Napi Hírek, 1934. november/2

1934-11-16 [0335]

§ A Magyar Távirati Iroda jelenti: Stockinger osztrák kereskedelemügyi es közlekedésügyi miniszternek és dr. Kállay siklós magyar királyi földmivolésügyi miniszternek a magyar kereskedelemügyi és pénzügyminiszterek közreműködésével november 14.-től 16.-ig foly­tabtt tárgyalásai a kölcsönös koreskodelmi forgalom különböző időszerű függő kémeseinek megoldására vezettek. A tárgyalásokkal kapcsolatban meg kell omliteni azt a mind­két részről meglevő és álland°an fönnálló törekvést, hogy a kérdé­seket mindakét ország érdekeinek megfelelően a legbarátságosabb szel­lemben oldják meg, amely megfelel annak az intenciónak és elhatározás­nak, amelyet ocnjuachnigg kancellár és Gömbös 0-yula miniszterelnök a két ország gazdasági viszonyár/a vonatkozóan is minden találkozásuk­kor leszögezett, A tárgyalások során széleskörű megbeszélések tárgya volt a buzaszállitásóknak meggyorsítására irányuló közös érdekünk, amely­nél az osztrák tárgyaló felek abból indultak ki, hogy ők az osztrák piacot a magyar buza részérc biztosították a mai világpiacinál maga­sabb áron és ezért mindent cl kell egyetértően követnünk, hogy az osztrák piac ellátásában a magyar kinálat hiánya folytán zavar ne állhasson olő ami azért is fontos, hogy az árucsoroviszonyban szerző­désileg megállapított . 100:150 arány olórossék. Hasonló irányú megbeszélés tárgya volt az a magyar kivánság is, amoly a liszt­kontingens gyorsabb kiszállítására irányul. & fentiekben fejlő elgondolások folytán, hogy a kölcsönös forgalom elmélyítésére irányuló törekvések célra vezossonok, olyan megállapodások jöttek létre, amelyek ezen a téren jelentős haladást üiutatnaák. így a liszt elhelyezésén kívül a magyar cikkek egész sorára: káposztára, borra, halra ós egyéb cikkekre nézve állapítottak meg könnyítéseket. A kölcsönös forgalom többi fontos kérdése* Megfelelő meg­oldást nyert, így az osztrák gömb- ós fűrészeltfa felvétele, valamint megteremtése és biztosítása azoknak a föltételeknek, amelyek Magyar­országnak Ausztria felé irányuló idegenforgalmát hivatottak elősegíteni és kifejleszteni. U^­i i i A fenti közleménnyel kapcsolatban jól informált helyen az osztrák buzaszállitások mostani helyzetéről a következőket közölték: A romai egyezmény végrehajtása ügyében . ez év július legelején létrejött magyar-osztrák megállapodás szerint az osztrák vevők métcmázsánként 20 schillinges árat kötelesek fizetni az előirt jó­minőségü sxportbuzánkéirt a magyar határon. Az előirt minőségű búzánál jobb minőségű búzáért magasabb, a gyöngébb minőségű búzáért pedig" meg­felelően alacsonyabb ár volt kikötve az említett megállapodásban, A folyó termésévben a belső búzaárak állandóan magasabb nivón mozogtak azoknál az úgynevezett exportbuzaáraknál. amely export­árak a kereskedelmi szerződősek keretében és a kormány által a buza árvaloriaációjára előirányzott anyagi támogatás segélyével kalkuláltattak, ünnek a magasabb áralakulásnak az idei aránylag kis termés és ennek következtében a csekélyebb kinálat, továbbá az idei buza kiváló minő­sége és a gazdaközönség körében tapasztalható általános hosszhangulat voltak az okozói 'és hozzájárult az a körülmény is, hogy igen sok osztrák malom a jóminőségü magyar búzáért magasabb árat fizetett, a szerző­déses árnál, mert hiszen főleg keverési célokra a kiváló minőségű buza­kvantumokat a szükséges mennyiségben meg akarták szerezni. /Folyt.köv./ Tc/Vi

Next

/
Oldalképek
Tartalom