Napi Hírek, 1935. március/1
1935-03-02 [0342]
W Gílsenkiichen, március 2. /Német Távirati Iroda/ Az elmúlt éjjelen a bueri északi pályaudvar közelében egy vasúti átjárónál f gy tehervonat télies sebességgel nekirohant egy arrahaladó gépkocsinak* kocsi három utasa közül keV:en meghalták, a harmadikat pedig súlyos sérülésekkel szállították kórházba. A szerencsétlenséget az okozta, hogy a vasúti sorompót nem zártál;: le idejekorán .A sorompóért felfüggesztettófr állásából./MTI/ Ku/Ku »'•»•* ff B ex 1 i n, március 2./Német Távirati Iroda/ Sir John Simon küszöbönálló berlini látogatásáról a következő hivatalos köz" 1,monyt adtál: ki * Az angol kormány tudatta a német birodalmi kormánnyal, hogy Sir Joh. Simon angol államtitkár a jövő hét folyamán ellátogat Berlinbe. Sir John "imon csütörtökön, március 7.-ón este .érkezik Berlinbe. A pénteki és szombati napot tanácskozások töltik ki./MTI/ KU/Ktt m m m ff Róma, március. 2« Szombaton közzétették a gyarmatUgyi minisztérium költségvetési r ' oszoló képviselőházi jelentést. A jelentés részletesen fogxaxkozik Olaszországnak Abessziniához való viszonyával és súlyt helyez annak a megállapítására, hogy Olaszország az 192o évlsen kötött barátsági szerződés létrejötte óta minden .lehetőt megtett a békés gazdasági együttműködés megvalósítása érdekében. Olaszország azonban mindig passzív ellenállásra talált, ugy hogy a barátsági szerződést gyakorlatilag nem is lehetett végrehajtani. Ugyanez az eset áll fenn a Szórnáli-Föld határai megállapítására még 1908-ban kötött szerződés végrehajtása tekintetében. Az 1910. évben kiküldött olasz hat árrendezés! bizottság- dolgavégezet lenül volt kénytelen jis'szatérni, .mert i Abesszínia kijelentette, Hogy nem vállal kezességet a bizottság tagminak testi épségéért. Olaszország a koyetkezo évek fol-aman ismetelten kísérletet tett a határok közös megS^^J^Í^Át^ M •***™» « *«L*»iS korlány . Bf elveket 2 feK Bár Olaszország az elmúlt ét.augusztusában hajlandónak nyilatkozott bizo ivehatájkércesek előzetes megvitpására, Abesszínia magatartása ismételten y lehetetlenní tette ezokot a tárgyalásokat. Ez idő óta fokozódott a határ • Viclekorr a nyugtalanság és a zavar./MTl/ loicozoaott a nat«aKU/AU - „ „