Napi Hírek, 1935. július/2
1935-07-26 [0351]
W London, julius 26. /NTl/ AZ angol sajtó élénk figyelmet szentel azoknak a tüntetéseknek, amelyek Rómában csütörtökön lejátszódtak és amelyek nemesupán Ethiopia és Japán, hanem Anglia ellen is irányultak. A Reuter Iroda római jelentése szerint azoknak a tábláknak egyike, amelyeket a tömeg meghordozott az utcákon, egy fasiszta szekercét ábrázolt, amint széthasogat . egy japán zászlót. Amikor a szónokok Anglia, Janán és a népszövetség nevét említették, a tömeg fütyöléssel '•i •-Í • váEaszolt. A Daily Telegraph római tudósitójának jelentése szerint a csütörtök es'.i népgyűlésen a fasiszta if jusági szervezetnek tizenötezer tagja vett részt. Az ifiak ezt kiáltották: Le Abessziniával! Le Japánnal! A nagy lármából sürün kicsendült ez a szó: Málta 1 M^álta! A falragaszok egyike egy angol és egy japán katonát ábrázolt, amint karjukon egy négert visznek. Egy másik falragaszon egy skót katona volt látható, aki kezet fog egy fekete benszülöttel. /MTI/ Té/Té W NewYork, julius 26. /NTl/ La Guardia newyorki polgármester idáig megtagadta, hogy módosítsa magatartását ós megadja az iparengedélyt egy német állampolgár számára, jóllehet Windels, a város jogi tanácsadója, szakvéleményében az engedély visszautasítását ismételten a németamerikai kereskedelmi szerződés megsértésének minősítette. A polgármestert az sem térítette el álláspontjától, hogy a kormány magáévá tette Windels felfogását. A kormány most a jogi tanácsadó távirati kérdésére válaszolva kijelentette, nogy Németország nem sértette meg a kereskedelmi szerződés i. öikkol^t és nem részesített egyetlen amerika? állampolgárt sem különbségettevő bánásmódban. /MTI/ Té/Té "fr London, julius 26. /NTl/ Dublinből jelentik: Le Vale r a csütörtökön este beszédet mondott az ir szabadállam parlamentjében. Beszédében a belfasti zavargások al foglalkozott és azokat "az ország másik részében toriént sajnálatos eseményeknek" nevezte. Be Valera felszólalása további során többi között a Következőket mondotta: - Mi ismerjük az események mélyebb okait és tudjuk, hogy Írország polgárainak nincsen más kívánságuk, mint az, hogy mások által nem zavarva polgártársaikkal békében és barátságba élhessenek. A legutóbbi eseményeknek semmi közük sincs a valláshoz, hanem a vallást politikai célokra használták ki. Egy ' i kivül álló hatalom teremtette ezt a helyzetet és . ennek a hatalomnak kell viselni a. felelősséget. Népünknek nem engedték meg, hogy sajátmaga intézze el a fennálló véleménykülönbségeket. Egy idegen natalom két táborra osztotta Írország népét* De Valera sajnálattal emlékezett meg a szabadállamhan előfordult Összetűzésekről és kijelentette, hogy a vétkesek./ a törvény télies szigorával fognak eljárni. Reméli, hogy azok a / ellen/ favutra vezetett emberek, akiket politikai célok érdekében izgattál: fel, felismerik ezt a tényt és igyekezni fognak rövid idő alatt megvalósítani saját államukban az írországiak közössegének nagy eszményét. /MTI/ Sza/Sza - - W • London, julius 26. /NTl/" Nottinghamben egy fasiszta gyűlésen zavargásokra került a sor. A zavargások csak akkor szüntet meg, amikor négy férfit és egy asszonyt karhatalomnál eltávolítottak a gyűlésről. Sir Oswald Mosley beszédéhen kijelentette, hogy ő ellenzi a háborút, de háborura fog sor kerülni Európában, ha nagy nemzeteket határai!: közé szorítanak és nem nyújtanak számukra terjeszkedési lehetőséget. M/ Sza/Sza