Napi Hírek, 1935. augusztus/2

1935-08-30 [0353]

0 § A Nemzeti Színház uj vezetősége 1935 június 1.-én 251"da­rabot kopott örökségül, amelyek közül 44 szerződésileg lekötött volt, 207 pedig még elintézésre /elolvasásra, lektori véleményezésre és igaz­gatósági döntésre/ várt. Azóta a közel-három hónap alatt 186 ujabb dara­bot nyújtottak be a Nemzeti Szinházhoz. összesen tehát 393 darab felett fellett, illetve részben még kell döntenie a szinház vezet őségé rak. Az uj igazgatóság lektorátusa megfeszített munkával az elintézésre váró anyagból 120 darabot olvasott el az elmúlt három hónap alatt, ~ t/faunimpin. tehát még 273 darab vári a a véleményezést és a döntést. Naponta átlag két szindarab érkezik alJemzeti Szinházhoz, úgyhogy a legmegfeszi­tettebb munkával sem lehet fél évnél előbb feldolgozni a restanciát, ha az állandóan beérkező ujabb anyagot is figyelembelvesszük. Az elolvasott darabok közül, részben pedig a mar elfogadott darabok köáil a Nemzeti Szinház uj vezetősége a magyar bemutatók szempontjából a következő szer­zők egy-egy darabja kötötte le. illetve -vállalta át: Babay József uj darabja. Boross Elemér: Ti szegény leányok! /Ideiglenes cim/, Földes Imre: 3fj. Horváth Pál. Kállay Miklós: Roninok kincse /Ideiglenes cim/. Iíodolányi János: Levente. Máriás Imre: Fény a fa­luban. Marjay Ödön: 'Győri kaland. Miklós Jenő: A két Bolyai. Móricz Zsig­mond: Boszorkányper. Sík Sándor: Testvérek. Szántó György: Sátoros király. Zilahy Lajos egy uj darab ja. A legutóbbi napokban több jónevü és jelentős-színpadi si­kert elért iró nyújtotta be színmüvét a Nemzeti Színházhoz. Ezeket most olvassa a vezetőség és igy nem dönthetett még a darabok sorsa felőle A most kezdődő uj szezon hat eredeti magyar bemutatója e tizénkét darab ' közül kerül majd ki. Zilahy Lajos uj darabján kivül a Nemzeti Szinház a magyar reprizek sorába iktatta a kiváló ironak Hazajáró lélek cimü színmüvét uj, átdolgozott formájában. Zilahy Lajos ugyanis ezt a drámáját a mostani nyár folyamán teljesen újra irta. Az átdolgozás nemcsak kisebb dramaturgiai változtatásokra terjed ki. hanem a darab szerkezetén is lényeges nyomot hagyó tt,ttöbb drámai képet iktatva be az eredetileg háromfel vonásos színműbe. A Nemzeti Szinház külföldi újdonságainak sorát, mint is­meretes. Geraldy Krisztin cimü darabja nyitja meg. bekötötte továbbá a szinház az amerikai 0 3 Neill és Jules Romains egy-egy színmüvét elő­adásra, műsorába iktatta Ratti olasz iró Júdás cimü biblikus tárgyú drámáját, egy darabot, amelynek hőse VIII. Henrik, az angol király, végül Zuckmayer Katharina Knie cimü színmüvét}: Kosztolányi Dezső for­dításában. A hat külföldi bemutatón kivül tervezi a szinház, hogy időnkint 9 órai kezdettel, az évben két-három alkalommal, műsorára tüz különleges irodalmi csemegéket a Nemzeti Szinház fiatal tagjainak szín­padi megelevenitéseben. Igy kerül majd özinre I Girodoux Intermezzo cimü'színjátéka, Eauptmann Gerhard Es Pippa táncol... cimü költői já­téke, Harsáhyi Kálmán fordításában, továbbá az olasz, dán és finn iro«. dalomnak egy-egy különlegesen érdekes színpadi terméke, ha ezek a va­csorautáni irodalmi előadások a közönség érdeklődésétéi találkoznak. /MTI/ Va/va —

Next

/
Oldalképek
Tartalom