Napi Hírek, 1936. március/1
1936-03-08 [0365]
K\ B e i i i fi , március 8. /Német Távirat-i Iroda/ ,N Szombaton az esti ólakban-valamennyi francia rádióállomás a következe hirt közvetítette: Hitler kancellárnak egy francia újságíró számára tett nyilatkozata után mindjárt a rákövetkező napon Flandin külügyminiszter haladéktalanul utasította a berlini francia nagykövetet, kérjen kihallgatást Hitlertől és kérdezze meg tőle, milyen tárgyalási alapot; nyújthat a francia-német megbeszélések megindítására* A kancellár azt válaszolta, elismeri, hogy meg kell teremteni a tárgyalások alapiát. de ugyanakkor kérte a francia nagykövetet, hogy a számaira tett közlésről csak bizalmas körökben tegyen említést. Flandin külügyminiszter ennek megfelelően nem számolt be a nyilvánosa ágnak erről a dologról. Annál nagyobb . . a francia kormány csodálkozása most, amikor egyoldalú német kijelentéssel áll szemben és azt látja, hogy olyan szerződéseket, amelyeket Németország önként aláirt, Nemet ország egyoldalúan megszüntet. * Német illetékes körökben ezzel a francia közléssel kapcsolatban a következőket állapítják meg: 1. Hitler nyilatkozatát még a nyilatkozat elhangzásának napján közölték a berlini francia nagykövetséggel és így ez már másnap rendelkezésére állhatott a francia kormánynak is. Sajnos, a francia kormány nem egy, hanem több napig várt;, .- . . a nyilatkozat közlésének engedélyezésével, időközben pedig a francia képviselőház ratifikálta a francia-szovjetorosz szerződést. A francia kormány csak a nyilatkozat közzétételét követő napon - vagyis kereken egy héttel a nyilatkozat elhangzása után - utasitotta a berlini xrancia nagykövetet arra, hogy folytasson megbeszélést Hitler kancellárral* . . ,. . 2. A berlini francia nagykövetnek Hitler kancellárhoz intézett kérdései arra irányultak, vájjon a Vezér és kancellár hajlandó-e . pontosabban körülírni" a nyilatkozatában említett ajánlatot a német-francia tárgyalások megkezdésére? \ francia nagykövet eiie a kérdésére azt a választ kapta, hogy a német részről ismételten tett "pontosan körülírt" ajánlatokat * a francia kormány sohasem méltatta válaszra. A francia ' nagykövetnek sohasem mondták azt, hogy ezt a megbeszélést tartsa titokban, mindössze megtagadták azt, hogy erről a megbeszelésáől közös hivatalos közleményt adjanak ki. így tehát semmisem állott útjában annak, hogy a francia kormány a maga részéről közölje a nyilvánossággal a francia nagykövetnek ezt a megbeszélését. " ' ..." i . , •• • Érthető azonban, ha német részről' nem" találták célszerűnek azt, hogy közös hivatalos közlemény kiadásával utólag "szankcionálják" azt ,a :" minden esraeffe jellemző késleltetést, amellyel a nyilatkozat idejében való megjelenését megakadályozták. /MTI/ W Tó/Tó j\| Paris, március 8,/NTl/ A németországié eseményeknek természetesen hatalmas visszhangjuk támadt a francia sajtóban, A francia lapok egyáltalcn nem méltányolják azokat az okokat, amelyek Németországot jogegyenlősége teljes helyreállítására indították. A francia közvélemény tizenhét/alatt hozzászokott ahhoz, hogy előnyös biztonsági helyzetben /esztendő^ érezze magát és egészen helyénvalónak találta, hogy Franciaország határain tul is gyakorolhassa . [felségjogát, mig Németország határain belül 50 kilométer hosszúságban katona-politikai szempontból teljesen meg volt kötve. M^dcmai Párisi jólértesült körökben kieielik, hogy az azelőtt katonaságtól mentesített Rajna-vidék a francia biztosság lényeges alkatrésze, améfcynek fenntartásáról a francia kormány nem hajlandó alkudozásokba boosátkozni, Franciaország a ' «. katonaságtól mentesített övezetet mintegy"kárpótlásnak tekintette, azért,-mert nem kapta meg a Rajna balpartját, amelyet pedig magának követelt, A katonaságtóímentesitett öv • *x megszüntetése nemcsak Franciaország biztonságát, hanem ^uropa békéjét is fenyegeti, /MTl/