Napi Hírek, 1935. november/2
1935-11-27 [0358]
Paris , november 27. /Magyar Távirati Iroda/ A saj tót továbbra is élénken foglalkoztatja Mussolini és Sir Eric Drummond szombati megbeszélése és a lapok jólertesült külpolitikai megfigyelői a londoni cáfolat ellenére is" ujabb részleteket ismertetnek a római angol-olasz eszmecseréről. Az Oeuvre sze int az a hivatalos üzenet, amelyet az angol nagykövet Mussolininak átadott, nea Baldwin tói, hanem Sir Sámuel Hoaretol ered. Az angol külügymin szter, akit felhatalmaztak arra, hogy az egéz kormány nevében s.oljon. közöate az olasz min: sz tere lnökk el, hogy London hajlandó tárgyalásokat kezdeni az olasz-abesszin ellentét renezésére, mihelyt Peterson angol és Saint Quentin francia szakértő Parisban megállapodik a megegyező s ara pj ai ban. Természetes, hogy ennek a megállapodásnak Olaszország, Abesszinia és-a népszövetség számara egyaránt kielégítő feltételeket kell tartalmaznia. A lap értesülése szerint Peterson és Saint Quentin párisi tárgyalásai nemigen haladnak előre. Az Echo de Paris külpolitikai szerkesztője szerint 1 ehetséges, hogy a romai megbeszélések következtében a diplomáciai tárgyalások tengelye, amely eddigLondónon, Parison ás Somán haladt keresztül, a jövőben csak Londonon és Kómán fog átvezetni. Ilyen módon Peterson és Saint. Quentin szakértők párisi megbeszélései egyre inkább cskk szaktanácsadói eszmecserék jellegét öltik es a politikai döntéseket máshol fogják meghozni. A SZa/Vá — 4 F á r i s () november 27. /Magyar Távirati Iroda/ A Matin római tudósi tója szerint olasz kormánykörökben igyekeznek csökkenteni azt a fontosságot, amelyet a külföld'a MussoliniDrupaond-megbeszé lésnek tulajdonit. Hangoztatják, hogy az angol és olasz részről megnyilvánuló titoktartás mögött nem lappanganak az abesszin kérdésre vonatkozó tárgyalások, Mussolini megbízottja a következő kijelentéseket tette: Mi Angliára való tekintettel, az angol nagykövetség pedig ránk való tekintettel hallgat. Valótlan azonban az, hogy tárgyalások folynának Anglia és 01 asz ország KÖ ZÖ tt és hogy a tizennyolcas bizottság összehívását ezeknek a tárgyalásoknak a megkönnyítése érdekében halasztották el. A tudositó szóba'hozta az aujabb libiai csap atmozdul átokról szárnyra kelt külföldi hirekcet. A Chigi-palota megbízottja erre vonatkozóan semmiféle nyilatkozatot sem tett, közölte azonban, hogy az olas.- politika az elmúlt napokban nem ment át semmiféle lényeges módosuláson és megcáfolta azt a hirt, amely szer in t Mussolini Ígéretet tett az angol nagykövetnek egy második libiai hadosztály visszavonására. /,\A Sza/Vá — :á| Paris , november 27. /Magyar T:virati Iroda/ A Petit Journal harari jelentése szerint az olasz repülőgépek több községet bombáztak Harar tartományban, majd p©dig Harar irányában indultak, ké sőpD azonban visszafordultak, mielőtt elérték volna a várost. A repülőgépek közeledtére a-harari hatóságok rendeletet adtak ki, hogy senki se hagyja el lakhelyét. Harar két óra hosszat holt város kepét nyújtotta. A Ssa/Vá