban. Viotoria királynő, VII. Edward és V. György királyok példája Rám, az o utódjukra azt a kötelességet hárítja, hogy e társulást fentartsan es erősítsem. ' Mary^királynénak, Családomnak és Nekem nagy segitségünkre g volt az igazi bánatnak az a világraszóló megnyilvánulása, amely minden oldalról hozzánk juta tt. Örökké feledhetetlen marad számunkra a temetésre összegyűlt óriási, kegyeletteljes tömeg, a néhai király emléke iránti hódolat és^részvét irott szavai, amelyeket nemcsak az angol birodalomból, hanem számos idegen országbán lakó személyiségek ezreitől kaptunk. - Csodálatos érzés számunkra az a tudat, . mennyire tiszteltek és becsülték mindenütt Atyám kiváló tulajdonságait. Nem pus_ ta szóiásmód, hogy népe szivén uralkodott és legfőbb boldogsága az volt, hogy halála előtt megtudhatta, hogy évek hosszú során át odaadó készséggel teljesített szolgálatait az a ragaszkodás és szeretet jutalmazta, amely a multévi jubileumi ünnepségek alkalmáéval olv tökéletes kifejezést nyert. - Rám az a kötelesség vár, hogy nyomdokaiba lépjek és munkáját folytassam. - Engem Önök közül a legtöbben inkább mint walesi herceget és olyan embert ismernek, akinek a háború alatt és nzőta is alkalma volt megismerni a világ majdnem minden országának népét. Noha most mint király beszélek önökhöz, mégis ugyanaz az ember vagyok, aki ezeket a tapasztalatokat szerezte, akinek az lesz állandó törekvése, hogy továbbra is előmozdíts? embertársai jólétét. Vajha ajovdbékét és megértést hozna a világnak, jólétet és boldogságot a brit népeknek! Vajha méltók lennénk örökünkhöz! Ji * Ji VIII, Edwaid angol király rádiószózatát a magyar rádió is